Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:3, Did:0, useCase: 3

Viedoklis: Par svešvalodu personvārdu atveidi latviešu valodā

Īsi par to, kādēļ dažiem autoriem un komentētājiem, iespējams, vajadzētu atgriezties skolas solā.

"Lai arī citvalodu īpašvārdu atveide mūsdienu latviešu valodā ir samērā nopietns jautājums, līdz šim sabiedrībā nav pietiekami akcentēti galvenie šo īpašvārdu atveides iemesli: 1) latviešu valoda ir fonografēmiska (fonografētiska) valoda, t. i., valoda, kurā raksta tā, kā runā (izņēmumu skaits ir niecīgs); 2) latviešu valoda ir pilnflektīva (arī nominatīvam ir specifiskas galotnes) valoda, kurā ar locījumiem izsaka lielu daļu sintaktisko funkciju. Citvalodu īpašvārdu lietojums oriģinālformā radītu paralēlu valodas sistēmu, jo vienā sistēmā abas tik atšķirīgas īpatnības nav integrējamas. Ar šo valodas specifiku mēs kardināli atšķiramies no angļu, franču un daudzām citām valodām. Šajās valodās, kur rakstība lielākā vai mazākā mērā atšķiras no izrunas, nav svarīgi, kādā grafiskā formā lietojami citvalodu īpašvārdi. Realitātē šo valodu runātāji var kaut cik pareizi izrunāt pavisam nelielu daļu īpašvārdu no tām svešvalodām, kuras viņi prot, bet nav spējīgi pareizi izrunāt īpašvārdus no ļoti daudzām citām valodām." (J. Baldunčiks) Ko tas nozīmē? Tas nozīmē, ka šie vaidētāji, no kuriem ceru, ka vairums tomēr joprojām mācās skolā, kā Bībeles patiesību akli pieņem uz angļu vai krievu valodu pilnīgi kroplīgi un aplami atveidotas, piemēram, zviedru vai basku personvārdu versijas, kam nav nekāda sakara ar šo vārdu izrunu oriģinālvalodā. Pieņemu, ka šie paši pajoļi tikpat ķēmīgi zviedz, kad, piemēram, amerikāņu hokeja komentētāji izķengā latviešu hokejistu uzvārdus, taču paši savā spītībā un aprobežotībā truli kopē šīs personvārdu versijas, kad ir runa par citu valodu vārdiem. Latviešu valoda pasaulē ir unikāla ar vairākām lietām, tai skaitā ar to, ka mēs rakstām tā, kā runājam. Lūdzu, nekropļosim savu valodu un citu valstu sportistu uzvārdus, tos atveidojot nepareizi. Atkārtošos: angļu valoda ir nepilnīga, tajā gandrīz vienmēr svešvalodu personvārdi tiek atveidoti nepareizi. Ir muļķīgi "otrreizēji pārstrādāt" šos atveidojumus un ievazāt latviešu valodā. Tas, ka kāds neizglītots žurnālists attiecīgo personvārda formu latviešu valodā ir ienesis 10 vai 20 gadus tālā pagātnē nekādā veidā nemaina to, ka šī atveides forma ir kļūdaina. Speciāli vēlos pieminēt zviedru valodas personvārdus. Zviedrija ir top 4 hokeja nācija, mums tuva kaimiņvalsts, viena no ekonomiski, politiski un militāri tuvākajiem Latvijas sabiedrotajiem. Daudzi latvieši dzīvo vai studē Zviedrijā, turklāt zviedru valoda ir viena no populārākajām svešvalodām Latvijā. Ja jums zviedru valodas vārdu atveide nav mācīta skolā, pirms kritizēt SC.com izglītotos autorus, veltiet kaut vai pāris minūtes no savas dzīves, lai izglītotu sevi un ar zviedru valodas vārdu izrunu iepazītos Vikipēdijā vai kur citur. Paldies.

1 2 3 4 5 6 7 233 komentāri

  -1 [+] [-]

, 2013-04-28 13:41, pirms 11 gadiem
Speciāli varu tev atbildēt to, ka kaut arī zviedru valodas zināšanas man ir ļoti minimālas jau 2 reizes te sportacentrā gadījies uziet tādus zviedru uzvārdu vai vietu nosaukumu atveides, kam laikam nav nekāda sakara ar to kā tas skan zviedru valodā... viens piemērs Vaxjo tika te ''atveidots kā - Vekše....

Un ja jau mēs pie valodas piesienamies, tad tikpat labi ir jāmaina daudz kas... ja mēs kaut vai angļu valodu aplūkojam Londonas vietā būtu Landana, Liverpūles vietā Livepūle u.t.t. Ja latviski ir iesakņojies uzvārds Larsons, Karlons, kas dzīvo uz jumta un vēl tur kādi soni, tad nah... jāizdomā Lāšoni un Jāšoni.... Bet es zinu kāpēc- tāpēc, ka kādam patīk padižoties ar savām zviedru valodas zināšanām sporta kentaura portālā
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2013-04-28 14:01, pirms 11 gadiem
Kapec vispar ir jalieto arzemju apzimejumi vai vardi ja ir sava valoda? play off,out utt. Laikam tas ir modigi izmantot svesvardus un pilnigi po,ka kads pat nenojaus ko tie nozime.

  +6 [+] [-]

, 2013-04-28 14:07, pirms 11 gadiem
Problēma un pretruna šajā gadījumā slēpjas kontekstā, kurā tiek izmantoti šie īpašvārdi. Nu nevar runāt par notikumiem NHL, KHL, Pasaules čempionātos un citās pasaules mēroga sporta sacensībās, un atveidot īpašvārdus precīzi, atbilstoši mūsu valodas likumiem un konkrētās personas vārda/uzvārda izrunai. Tad pazūd konteksts. Es pieļauju, ka ikdienā, ir Foršberg, vai vēl nez kā, bet NHL, Pasaules čempī un Olimpiskajās spēlēs ir Forsbergs. Basta! Forsbergs un viss. Un, jā, tieši tā debīlā iemesla dēļ, ka šāurpierīgie amerikāņi, krievi un citi atveido viņa vārdu tā. Valoda ir dota komunikācijai, tas nozīmē, ka valoda ir radīta cilvēkam, nevis cilvēks - valodai. Svarīgs ir konteksts. Tādēļ, lai varētu veiksmīgi komunicēt un runāt par pasaules mēroga sporta notikumiem un līmeņa spēlētājiem ir jāizmanto kropļotās formas, jo Foršbergs viņs ir tikai Zviedrijā, visur citus viņš ir Forsbergs. Ja autori vēlas izrādīt cieņu konkrētai personai, tad viņiem ir jāzina šīs nianses, un viņi satiekot Foršbergu var viņu saukt attiecīgi.
Slēpts komentārs: Krokodils
Slēpts komentārs: mavaans
Slēpts komentārs: Krokodils
Slēpts komentārs: aksels82inbox.lv
Slēpts komentārs: aksels82inbox.lv

  +3 [+] [-]

, 2013-04-28 14:27, pirms 11 gadiem
Diemžēl latviešu valoda palikusi pasaulē vienīgā ar latīņu rakstību, kurā citu tautu personu vārdus un uzvārdus raksta tā kā mēs izrunājam.

  +4 [+] [-]

, 2013-04-28 14:29, pirms 11 gadiem
aksels82inbox.lv rakstīja: Prichom sporta portala ir jaraksta par kaut kadam valodam?
Paaugsies - sapratīsi

     [+] [-]

, 2013-04-28 14:29, pirms 11 gadiem
aksels82inbox.lv rakstīja: Prichom sporta portala ir jaraksta par kaut kadam valodam?
Daudz šķēpi lauzti
Raikonens - Reikenens
Seterberjs - Zetebergs
Useins - Juseins
Baričello - Barikello
Ksavi - Čavi
............
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2013-04-28 14:29, pirms 11 gadiem
aksels82inbox.lv rakstīja: Prichom sporta portala ir jaraksta par kaut kadam valodam?
Tāpēc ka šajā portālā ir pilns ar idiotiem, kuri katru reizi pie raksta par Seterberju cepās par to, kāds idiots ir autors, cik tizla ir latviešu valoda un iedomājas sevi par patiesības nesējiem, lai gan parāda tikai savu aprobežotību un neizglītotību.

  +3 [+] [-]

, 2013-04-28 14:32, pirms 11 gadiem
Krokodils rakstīja: Un valoda ir paredzēta tikai un galvenokārt saziņai, manā un daudzu citu cilvēku skatījumā tas ir vienīgais valodas mērķis- saziņa.
Nu vispār jau ir ļoti daudz pētījumu un pētniecības virzienu, kuros parādās, kas cits - ka valoda ir daļa no identitātes.

  -2 [+] [-]

, 2013-04-28 14:34, pirms 11 gadiem
Bija Rīgas ''Dinamo'' zviedrs Fredriks Vargs.Autori viņa uzvārdu rakstīja ''Varjs''.Tāpat,piemēram,vārtsargs Larss Haugens,bet nē,sportacentra autori atkal kropļo,un uzraksta Lāšs Hogens.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2013-04-28 14:36, pirms 11 gadiem
Ikrnpk rakstīja: Speciāli varu tev atbildēt to, ka kaut arī zviedru valodas zināšanas man ir ļoti minimālas jau 2 reizes te sportacentrā gadījies uziet tādus zviedru uzvārdu vai vietu nosaukumu atveides, kam laikam nav nekāda sakara ar to kā tas skan zviedru valodā... viens piemērs Vaxjo tika te ''atveidots kā - Vekše....

Un ja jau mēs pie valodas piesienamies, tad tikpat labi ir jāmaina daudz kas... ja mēs kaut vai angļu valodu aplūkojam Londonas vietā būtu Landana, Liverpūles vietā Livepūle u.t.t. Ja latviski ir iesakņojies uzvārds Larsons, Karlons, kas dzīvo uz jumta un vēl tur kādi soni, tad nah... jāizdomā Lāšoni un Jāšoni.... Bet es zinu kāpēc- tāpēc, ka kādam patīk padižoties ar savām zviedru valodas zināšanām sporta kentaura portālā
ja mani atmiņa neviļ - tad tieši Tu toreiz izgāzies ar to 'Växjö' un 'Vekše'...
Slēpts komentārs: Krokodils

  +1 [+] [-]

, 2013-04-28 14:39, pirms 11 gadiem
mavaans rakstīja: Bija Rīgas ''Dinamo'' zviedrs Fredriks Vargs.Autori viņa uzvārdu rakstīja ''Varjs''.Tāpat,piemēram,vārtsargs Larss Haugens,bet nē,sportacentra autori atkal kropļo,un uzraksta Lāšs Hogens.
jautājums kurš vairāk kropļo: Tu, kurš Fredrik Warg un Lars Haugen raksta kā Fredriks Vargs un Larss Haugens, vai SC.com autori... Es teikšu, ka Tu.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -3 [+] [-]

, 2013-04-28 14:47, pirms 11 gadiem
CaptainJack rakstīja: Vajag mācīties citas valodas, tad nebūs vajadzības pēc ''vienas valodas'', par kultūru gan greizi aizšāvi, kapēc vajadzētu vienu kultūru?
Kāpēc ne? Kultūru sadursmes- muslimu austrumu kultūra, pret štatu rietumu kultūru, vieni nav toleranti(muslimi) pret otriem= Al kaida.

     [+] [-]

, 2013-04-28 14:48, pirms 11 gadiem
Krokodils rakstīja: Nuuu, sen atpakaļ , kad lielāko daļu zemeslodes apdzīvoja atlantīdieši arī eksistēja viens saziņas līdzeklis, tas , ka daudzas tautas mūsdienās tik paniski baidās no vienas valodas un kultūras, tā ir problēma.
Nu jau Tu pilnīgu sviestu dzen...

  -4 [+] [-]

, 2013-04-28 14:51, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: Nu jau Tu pilnīgu sviestu dzen...
Nevis sviestu ,bet reālus vēsturiskus faktus ko tev skolā nemācīja.

  +2 [+] [-]

, 2013-04-28 14:53, pirms 11 gadiem
Krokodils rakstīja: Nevis sviestu ,bet reālus vēsturiskus faktus ko tev skolā nemācīja.
Un kokrēti kādus? par Atlantīdu?

     [+] [-]

, 2013-04-28 14:53, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: Un kokrēti kādus? par Atlantīdu?
Atļaušos slēgt šo diskusiju, tāpat jēgas nekādas.

  +1 [+] [-]

, 2013-04-28 15:20, pirms 11 gadiem
guntarsr rakstīja: MachimoI, aizej ats*kā SC.com izglītotajiem autoriem!
Ir tāda lieta kā tradīcijas. Ja 100 gadus Larsons latviešiem bija Larsons, tad tas kurš 101. gadā aiz ņe*uj darīt izdomā ieviest Lāšons labāk lai iet... sēņot!
100 gadus? Nelej. Tieši pēdējo 100 gadu laikā latviešu valodā ir notikušas pašas lielākās valodas reformas.

  +1 [+] [-]

, 2013-04-28 15:30, pirms 11 gadiem
Vislielāko ievērību, protams, guva ,,Mencenas lieta”, jo tajā bija iesaistīts vēl vienas Eiropas Savienības dalībvalsts pilsonis. Tiesvedības process vēl turpinājās zemāko instanču tiesās, bet savus viedokļus centās paust dažādi juridisko zinātņu speciālisti. Jāsaka, ka ne viens vien latviešu jurists gari un plaši spriedelēja par indivīda cilvēktiesību finesēm, bet pilnīgi vai lielā mērā ignorēja kolektīvā veidojuma – nācijas – visbūtiskāko pazīmi, t. i., valodu. Jāsecina, ka Latvijas cilvēktiesību speciālisti (nevar īsti saprast, kāpēc viņus visus vienmēr sauc par ekspertiem) gandrīz vienā balsī apstrīd latviešu valodas būtiskāko īpatnību prioritāti pār atsevišķu indivīdu iespējamo psiholoģisko diskomfortu un līdz ar to ir gatavi (varbūt viņi to nemaz nesaprot?) atvērt vārtus tādām pārmaiņām, kas latviešu valodu ļoti ātri novedīs pie stāvokļa, kāds bija 19. gadsimta vidū. Novērojumi liecina, ka arī daļa no svešatnes tautiešiem neizprot latviešu valodas lingvistisko specifiku.

     [+] [-]

, 2013-04-28 15:36, pirms 11 gadiem
guntarsr rakstīja: Vislielāko ievērību, protams, guva ,,Mencenas lieta”, jo tajā bija iesaistīts vēl vienas Eiropas Savienības dalībvalsts pilsonis. Tiesvedības process vēl turpinājās zemāko instanču tiesās, bet savus viedokļus centās paust dažādi juridisko zinātņu speciālisti. Jāsaka, ka ne viens vien latviešu jurists gari un plaši spriedelēja par indivīda cilvēktiesību finesēm, bet pilnīgi vai lielā mērā ignorēja kolektīvā veidojuma – nācijas – visbūtiskāko pazīmi, t. i., valodu. Jāsecina, ka Latvijas cilvēktiesību speciālisti (nevar īsti saprast, kāpēc viņus visus vienmēr sauc par ekspertiem) gandrīz vienā balsī apstrīd latviešu valodas būtiskāko īpatnību prioritāti pār atsevišķu indivīdu iespējamo psiholoģisko diskomfortu un līdz ar to ir gatavi (varbūt viņi to nemaz nesaprot?) atvērt vārtus tādām pārmaiņām, kas latviešu valodu ļoti ātri novedīs pie stāvokļa, kāds bija 19. gadsimta vidū. Novērojumi liecina, ka arī daļa no svešatnes tautiešiem neizprot latviešu valodas lingvistisko specifiku.
Un? Ko Tu ar šo spriedelējumu gribēji pateikt?

  +3 [+] [-]

, 2013-04-28 15:40, pirms 11 gadiem
...pajoļi tikpat ķēmīgi zviedz, ... truli kopē ...
Nu tā var pateikt īstens latviešu valodas patriots un inteliģents cilvēks!

Es esmu par latviešu valodu taču jāsaprot, ka šeit ir sporta forums nevis valodniecības. Būtu ļoti solīdi lietot abus nosaukumus (rakstisko un vārdisko).
Iedomājies, ka esmu jauns hokeja fans un šeit lasu par Seterberiju. Iemetot gūglē, lai uzzinātu ko vairāk var smagi aplauzties un nekāda Vikipēdija te nelīdzēs.

     [+] [-]

, 2013-04-28 15:40, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: Un? Ko Tu ar šo spriedelējumu gribēji pateikt?
Ka arī Tu vari iet tur pat!

  +1 [+] [-]

, 2013-04-28 15:43, pirms 11 gadiem
guntarsr rakstīja: Ka arī Tu vari iet tur pat!
Nesapratu? kur man jāiet?? Lūdzu, iemācies sakrīgi argumentēt savu viedokli - tā, lai Tevi saprot arī sarunas biedri!

  -1 [+] [-]

, 2013-04-28 15:51, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: Nesapratu? kur man jāiet?? Lūdzu, iemācies sakrīgi argumentēt savu viedokli - tā, lai Tevi saprot arī sarunas biedri!
Pie saviem alternatīvi orientētajiem draugiem!
Starp citu, brīvajā laikā papēti latviešu valodas pareizrakstību, īpašu uzmanību pievēršot vārdam "sakarīgi".

  +2 [+] [-]

, 2013-04-28 15:56, pirms 11 gadiem
guntarsr rakstīja: Pie saviem alternatīvi orientētajiem draugiem!
Starp citu, brīvajā laikā papēti latviešu valodas pareizrakstību, īpašu uzmanību pievēršot vārdam "sakarīgi".
nezinu - man tādu "alterantīvi orientētu" draugu nav. Bet ko darīt - Tu jau laikam spried pēc savas pieredzes.

P.S. ...īpašu uzmanību pievēršot vārdam "sakarīgi". - paldies par aizrādījumu! Labošos! (vismaz centīšos to darīt).
1 2 3 4 5 6 7 233 komentāri