Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:262, Did:0, useCase: 3

Seterberjs lokauta laikā spēlēs Šveicē

Agris Suveizda

Seterberjs lokauta laikā spēlēs Šveicē
Henriks Seterberjs šā gada pasaules čempionātā
Foto: AFP/Scanpix

Zviedru hokejists Henriks Seterberjs nolēmis NHL lokauta laikā spēlēt Šveicē. 32 gadus vecais centra uzbrucējs šodien pievienojies Šveices EV "Zug", vēsta kluba oficiālā mājaslapa. Seterberjs Cugā pievienojies šveiciešu uzbrucējam Damjēnam Bruneram, ar kuru kopā spēlē arī Detroitas "Red Wings" komandā.

Henriks Seterberjs pagājušajā nedēļā izteicās, ka viņam nav noteiktu plānu spēlēšanai Eiropā, taču zviedram acīmredzot ir izdevies nokārtot galveno problēmu - Seterberjs vēlējies atrast vietu, kurā līguma apdrošināšana un nodokļi nebūtu pārāk liels slogs. Zviedru hokejists uz lokauta laiku noslēdzis līgumu ar EV "Zug", kas pagājušajā sezonā kļuva par Šveices čempionāta regulārā turnīra uzvarētāju, bet pusfinālsērijā ar 0:4 piedzīvoja bezierunu zaudējumu nākamajai valsts čempionei ZSC "Lions".

Tādējādi Seterberjs kļuvis par astoto Detroitas "Red Wings" hokejistu, kas lokauta laikā devies Eirāzijas līgu virzienā. Cugā spēlē jau pieminētais Bruners, Pāvels Dacjuks meistarību slīpē KHL, bet Valteri Filpula, Jakubs Kindls, Tomāšs Tatars un Jūnatans Ēriksons atgriezās dzimtenē - attiecīgi Somijā, Čehijā, Slovākijā un Zviedrijā. Henrikam kompāniju Cugā sastādīs arī divi NHL šveicieši - jau pieminētais Damjēns Bruners un Monreālas "Canadiens" aizsargs Rafaels Diass. Tāpat "Zug" rindās spēlē Seterberja tautietis Linuss Ūmarks.

Tikmēr uz Somiju pārcēlies Dalasas "Stars" aizsargs Stefans Robidass. 35 gadus vecais kanādietis panācis vienošanos ar Somijas SM līgas klubu HIFK. Vienošanās esot panākta uz mēnesi, un nepieciešamības gadījumā tā var tikt pagarināta. Poļu izcelsmes kanādiešu uzbrucējs Vojcehs Voļskis pievienojies Polijas KH "Sanok".

Izmantotie resursi:
EVZ
NBC Sports Home
Aktualności
Etusivu - HIFK

 +16 [+] [-]

, 2012-10-08 18:56, pirms 12 gadiem
Seterberjs - nopietni - Seterberjs. Lai nu kā varēja tik populāra hokejista uzvārdu lauzīt, bet nu ne jau šādi. Ārprāc!
Slēpts komentārs: The Latvian Locomotive

  +3 [+] [-]

, 2012-10-08 18:59, pirms 12 gadiem
apnikuši jau šitie locījumi...

  +3 [+] [-]

, 2012-10-08 19:00, pirms 12 gadiem
vienkārši drausmas

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:01, pirms 12 gadiem
Man jautājums? Ko pīpē raksta autors? Kapronu? Kā var tā izčkarēt spēlētāja uzvārdu? Jamais tak sarunvalodā ir Henriks Zetterbergs....

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:03, pirms 12 gadiem
No Zeterberga uz Seterberju. Wow no sākuma domāju, ka tas ir pavisam cits cilvēks. Un vēl izmezģīju mēli izrunājot Seterberju . .

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:03, pirms 12 gadiem
ak dievs, seterberjs No sākuma nesapratu, kas tas pa hokejistu, tikai pēc bildes iebraucu, ka tas ir Zētebergs

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:03, pirms 12 gadiem
Principā šis tiešām ir apsmiekls par uzvārdu, nepalasot rakstu ir jālauza galvu, kas tas par spēlētāju.
Vienkārši varēja Zetebergs.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:06, pirms 12 gadiem
Datsyuks iemeta SKA!

  +6 [+] [-]

, 2012-10-08 19:07, pirms 12 gadiem
Sandim ar pirmie vārti

  +3 [+] [-]

, 2012-10-08 19:08, pirms 12 gadiem
Es godīgi sakot nesapratu,kurš spēlētājs vispār ir domāts!autor!

  +8 [+] [-]

, 2012-10-08 19:08, pirms 12 gadiem
Daudz problēmu nebūtu, ja latvieši savā rakstībā izbeigtu mērkaķošanos veidot visu pa savam. Esam atkal palikuši pēdējie šādi tupaki no visiem, kam latīņu rakstība. Pat lietuvieši jau nosaukumus un vārdus oriģinālā raksta. Bet kā tos burtus kurš izrunā, tas vairs nav tik svarīgi
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

 +14 [+] [-]

, 2012-10-08 19:13, pirms 12 gadiem
clyde_shelton rakstīja: Zeterbergs.Tad jau Štrombergs ir Štromberjs
Strjomberjs

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 19:14, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Jā, es ieslēdzu TV un tieši to redzēju, bet kur citi Ozo redz?
Kreipāns spēles sākumā teica. Ko tas Radulovs ēd, ka šitāda enerģija?

  -2 [+] [-]

, 2012-10-08 19:16, pirms 12 gadiem
pirdaks rakstīja: Strjomberjs
:-D Kacperš Dogavējnjs
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:20, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Kreipāns? Es KHL ieslēdzu!

Kad tad šim nav bijusi enerģija
Man nav Lattelekoma, khl tv neredzu. Man VSB.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 19:25, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Laikam Šveices temats tā izrunāts un jau pašsaprotams, ka tagad galvenais temats - uzvārds!
Bet tā latviskošana tak ir briesmīga.

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 19:27, pirms 12 gadiem
Tiešām sačakarējušies ar to superpareizo tulkošanu. Latvijā notiks pasaules čempis, spēle starp Latviju un Zviedriju. Pēc spēles no zviedru sastāva kā MVP tiek izskaukts Seteberjs. Kā par brīnumu pēc balvas neviens tā arī neieradīsies.
Kaut vai te - Henrik Zetterberg Scores OL Final Sweden -... - paklausieties, kā paši zviedri viņu sauc.

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:27, pirms 12 gadiem
žirga rakstīja: Ne nu tas tak nav nopietni ,10 gadus visiem vins ir bijis Zeterbergs,tg seterberijs HAHAHAHHA Autor ludzu neraksti pa hokeju
Man tā pati doma ! :d Šitas nav nopietni
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:31, pirms 12 gadiem
AUTORU SAUKSIM PAR Suveicu!

  -4 [+] [-]

, 2012-10-08 19:31, pirms 12 gadiem
clyde_shelton rakstīja: oriģinālā izruna ir Zeterbergs
Tieši otrādāk. Orģinālā zviedru izruna ir "Zeterberjs" ,nevis "Zeterbergs" kā vairāk vai mazāk visiem tas ir pieņemts.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:32, pirms 12 gadiem
clyde_shelton rakstīja: oriģinālā izruna ir Zeterbergs
Nē, mazais neandertālieti. Autoram ir taisnība.

Lūk pareizā ,kā jau iepriekš rakstīju- Henrik Zetterberg pronunciation: How to...

Un te vēl viens piemērs no spēles Henrik Zetterberg Scores OL Final Sweden -...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +4 [+] [-]

, 2012-10-08 19:34, pirms 12 gadiem
Vobšem fakts ir tāds, ka šitie visi savādie sportacentra autoru latviskojumi - Esberjs, Zeterberjs, Varjs utt IR PAREIZI, skatoties no orģinālās zviedru izrunas, bet vai tas ir vajadzīgs, tas ir cits jautājums.. neesam tak nekādi zviedri.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:35, pirms 12 gadiem
Sākumā padomāju, kas tas pa spēlētāju, bet tad pēc bildes sapratu, ka tas ir Zetterbergs!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -8 [+] [-]

, 2012-10-08 19:39, pirms 12 gadiem
Padomājiet, vai "Michael Jordan" saukt par Maiklu Džordanu vai Michaelu Jordanu. Tad arī gūsiet atbildes uz saviem jautājumiem.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 19:41, pirms 12 gadiem
Tā māk tikai sportcentrs.com - Seterberjs. Ja nezinātu, ka sportacentrs.com mēdz izstrādāt šādus jokus, tad nemaz nebūtu paskatījies, un šis seterberjs man paliktu anonīms. Hah.
Vai tad vienkāršāk nav uzrakstīt mums visiem zināmo anglicisma variantu!?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -3 [+] [-]

, 2012-10-08 19:44, pirms 12 gadiem
clyde_shelton rakstīja: Zeterbergs.Tad jau Štrombergs ir Štromberjs
Cepums
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:45, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Savukārt man nepatīk, kā locījumos raksta un izrunā latviešu uzvārdus krieviski. Piemēram, mēs sakam Rēdliham, nevis Rēdliksam...
Bet mēs jau ar sakām Krievija neviss Rossija, Igaunija neviss Ēstija, Anglija neviss Englande, u.t.t.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 19:48, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Padomājiet, vai "Michael Jordan" saukt par Maiklu Džordanu vai Michaelu Jordanu. Tad arī gūsiet atbildes uz saviem jautājumiem.
Nē nu, vāciešiem jau arī futenē ir labs uzbrucējs Mūlers Būs jāpaseko, vai SC visās valodās ir tādi paši speci kā zviedru

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:49, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Padomājiet, vai "Michael Jordan" saukt par Maiklu Džordanu vai Michaelu Jordanu. Tad arī gūsiet atbildes uz saviem jautājumiem.
Un ko tad nepareizi Robidas uzvārdu uzraksīji? Pareizi jau viens rakstīja - Robidā. Ja būtu kaut vienu NHL spēli redzējis ar viņa piedalīšanos, tad zinātu. Gudrītis.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:53, pirms 12 gadiem
Janinens rakstīja: Un ko tad nepareizi Robidas uzvārdu uzraksīji? Pareizi jau viens rakstīja - Robidā. Ja būtu kaut vienu NHL spēli redzējis ar viņa piedalīšanos, tad zinātu. Gudrītis.
Ar franču uzvārdiem un galotni -as ne viss ir tik viennozīmīgi. Ja ir kāds video/audio, kur franču valodā viņu izrunā kā Robidā, tad būtu ļoti pateicīgs, ja parādītu. Ja tā ir, tad uzrakstīts ir kļūdaini. Atzīt kļūdas nav nekādu problēmu, vēlos tikai pierādījumu.

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:53, pirms 12 gadiem
Kas ir Seterberjs??? Jauna suņu suga vai?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:56, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Ar franču uzvārdiem un galotni -as ne viss ir tik viennozīmīgi. Ja ir kāds video/audio, kur franču valodā viņu izrunā kā Robidā, tad būtu ļoti pateicīgs, ja parādītu. Ja tā ir, tad uzrakstīts ir kļūdaini. Atzīt kļūdas nav nekādu problēmu, vēlos tikai pierādījumu.
kpc jāraksta orģinālvaloda, Seterberjs izklausās pēc kaut kāda cirka klauna. Amerikāņi tak nesaka Ozoliņš, bet gan Ozolins(h)! Cilvēki jau nesaka, ka nav pareizi, bet izklausās, piedodiet, debīli...

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:57, pirms 12 gadiem
autors ar ar savu nepartraukto uzvardu kroplosanu, pats sevi aizvien izkroplo..

     [+] [-]

, 2012-10-08 19:57, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Mēs arī neesam Letlande

Kovi arī atzīmējās...
:-) nu ja. Es vairs spēli neskatos. :-( Tagad ķipa 1:1?

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:57, pirms 12 gadiem
gandriz apmizos aiz smiekliem, domaju par kadu nezinamu speletaju te rakstits ka tik daudz komentaru. izrtadas vnk krutais autors kroplo uzvardus. nu kur ta var, skola macijies vismaz esi autorin?

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 19:59, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Padomājiet, vai "Michael Jordan" saukt par Maiklu Džordanu vai Michaelu Jordanu. Tad arī gūsiet atbildes uz saviem jautājumiem.
autor tu smagi kludies tak atzisti to, kas tev par tiesibam kroplot uzvardus, labak uz kaulainajam rokelem kadu muskuli uzaudze. vnk nevar nepiesieties tadiem murgiem...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:00, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Ar franču uzvārdiem un galotni -as ne viss ir tik viennozīmīgi. Ja ir kāds video/audio, kur franču valodā viņu izrunā kā Robidā, tad būtu ļoti pateicīgs, ja parādītu. Ja tā ir, tad uzrakstīts ir kļūdaini. Atzīt kļūdas nav nekādu problēmu, vēlos tikai pierādījumu.
Nu nezinu, neesmu meklējis šādas vietas, kur to var atrast. Kaut vai youtube paskaties klipus, tur diezgan nepārprotami var dzirdēt izrunu.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:03, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Nē, 2:1 CSKA labā pagaidām...
Ceru, ka ne vieni, ne otri nedabūs 3 punktus. Mūsu interesēs protams. ;-)

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:03, pirms 12 gadiem
Beidziet kropļot uzvārdus!

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:03, pirms 12 gadiem
Un var jau būt, ka ierastajam Zeterbergam dzimtajā valodā uzvārdu izrunā tā, kā autors raksta. Kaut vai tas pats WARG zviedriski jāizrunā kā Varj. Cits jautājums, vai mums būtu jācīnās par stila tīrību, savādāk cilvēkiem tas vien interesē un sports sporta portālā palicis, maigi sakot, otrajā plānā.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:05, pirms 12 gadiem
Parasti jau pieņemts, ka jebkurā valodā uzvārdus un vārdus netulko un neizloka ka vajag. Pedeja laika var savakt jau SC autoru tulkoto uzvardu izlasi.

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:05, pirms 12 gadiem
Teemu Saxon rakstīja: Ir jau sarezgiti ar tiem uzvardiem, bet te jau paliek amizanta taa padarisana, vajadzetu vienkarsot, bet nu nekas. Man jau galva saap no smiekliem.
Gribetos vel kadu dzirdet.. Piem - Forsberga latviskojumu luudzu//
Fošberjs Peter Forsberg pronunciation: How to pronounce...
Saprotu stāstu par to, ka mēs esam latvieši un pričom mums izrunāt kā zviedriem, bet to ka te bļaustās, ka nav pareizi, izklausās stulbi... tas ir galīgi ne pa tēmu.. tikpat labi jebkurš ārzemnieks var pateikt, ka latiešu valoda izklausās debīli ar saviem "iņš" "is" utt..

  +4 [+] [-]

, 2012-10-08 20:06, pirms 12 gadiem
Arjis Sjupeižda runā vīra valodu
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:10, pirms 12 gadiem
joptvai... vienīgais iemesls ienākt šajā rakstā bija intereses pēc pārbaudīt, vai grūtgalvji būs salekuši virsū autoram par pareizrakstību...
no muļķu zemes dīvaiņiem par daudz būtu prasīt elementāru loģisko domāšanu. nav jāzin zviedru valoda, var taču pārbaudīt un loģiski izdomāt, kā latviski raksta - kā jebkuru citu vārdu. bet nē, grūtgalvim taču smadzenes nojūk, jo kaut kas ir tā,kā viņš nav pieradis.
Kas vislabākais - pats taču var rakstīt,kā grib,kurš liedz. Bet kad viens ir uzrakstījis pareizi, grūtgalvītis, redziet, nevis paklusēs, bet vēl bļaus,ka neesot riktīgi!
Varu tikai izteikt cieņu Agrim,ka nepakļaujas āmuru spiedienam.

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:10, pirms 12 gadiem

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:13, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: joptvai... vienīgais iemesls ienākt šajā rakstā bija intereses pēc pārbaudīt, vai grūtgalvji būs salekuši virsū autoram par pareizrakstību...
no muļķu zemes dīvaiņiem par daudz būtu prasīt elementāru loģisko domāšanu. nav jāzin zviedru valoda, var taču pārbaudīt un loģiski izdomāt, kā latviski raksta - kā jebkuru citu vārdu. bet nē, grūtgalvim taču smadzenes nojūk, jo kaut kas ir tā,kā viņš nav pieradis.
Kas vislabākais - pats taču var rakstīt,kā grib,kurš liedz. Bet kad viens ir uzrakstījis pareizi, grūtgalvītis, redziet, nevis paklusēs, bet vēl bļaus,ka neesot riktīgi!
Varu tikai izteikt cieņu Agrim,ka nepakļaujas āmuru spiedienam.
un kurs tad te ir amurs.. piemers, karsums ieiet dinamo gerbtuve un saka zinajat ka Seterbejs speles sveice? domajat kads saprastu par kuru speletaju vins runa? drizak dzeku kartigi norektu. te ir Latvija nevis Zviedrija GRŪTGALVI!!!!!!!!!!!!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:15, pirms 12 gadiem
tas pats kad ersbergs aizgaja uz donecku. locijums laikam bija ersbejs. kamer neizlasiju tekstu tamer nesapratu kas tas par vartsargu!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:16, pirms 12 gadiem
Bišku vajadzēja smadzenes palauzt, lai saprastu virsrakstā minēto spēlētāju....

Visi vienmēr viņu ir rakstījuši un atcerēsies kā Zeterbergu. Gluži tāpat kā te vēl nesen nabaga Roberto Karlosu dažs sportacentra autors sāka dēvēt par R.Karlušu. Kaut vai, ja tas ir pareizāk, tomēr tautā ir iegājies tā viņu saukt un to nekas vairs nekad nemainīs. Kāpēc mēģināt tagad te izlekt ar savām svešvalodas zināšanām?
Malacis autors, ka interesējies par spēlētāju vārdu izrunāšanu, bet to labāk dari ar gados jaunajiem spēlētājiem nevis ar spēlētājiem, kas jau ir uz karjeras beigšanas sliekšņa un visu savu karjeru ir bijuši pazīstami ar tikai un vienīgi ar viena uzvārda versiju...

  +3 [+] [-]

, 2012-10-08 20:17, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: un kurs tad te ir amurs.. piemers, karsums ieiet dinamo gerbtuve un saka zinajat ka Seterbejs speles sveice? domajat kads saprastu par kuru speletaju vins runa? drizak dzeku kartigi norektu. te ir Latvija nevis Zviedrija GRŪTGALVI!!!!!!!!!!!!
JOBANĪ!
Žurnālista raksts sporta sadaļā, nav glūži tas pats ko čaļi runā ģērbtuvē..
Tikpat labi varētu rakstīt virsrakstus kā "Čičiks nosūtīts uz Metalurgu"
"Cibuļa atstāts malā" jo vo tā čaļi viens otru ģērbtuvē sauc.

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:17, pirms 12 gadiem
Lācīšplēsis rakstīja: Ceru, ka ne vieni, ne otri nedabūs 3 punktus. Mūsu interesēs protams. ;-)
kāds naivums
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 20:19, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: gandriz apmizos aiz smiekliem, domaju par kadu nezinamu speletaju te rakstits ka tik daudz komentaru. izrtadas vnk krutais autors kroplo uzvardus. nu kur ta var, skola macijies vismaz esi autorin?
nu bet protams, šeit taču neiztikt bez izcilākā no visiem superintelektiem - extremista - karošanas grūtgalvju pirmajās rindās tu esi tīrradnis, lūdzu paliec kāds esi, dieva dēļ,neiedomājies kādreiz kādu grāmatu izlasīt, nesabojā sevi! un,protams, turpini skaļi un aktīvi izteikt savu viedokli,tas tik tiešām ir būtiski! Nav jau svarīgi,vai tu kaut ko zini,vai nē,galvenais ir izteikt viedokli! Esmu tavs fans

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:19, pirms 12 gadiem
Plz iedodat kads linku uz Atlant speli???

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:20, pirms 12 gadiem
Vot kapēc mēs nevarējām šo chali paņemt vismas goli ripotu iekšā .

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:21, pirms 12 gadiem
kuru chali?? Ozo?

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:21, pirms 12 gadiem
Es jau zinaju ka Ozo guus kadus vartus.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:22, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: ko tur domat,ja ralksta Z un G,tad tie burti ir ari jaizruna vismaz ja speles protokola Latvijas teritorija viniam bus uzrakstits ZETTERBERGS,tad ta ari ir jaizruna,un nekads Latviesu valodas gramatikas likums parkapts nebus! un DZORDANU latviesu valoda tak raskta DZORDANS,nevis Jordans kapec tad Zviedri butu jaraksta viena veida,bet jaizruna cita?
tad jāraksta tā kā raksta,vai tā kā izrunā, tā i nesapratu no tevis
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:22, pirms 12 gadiem
LAIKS rakstīja: kāds naivums
Jums, cienītais, mans naivums elpot traucē? :-P
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:24, pirms 12 gadiem
Kads rezultats CSKA - SKA???

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:25, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: un kurs tad te ir amurs.. piemers, karsums ieiet dinamo gerbtuve un saka zinajat ka Seterbejs speles sveice? domajat kads saprastu par kuru speletaju vins runa? drizak dzeku kartigi norektu. te ir Latvija nevis Zviedrija GRŪTGALVI!!!!!!!!!!!!
nu forši,ka tev Karsums ir latviešu valodu mācījis, tāpēc jau arī tu esi tik spožs intelekts. ja kādreiz nezināšu kādam vārdam pareizrakstību, meklēšu rokā Karsumu.
matemātikas skolotājs tev droši vien Ivanāns,ne?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:28, pirms 12 gadiem
aksels82inbox.lv rakstīja: Kads rezultats CSKA - SKA???
Tikko SKA izvirzijās vadībā 3:2
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:28, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Diemžēl, ar šiem gan nekonkurējam...
Kovi atkal atzīmējās!
Kad 3/4 sezonas būs aizvadīts un mēs no kādas no šīm komandām atpaliksim par apmēram 20 punktiem, tad varēs teikt, ka nekonkurējam, bet pagaidām vēl ar visām komandām konkurējam.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:32, pirms 12 gadiem
Nice! SKA 2 noraidījumi uzreiz. Vienam 2min un Artjuhinam 5+20

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:33, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: nu forši,ka tev Karsums ir latviešu valodu mācījis, tāpēc jau arī tu esi tik spožs intelekts. ja kādreiz nezināšu kādam vārdam pareizrakstību, meklēšu rokā Karsumu.
matemātikas skolotājs tev droši vien Ivanāns,ne?
TAS BIJA TIKAI PIEMĒRS. UN TĀDS VĀRDS GRŪTGALVIS JAU VISPĀR NAV ,TAKĀ NEPĻŪTI TE DAUDZ UN LASI SAVAS GRAMATAS, ES LASĪŠU SAVĒJĀS!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:41, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: TAS BIJA TIKAI PIEMĒRS. UN TĀDS VĀRDS GRŪTGALVIS JAU VISPĀR NAV ,TAKĀ NEPĻŪTI TE DAUDZ UN LASI SAVAS GRAMATAS, ES LASĪŠU SAVĒJĀS!
PATS NEPĻŪTĪ NU UN KA HUJOVA MAN AR KOMATIEM UN PAREIZRAKSTĪBU UN PĒC VALODAS JAU VAR REDZĒT KA ESMU BIJIS NESEKMĪGAIS ES TAČU TĀPAT LABĀK ZINU KĀ IR JĀRAKSTA ZVIEDRU UZVĀRDI JO ES ESMU EXTREMISTS!!! UN ES PAJAUTĀŠU SUVEIZDAM VAI VIŅŠ VISPĀR IR SKOLĀ GĀJIS JO TAS NEKAS KA REDZAMS KA VIŅŠ MĀK RAKSTĪT BET MANA RAKSTIBA IR KĀ PIEKTKLASNIEKAM BET TĀPAT PAR SPĪTI VISAM MAN LIEKAS KA ZVIEDRU VĀRDU RAKSTĪBĀ ES TOČNA ESMU EKSPERTS JO ESMU EXTREMISTS!!! UN ES SKAĻI IZTEIKŠU SAVU VIEDOKLI!!!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:43, pirms 12 gadiem
baraviks rakstīja: http://www.youtube.com/watch?v=Epv2b4oYZ7Y
Pat, ja izruna ir pareiza, video diemžēl nav oriģinālvalodā. Vienalga paldies.

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:43, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Un tas ir stulbi! Vislaik uzdoties par kādu citu, pie tam dzirdēju te, ka pat varot vienlaicīgi no dažādiem profiliem rakstīt. Vai šeit nevar ieviest stingrību, vismaz no vienas IP adreses tā nedrīkstētu. Vai arī es ko nesaprotu...
No vienas puses itkā vajadzētu bloķēt IP nevis profilu, bet ja cilvēks raksta no interneta kafejnīcas?

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:44, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: PATS NEPĻŪTĪ NU UN KA HUJOVA MAN AR KOMATIEM UN PAREIZRAKSTĪBU UN PĒC VALODAS JAU VAR REDZĒT KA ESMU BIJIS NESEKMĪGAIS ES TAČU TĀPAT LABĀK ZINU KĀ IR JĀRAKSTA ZVIEDRU UZVĀRDI JO ES ESMU EXTREMISTS!!! UN ES PAJAUTĀŠU SUVEIZDAM VAI VIŅŠ VISPĀR IR SKOLĀ GĀJIS JO TAS NEKAS KA REDZAMS KA VIŅŠ MĀK RAKSTĪT BET MANA RAKSTIBA IR KĀ PIEKTKLASNIEKAM BET TĀPAT PAR SPĪTI VISAM MAN LIEKAS KA ZVIEDRU VĀRDU RAKSTĪBĀ ES TOČNA ESMU EKSPERTS JO ESMU EXTREMISTS!!! UN ES SKAĻI IZTEIKŠU SAVU VIEDOKLI!!!
ar šo komentāru tu parādīji savu intelekta līmeni un sasmīdināji mani
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 20:49, pirms 12 gadiem
Es pieļauju, ka Setebejerjs patiešām ir pareizais variants, kā izrunā šo hokejistu zviedriski, bet vai tāpēc mums te jālauza galva, kurš no daudzajiem hokejistiem šeit ir domāts? Tajā pašā zviedru translācijā, kas te tika iepriekš izmesta uzraksts pēc gola ir Zetterberg nevis Seterberj kā komentētāji (iespējams) izrunā... Pat KHL pārgāja uz angliskotajiem uzvārdiem uz spēļu krekliem, lai skatītājs labāk saprastu, kas tas par hokejistu... KHL translācijā izrunā Avečkin, bet uz muguras ir vispasaules zināmais Ovechkin, lai visas tautas saprot un nav jāmeklē Krievu val. vārdnīca, lai saprastu kas tas pa spēlētāju... Šeit domāju uzvārdiem arī vajadzētu kaut vai iekavās figurēt internacionālajam vārdam, jo savādāk ja neredzētu bildē to bārdu, savu mūžu neuzminētu, ka Seterberjs ir domāts Zetterbergs

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:50, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Kovi 3 šaibu iemeta!!!
Cepuru daudz?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -4 [+] [-]

, 2012-10-08 20:52, pirms 12 gadiem
WILDE1 rakstīja: Ko Tu te visiem brauc virsū, it kā pats būtu kāds filoloģijas vai filosofijas profesors? Kaut kā neesmu pamanījis, ka Tu komentāros būtu izcēlies ar dižu intelektu un erudīciju.
Un jā, var jau rakstīt cittautu personvārdus, atdarinot no oriģinālās izrunas, taču autoriem jābūt konsekventiem- ja raksta Zeterberjs un Lāšons, tad nedrīkst rakstīt Laperjērs, Robidass un Ržiga.
Un kas tad tu tāds būtu,lai tava pamanīšana vai nepamanīšana kaut ko nozīmētu?
Man pašam nav jābūt nekādam filoloģijas profesoram, pietiek,ja es apzinos,kad es kaut ko zinu un kad nezinu, atšķirībā no visādiem extrēmist-veidīgajiem, kuram rakstība kā zābakam, bet vienalga netrūkst pašapziņas apstrīdēt zviedru uzvārda rakstību un sūtīt autoru skolā. par to jau ir runa. Es ne tuvu nezinu visām pasaules valodām visu vārdu izrunas, bet ja es nezinu,tad arī uz dullo neapsaukāju autoru,jo "man šķiet", ka vajag citādi. ja nezinu - pārbaudu, tad arī varu strīdēties.

nu kad tu redzi nepareizu uzvārda atveidojumu,tad par to arī saki. kāpēc tas ir jādara tur,kur ir uzrakstīts PAREIZI?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 20:57, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Jā, laikam gan! Bet var mani saukt par naivu, ja grib, bet uzskatu, tas nav godīgi piemēram, pret mani!!!
Kādā ziņā?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -2 [+] [-]

, 2012-10-08 21:00, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: ar šo komentāru tu parādīji savu intelekta līmeni
diez,kā tad tu kaut ko varētu secināt kaut gan nav jau aizliegts arī purčika urlam izteikt vērtējumus par raķešzinātnieku,tā ka saprotu,saprotu

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:00, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Neredzēju. Bet KHL lkm to nedrīkst, ne? Mēs tak štrāfu reiz maksājām par to (RD)!

Bet tai iepriekšējā jautājumā es domāju IP nevis komju daudzumu...
Drīkst mest.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 21:04, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Padomājiet, vai "Michael Jordan" saukt par Maiklu Džordanu vai Michaelu Jordanu. Tad arī gūsiet atbildes uz saviem jautājumiem.
Tas tik vēl trūka, lai Džordanam te sāktu piemeklēt jaunu "kļičku".
Tikko VSB komentētāji pieminēja Ternbergu, bet Tu jau noteikti nemaz pēc tādas izrunas/rakstības nezināsi, par ko iet runa.

Johaidī, visu manu mūžu bija Zeterbergi, Forsbergi, Forsbergas u.t.t. Pēkšņi uzradušies kaut kādi revolucionāri, kuri visu Skandināviju mēģina sagriezt kājām gaisā.
Starp citu, mūsu hokeja izlasi ar kaut kāds viltvārdis Lindstrēms vadījis. Pie zviedrīšiem viņu savādāk sauc.

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:04, pirms 12 gadiem
Melissa rakstīja: Un ja sanāk runāt ar vienu un to pašu cilvēku ar dažādiem nikiem? Tad jau tieku muļķota, bet tas tur uzjautrinās!
Hm, jā. Nebiju par to tā domājis. Bet tad jau tā ir slimība - personības dubultošanās.

  +2 [+] [-]

, 2012-10-08 21:06, pirms 12 gadiem
perfekti izlociits vnk pieduraas!
Sakuma nmz negribeju lasiit jo domaju nah te liek kkadu farrmkluba spelmani sportacentra bet tgd apstos zeetebergs!

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:06, pirms 12 gadiem
edze rakstīja: Es pieļauju, ka Setebejerjs patiešām ir pareizais variants, kā izrunā šo hokejistu zviedriski, bet vai tāpēc mums te jālauza galva, kurš no daudzajiem hokejistiem šeit ir domāts? Tajā pašā zviedru translācijā, kas te tika iepriekš izmesta uzraksts pēc gola ir Zetterberg nevis Seterberj kā komentētāji (iespējams) izrunā... Pat KHL pārgāja uz angliskotajiem uzvārdiem uz spēļu krekliem, lai skatītājs labāk saprastu, kas tas par hokejistu... KHL translācijā izrunā Avečkin, bet uz muguras ir vispasaules zināmais Ovechkin, lai visas tautas saprot un nav jāmeklē Krievu val. vārdnīca, lai saprastu kas tas pa spēlētāju... Šeit domāju uzvārdiem arī vajadzētu kaut vai iekavās figurēt internacionālajam vārdam, jo savādāk ja neredzētu bildē to bārdu, savu mūžu neuzminētu, ka Seterberjs ir domāts Zetterbergs
nu bet tad arī jebkurš vārds būtu jāraksta tā,kā raksta, kā te jau pieminētais jordans. Tur taču arī komentētāji raksta džordan,bet parādās uzraksts jordan. vai paņemsim citu valodu - šūmahers un schumacher. vai vēl citu valodu - henry un anrī.

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:09, pirms 12 gadiem
un ja par skandināviem - frode andresens un bjoerndalens.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +4 [+] [-]

, 2012-10-08 21:21, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: nu bet tad arī jebkurš vārds būtu jāraksta tā,kā raksta, kā te jau pieminētais jordans. Tur taču arī komentētāji raksta džordan,bet parādās uzraksts jordan. vai paņemsim citu valodu - šūmahers un schumacher. vai vēl citu valodu - henry un anrī.
viss kārtībā, vienīgi Džordans vienmēr ir bijis Džordans, bet Zetebergs, kas vienmēr ir bijis Zetebergs, pēkšņi ir kļuvis par Seterberju (vai kā tur). Es domāju, ka lielākā problēma te ir ar to, ka cilvēki vnk nesaprot, par ko iet runa. nu vai tad tiešām būtu tik grūti ierakstīti iekavās to oriģinālo rakstību, vismaz tik ilgi, kamēr cilvēki pierod?!

tu slavē autoru par pastāvēšanu par savu viedokli, bet man gan liekas, ka kompromiss ir daudz jaukāka īpašība, nevis vienkārša iecirtība.

p.s. es tik gribētu redzēt, kā mēdiji tagad piem. Bārbaru Streizandi sāktu dēvēt par Bābra, jo tas ir tieši tā, kā to izrunā. vai arī princi Čārlzu, par Čālz... jāpieliek arī nedaudz saprāts, nevis vnk pēc plika likuma burta visu darīt.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 21:23, pirms 12 gadiem
PIE VELNA KAS IR SETERBEJS? :d :d :d :d AK MANS DIEVS!
Kas šie ir pa žurnālistiem
Izlasot virsrakstu nodomāju, kas tas tāds

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:23, pirms 12 gadiem
WILDE1 rakstīja: How to Pronounce Stephane Robidas Dallas Stars...

Šeit ir īpašs klips par 'Robidas' izrunu- un skaidra atbilde nezinīšiem- Robidā!
ar tām izrunām var labi nosmieties . ja tas bija kā joks, tad sanāca labi, bet ja tu nopietni, tad nu šis nebūtu tas labākais veids, kā pierādīt kādam savu taisnību

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 21:25, pirms 12 gadiem
Ilgi domāju pirms iegāju, kas ir Seterberjs SC lohi

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:30, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: nu bet tad arī jebkurš vārds būtu jāraksta tā,kā raksta, kā te jau pieminētais jordans. Tur taču arī komentētāji raksta džordan,bet parādās uzraksts jordan. vai paņemsim citu valodu - šūmahers un schumacher. vai vēl citu valodu - henry un anrī.
Arī taisnība... Tāpēc saku, ka internacionālo vārdu vajadzētu vismaz iekavās, jo ir sportistu daļa, kas ir pazīstami ar latviskoto vārdu un tik pat liela daļa kā Seterberjs ne...

  -2 [+] [-]

, 2012-10-08 21:38, pirms 12 gadiem
King of Pavians rakstīja: Ilgi domāju pirms iegāju, kas ir Seterberjs SC lohi
Ja tas ir gudrākais ko esi spējīgs uzrakstīt, tad labāk nemaz nebūtu nācis.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 21:40, pirms 12 gadiem
WILDE1 rakstīja: How to Pronounce Stephane Robidas Dallas Stars...

Šeit ir īpašs klips par 'Robidas' izrunu- un skaidra atbilde nezinīšiem- Robidā!
Pirmkārt, šajā klipā ir Robidāss. Otrkārt, šī profila klipi ir parodija (vai kas tml.), nevis nopietni veidoti.

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 21:44, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Padomājiet, vai "Michael Jordan" saukt par Maiklu Džordanu vai Michaelu Jordanu. Tad arī gūsiet atbildes uz saviem jautājumiem.
tev jau atbildēja,nevajag mērkaķoties,mēs neesam zviedri.nav dzirdēts,ka zviedri štrombergu sauc par Štromberjs

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:49, pirms 12 gadiem
teetislaacis rakstīja: tev jau atbildēja,nevajag mērkaķoties,mēs neesam zviedri.nav dzirdēts,ka zviedri štrombergu sauc par Štromberjs
kur Tu vispār esi dzirdējis, ka mūsu Štrombergu zviedri kaut kā izrunā?

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:52, pirms 12 gadiem
teetislaacis rakstīja: tev jau atbildēja,nevajag mērkaķoties,mēs neesam zviedri.nav dzirdēts,ka zviedri štrombergu sauc par Štromberjs
un tad ko, nebūsim arī angļi/amerikāņi un sauksim Džonsonu par Jamiju Johnsonu
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 21:54, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: jaizruna ta ka raksta un jaraksta ta ka izruna es nevienu reizi neesmu ieverojis VARJ speletajam uz muguras,bet VARG bija gan. Krievu komentetaji ari sauca so speletaju par VARGU kapec Latviesiem butu jadara savadak? ja pastav gramatika tada atklati DEBILA specifika,tad nekas nav vienkarsak ka izdarit filologiskus grozijumus,lai nebutu nekadas absudrdas Varjas un Seterberju Latvju valoda vieni saka ka ir tadi gramatikas likumi,es saku ka likums nav noteicejs,kurs varetu but IZMAINITS par labu VESELAM SAPRATAM!
labāk neraksti tik garus komentārus (un vēl bez latviešu burtiem!) - tāpat normāli tos izlasīt nevar!

p.s. beidz tēlot tizleni - uzliec latviešu burtus! Apostrofs (laacz) .

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 21:59, pirms 12 gadiem
Sākās...Kāršoni, Seterberji un citi pasaku tēli...

SC ir izdevīgi, ap 150 komentāriem un 99% ne pa tēmu, bet savu jau SC ir panākuši...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:02, pirms 12 gadiem
...un ja pa tēmu - Šveice tomēr NHLiešiem iet pie sirds vairāk nekā ''otrā spēcīgākā līga''.

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:02, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Ar franču uzvārdiem un galotni -as ne viss ir tik viennozīmīgi. Ja ir kāds video/audio, kur franču valodā viņu izrunā kā Robidā, tad būtu ļoti pateicīgs, ja parādītu. Ja tā ir, tad uzrakstīts ir kļūdaini. Atzīt kļūdas nav nekādu problēmu, vēlos tikai pierādījumu.
Varbūt jaunībā esi lasījis trīs musketierus - autors franciski Alexandre Dumas, latviski pazīstams kā Aleksandrs Dimā. Tas par to galotni -as.

  -3 [+] [-]

, 2012-10-08 22:07, pirms 12 gadiem
baraviks rakstīja: Varbūt jaunībā esi lasījis trīs musketierus - autors franciski Alexandre Dumas, latviski pazīstams kā Aleksandrs Dimā. Tas par to galotni -as.
Atkārtošu tevis iepriekš citētā komentāra pirmo teikumu - ar franču uzvārdiem un galotni -as ne viss ir tik viennozīmīgi. Piemērs (ap 11.sekundi) But Benoît TREMOULINAS (65' - Olympique...

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:11, pirms 12 gadiem
mani fascine tas ka sis raksts ir popularaks par VEF uzvaru un Ozolina iespeto

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:14, pirms 12 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Atkārtošu tevis iepriekš citētā komentāra pirmo teikumu - ar franču uzvārdiem un galotni -as ne viss ir tik viennozīmīgi. Piemērs (ap 11.sekundi) http://www.youtube.com/watch?v=XSUoSj--9s4
mēs tomēr esam latvieši un mums jaizrunā tā kā mēs izrunājam nevis kā kaut kādi Zviedri, Amerikāņi vai Ķ īnieši.

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:14, pirms 12 gadiem
OscarP rakstīja: Vobšem fakts ir tāds, ka šitie visi savādie sportacentra autoru latviskojumi - Esberjs, Zeterberjs, Varjs utt IR PAREIZI, skatoties no orģinālās zviedru izrunas, bet vai tas ir vajadzīgs, tas ir cits jautājums.. neesam tak nekādi zviedri.
Visu angliski...

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 22:16, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: un tad ko, nebūsim arī angļi/amerikāņi un sauksim Džonsonu par Jamiju Johnsonu
nu ar to angļu valodas izrunu jau te ar iet kā pa kalniem. Ja mēs tik sīkumaini pieejams pie izrunas, tad patiesībā būtu Džonsn, nevis Džonsons. Par tādu Džeisn Batn esi dzirdējis? man vispār tie valodniecības likumi par vārdu tulkošanu liekas tik absurda, ka pat vārdu trūkst. Šovasar draudzene aprecēja spāni, gribēja latviešu kāzas, bet rezultātā dabūja pilnīgi izkropļotu vīra vārdu laulības apliecībā...

bet Šveicē un arī Vācijā būs labs hokejs. vnk gribējās kaut ko arī par tēmu uzrakstīt
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:33, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: Abrag! burti ta man ir,luk! ūgjrmvnzēčšusildatecņbīkpoāāāēč tikai paskaidro man,KA LAI ES VINIUS DABUJU UZ SAVAS KLAVAS SKATAMA VEIDA? un ka lai es saku tekosi rakstit pec viniu sarindojuma,ja visu apzinatu kompjutera dzivi esmu rakstijis ar latiniu burtiem uz FRAN4U klavas?
piedod, Tu esi aprobežots vai infantīls???
kur Tu esi redzējis kaut vienu klaviatūru, uz kuras ir taustiņi 'ā', 'č', 'ī' u.c. latviešu burti????
Uz Tavas franču klaviatūras visi latviešu burtu ir iegūstami tieši tāpat kā uz jebkuras Latvijā nopirktas klaviatūras!

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:35, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: kur Tu vispār esi dzirdējis, ka mūsu Štrombergu zviedri kaut kā izrunā?
tas bija piemērs.netēlo gudro

     [+] [-]

, 2012-10-08 22:38, pirms 12 gadiem
teetislaacis rakstīja: tas bija piemērs.netēlo gudro
netēlo gudro un neizgudro neesošus piemērus
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 22:55, pirms 12 gadiem
KĀRŠONS, KAS DZĪVO UZ JUMTA

  -2 [+] [-]

, 2012-10-08 23:01, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: un ko tu man iesaki darit? taustit,raustit,bakstit katru burtu? tas ir nepacietigs un darba ietilpigs process par Latviesu klavam nezinu,neesmu pat ieverojis,pastav tadas vai ne(visu laiku biju domajis,ka Latvija ir ) jo lielako daliu no dzives, sakot no 90tajiem gadiem, biju pavadijis arpus LV ir vel viens variants,izveidot savu klaviaturu,vienkarsi pielimejot vajadzigos burtus un trenejoties rakstit pa jaunam tas nebut nav no aprobezojuma vai infantilisma,bet no elementaras NEZINASANAS un no ilgstosas prombutnes no Latvijas realitatem P.S. kad vel bija rakstammasinas,Latviesu burti uz tam BIJA
rakstīt (latviešu burtus) tieši tāpat, kā to dara visi cilvēki Latvijā. Tava klaviatūra ir praktiski tāda pati.

p.s. ja jau Tu tik ilgi esi ārpus Latvijas un šo problēmu vēl joprojām neesi atrisinājis, tad piedod, tā vairs nav nezināšana, bet gan tizlums.

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:03, pirms 12 gadiem
Ruck&Maul rakstīja: KĀRŠONS, KAS DZĪVO UZ JUMTA
par literāriem varoņiem jau ir cits stāsts. Tāpat ir arī Ansītis un Grietiņa nevis Hanss un Grethena. Un Iļja Muromietis nevis Iļja Muromecs

  -1 [+] [-]

, 2012-10-08 23:10, pirms 12 gadiem
Joptvaju, tūlkojot tak beidziet jaunas valodas izdomāt! Znatoki bļin!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:17, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: es vispar kompi saku lietot tikai no 2006.gada paskaidro man,ka 4ajnikam,ka tad VISI CILVEKI LATVIJA to dara? un kada saistiba ir ar tizlumu,tad jau visi Eiropiesi ir tizli,ka nezin ka Latviski rakstit? es iznemot SC un pa retam DRAUGIEM.LV vispar Latviski nekur ne ar vienu nesarakstos ja kas,ists Lettins ari neesmu rakstu parsvara Eiropas un Slavu valodas gan ar latiniu klavu gan ar kirilicu,un ja nemaku vai nezinu ka efektigak rakstit tiesi Latviski,tad automatiski tizlenis? tadel jau ari jautaju,man piemeram,nav nekada priekstata par to,ja man uz klavas ir A,tad ka no vina dabut A ar garumzimi,jo parsledzot klavu,tas A bus pavisam citur,bet A ar garumzimi vispar vel talak
domāju, šī klaviatūra bestcadtips.com - daudz neatšķiras no Tavējās. Šādas vai līdzīgas daudz lieto Latvijā.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:26, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: atskiras gan ta ir Angliu,ja nemaldos,klaviatura,tur sakuma ir Q,bet man ir A daudz kas cits ari nesakrit,lidziba ir kaut kur uz 70% ne vairak
tas absolūti nemaina lietas būtību. Tāpat spiežot 'a' - Tev uz ekrāna būs a.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:30, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: par literāriem varoņiem jau ir cits stāsts. Tāpat ir arī Ansītis un Grietiņa nevis Hanss un Grethena. Un Iļja Muromietis nevis Iļja Muromecs
Ar ko gan tas diez ir cits? Vārds paliek vārds, neredzu nekādu atšķirību kāpēc vienā gadījumā Karlsons un otrā pēkšņi Kāršons.

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:31, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: labi,un ka uz sadas klavas rakstit Latviski? Latviesu burti,ka jau teicu ir,ja parsledz,ta4u to savietojums prieks manis ir, maigi sakot, haotisks
atkarībā no tā, kas tieši ir uzinstalēts uz datora: pirms 'a' uzspiežot simbolu ' vai `, iegūst ā... u.t.t

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:35, pirms 12 gadiem
baraviks rakstīja: Ar ko gan tas diez ir cits? Vārds paliek vārds, neredzu nekādu atšķirību kāpēc vienā gadījumā Karlsons un otrā pēkšņi Kāršons.
ar to ka, literāros darbus tulko tulkotāji, kuriem primārais ir tas, kā latviski vislabāk skan nevis kā ir pareizāk atbilstoši oriģinālvalodai. Tā ir gan attiecībā uz grāmatu nosaukumiem, gan literāro varoņu vārdiem

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:38, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: par literāriem varoņiem jau ir cits stāsts. Tāpat ir arī Ansītis un Grietiņa nevis Hanss un Grethena. Un Iļja Muromietis nevis Iļja Muromecs
Ar ko gan tas diez ir cits? Vārds paliek vārds, neredzu nekādu atšķirību kāpēc vienā gadījumā Karlsons un otrā pēkšņi Kāršons.

Gan jau ka autors pamācītu Raini (ja vien šamais būtu dzīvs) ka no latviešu gramatikas viedokļa viņam (Rainim) pareizi savu lugu vajadzēja rakstīt Iļja Muromecs un nevis Iļja Muromietis.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:46, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: jaizruna ta ka raksta un jaraksta ta ka izruna
nu tik tāl jau pareizi, bet kas tad džordanam uz muguras rakstīts - "Džordan" vai?

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:48, pirms 12 gadiem
tīri vai pašam smiekli sāk nākt, skatoties uz tiem udrob4ika tūkstoš un viena smaidiņiem

  +3 [+] [-]

, 2012-10-08 23:50, pirms 12 gadiem
nepratis rakstīja: labāk par peizdu!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 23:51, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: mēs tomēr esam latvieši un mums jaizrunā tā kā mēs izrunājam nevis kā kaut kādi Zviedri, Amerikāņi vai Ķ īnieši.
un kā tad, sensej, tie latvieši izrunā, pēc kādiem likumiem? vienmēr interesanti uzzināt tavu viedokli
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-09 00:21, pirms 12 gadiem
tik dīvaina šķiet šī cepšanās! protams, ka Seterberjs, Ešberjs, Varjs, Foršberjs,utt. katrai valodai tak ir sava izruna. šķiet, ka lielākā daļa no šiem komentētājiem pārsmējušies pie youtuba ar Sipjūlis, Dogavins un Ņīšviš, bet šis tak ir tieši tāds pats gadījums! vai darbojas cita loģika, ja sakām Rūnijs, nevis Roonejs, Sulšērs, nevis Solskjaērs, utt. ??? Un, trakākais, ka cepas latvieši, kuriem jau nu būtu lielākais pamats neieviest amerikānības un pārkrievojumus savā leksikā.

     [+] [-]

, 2012-10-09 00:47, pirms 12 gadiem
neputns rakstīja: nu ar to angļu valodas izrunu jau te ar iet kā pa kalniem. Ja mēs tik sīkumaini pieejams pie izrunas, tad patiesībā būtu Džonsn, nevis Džonsons. Par tādu Džeisn Batn esi dzirdējis? man vispār tie valodniecības likumi par vārdu tulkošanu liekas tik absurda, ka pat vārdu trūkst. Šovasar draudzene aprecēja spāni, gribēja latviešu kāzas, bet rezultātā dabūja pilnīgi izkropļotu vīra vārdu laulības apliecībā...

bet Šveicē un arī Vācijā būs labs hokejs. vnk gribējās kaut ko arī par tēmu uzrakstīt
Tu aizmirsti, ka mums ir galotnes.

  -2 [+] [-]

, 2012-10-09 01:20, pirms 12 gadiem
Nu dikti sarežģīti bija uzrakstīt Zetebergs - es 2 min domāju pa ko iet runa! Ir daži uzvārdi kurus ne vajag, ne var latviskot!

  -2 [+] [-]

, 2012-10-09 01:22, pirms 12 gadiem
ZZZZ nevis SSS - DUMJI!

     [+] [-]

, 2012-10-09 02:13, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: ja DZORDANS speletu KHL,tad pec ligas jaunajiem nolikumiem hren viniu zin,ka pareizi butu kad uz muguram bija KIRILICA,bija daudz maz skaidrs,bet tagad ar tiem Latiniu burtiem tada putra skaidrs,ka neskatoties ka rakstitu,DZORDANU VISI PAR DZORDANU ari sauktu tapat ka JAGRU par JAGRU,nevis ZAGRU ta4u ja nem tiri Latvijas gadijumu(atstadot KHL nolikumus mala) ja speletajam,kurs parstav LATVIJAS KLUBU Dinamo Riga,speles laika Areana Riga uz muguras ir VARG,tad nekada zinia nedrikst viniu saukt par VARJU un,ka jau es ieprieks rakstiju,ja ir tads patizls gramatiskais likums attieciba uz citu valodu uvardu izrunasanu,tad sis likums AR STEIGU ir jamaina,solidarizejoties ar LIELAJAM valodam,jo ne Krievija,ne Kanada,ne citas hokeja lielvalstu valodas, Vargu par Varju nesauktu un ari tiri fonetiski tas patikamak skan un ja kas,tad ta ir tiri Zviedru valodas specifika, tur nav nekada J patiesiba,tur ir tas pats G,tikai vins ta savdabigi izrunajas,tapat ka Angliem un Fran4iem dazadi R mes ta4u del ta savdabiga R neizgudrosim kaut ko citu vai neaizvietosim to ar L vai KH
kāds tur ar khl sakars, te var būt kaut vai Indijas kriketa līga, runa par to,kā mums būtu jāraksta citu tautu uzvārdi.
ja redzam uzrakstus "jordan" un "zetterberg", kāpēc tikai vienu no viņiem jāraksta tā,kā izrunā?
nē, nu tas ir psc, mums ir retā iespēja izmantot to, ka latviski izrunājam tā kā oriģinālā, bet tu piedāvā ar steigu mainīt un ķēmoties pakaļ izrunas lielvalstīm, kur no svešu tautu uzvārdiem komentētāji vājprātīgus brīnumus sadomā. kas,mums jāsaka gossa un sipjulis (vai nu kā viņi tur izķēmoja)? kā mūsu "Jānis" izrunātu tie tavi krievi un kanādieši?
bet redzi, mūsu valoda ir no retajām, kur Zimbabviešu Jānis arī pie mums skanēs kā Jānis, nevis Jaņis vai hvz kā angļi šito izrunā. bet tev vajagot ar steigu mainīt...

     [+] [-]

, 2012-10-09 02:14, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Nu dikti sarežģīti bija uzrakstīt Zetebergs - es 2 min domāju pa ko iet runa! Ir daži uzvārdi kurus ne vajag, ne var latviskot!
nu tad iesniedz sarakstu,kas tie ir par izredzētajiem uzvārdiem un kāpēc lai tie būtu izņēmums.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 07:07, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: nu tad iesniedz sarakstu,kas tie ir par izredzētajiem uzvārdiem un kāpēc lai tie būtu izņēmums.
Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-09 10:33, pirms 12 gadiem
Lai kā to negribētos atzīt, bet šis atkal parāda latviešu mūžīgo "verga/pakalpiņa" dabu. Nu kurš sevi cienošs krievs, amerikānis, anglis, spānis, francūzis izrunās savai valodai tos nesaprotamos "Seterberjs, Varjs, Eršberjs (vai kā tur)", ja burti saka priekšā kaut ko pilnīgi citu? Saprotu - "Giroux, Huet" un tamlīdzīgi veidojumi ir nedabiski priekš citām valodām, tāpēc arī izruna tiek meklēta, bet šajā gadījumā? Nu vai zin... Varbūt tas "kā māku tā mauju" šad tad tiešām noder un neliecina par stulbumu, bet gan par savu pašapziņu un cieņu pret savu valodu.

     [+] [-]

, 2012-10-09 11:45, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Lai kā to negribētos atzīt, bet šis atkal parāda latviešu mūžīgo "verga/pakalpiņa" dabu. Nu kurš sevi cienošs krievs, amerikānis, anglis, spānis, francūzis izrunās savai valodai tos nesaprotamos "Seterberjs, Varjs, Eršberjs (vai kā tur)", ja burti saka priekšā kaut ko pilnīgi citu? Saprotu - "Giroux, Huet" un tamlīdzīgi veidojumi ir nedabiski priekš citām valodām, tāpēc arī izruna tiek meklēta, bet šajā gadījumā? Nu vai zin... Varbūt tas "kā māku tā mauju" šad tad tiešām noder un neliecina par stulbumu, bet gan par savu pašapziņu un cieņu pret savu valodu.
bet tad būsi konsekventi līdz galam. Džemiju Džonsonu sauksim par Jamiju Johnsonu u.t.t.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 12:00, pirms 12 gadiem
izrādās runa iet par Zeterbergu! Nodomāju, kāpēc jātaisa raksts par kaut kādu Seterberju!

     [+] [-]

, 2012-10-09 12:15, pirms 12 gadiem
Juri$$$ rakstīja: izrādās runa iet par Zeterbergu! Nodomāju, kāpēc jātaisa raksts par kaut kādu Seterberju!
ja jau gribi tā piekasīties, tad atceries - runa nekur neiet!

  +2 [+] [-]

, 2012-10-09 13:23, pirms 12 gadiem
Tā jau šķita, ka lingvistikas jautājumos būs neiztikt bez sportacentra intelektualitātes kamola - extrēmista.

     [+] [-]

, 2012-10-09 13:35, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: bet tad būsi konsekventi līdz galam. Džemiju Džonsonu sauksim par Jamiju Johnsonu u.t.t.
Izlasi vēlreiz, ko teicu... Ja nepielec, tad žēl.

     [+] [-]

, 2012-10-09 13:40, pirms 12 gadiem
Nesaprotu pa ko cepsanas, izlasiju virsrakstu, pabrinijos, ka zviedru valodas specuki beidzot tikusi pie varda sportacentraa un lasiju rakstu... man gabals nenovelas no ta vai Zeterbergs vai Seterberjs....

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 13:48, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Izlasi vēlreiz, ko teicu... Ja nepielec, tad žēl.
izlasīju. Tā arī nesapratu, kur atšķirība starp Johnsonu un Zetterbergu.

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:17, pirms 12 gadiem
Vesais18 rakstīja: Principā šis tiešām ir apsmiekls par uzvārdu, nepalasot rakstu ir jālauza galvu, kas tas par spēlētāju.
Vienkārši varēja Zetebergs.
Nevarēja Jo Zetebergs ir nepaareizi un to tikai idioti latvieši nezina.

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:21, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!
Idiot, iemācies no sākuma latviešu valodu. Nav tāda vārda "netūlkojas" bet ir "netulkojas".

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:23, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!
Turklāt, jā īpašvārdi netulkojas (vietvārdi ir dala no īpašvārdiem), BET tie latviskojas pēc gramatikas likumiem, kas nosaka, ka latviešiem tos būs izrunāt tā kā tos izrunā konkrētā tauta. Un tos neviens nav atcēlis (gramatikas likumus).

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:34, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: izlasīju. Tā arī nesapratu, kur atšķirība starp Johnsonu un Zetterbergu.
Tad nevaru palīdzēt.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 15:45, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Tad nevaru palīdzēt.
labāk izlasi, ko raksta profesionāls tulks KirmansLipovs - dažus komentus augstāk.

  +1 [+] [-]

, 2012-10-09 16:27, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!
"netūlkojās"... paldies,vari pievienoties extremistam. jums vispār nekādas paškritikas nav?

     [+] [-]

, 2012-10-09 18:27, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Lai kā to negribētos atzīt, bet šis atkal parāda latviešu mūžīgo "verga/pakalpiņa" dabu. Nu kurš sevi cienošs krievs, amerikānis, anglis, spānis, francūzis izrunās savai valodai tos nesaprotamos "Seterberjs, Varjs, Eršberjs (vai kā tur)", ja burti saka priekšā kaut ko pilnīgi citu? Saprotu - "Giroux, Huet" un tamlīdzīgi veidojumi ir nedabiski priekš citām valodām, tāpēc arī izruna tiek meklēta, bet šajā gadījumā? Nu vai zin... Varbūt tas "kā māku tā mauju" šad tad tiešām noder un neliecina par stulbumu, bet gan par savu pašapziņu un cieņu pret savu valodu.
baigi gribēji nomoralizēt, bet pat neesi sapratis, ka tieši tu piedāvā lēkāt pakaļ visādiem amerikāņiem un krieviem,kuri sveštautu uzvārdus izrunā kā zilus brīnumus, nevis pastāvēt uz to,ka mēs izrunājam katru tā,kā patiešām sauc.
diez ko tad tie burti mums saka priekšā, kad izlasām "Lemieux", "Johnson", "Frode", "Schweinsteiger"? nu ja nezinātu,kā attiecīgā valodā izrunā? Man sanāk apmēram tā: Lemieuks, Johnsons, Frode, Šveinsteigers.

     [+] [-]

, 2012-10-09 23:36, pirms 12 gadiem
Tā mēs tiekam līdz: Johansons, Frode (ar divskani "o") un Sveinsteigers.

     [+] [-]

, 2012-10-10 19:13, pirms 12 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Turklāt, jā īpašvārdi netulkojas (vietvārdi ir dala no īpašvārdiem), BET tie latviskojas pēc gramatikas likumiem, kas nosaka, ka latviešiem tos būs izrunāt tā kā tos izrunā konkrētā tauta. Un tos neviens nav atcēlis (gramatikas likumus).
tur jau ta lieta,ka atcelt VAJADZEJA!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-13 16:02, pirms 12 gadiem
KAS TAD IR TADS SETERBEJS?
TAK IEMACIES LASIT