Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:262, Did:0, useCase: 3

Seterberjs lokauta laikā spēlēs Šveicē

Agris Suveizda

Seterberjs lokauta laikā spēlēs Šveicē
Henriks Seterberjs šā gada pasaules čempionātā
Foto: AFP/Scanpix

Zviedru hokejists Henriks Seterberjs nolēmis NHL lokauta laikā spēlēt Šveicē. 32 gadus vecais centra uzbrucējs šodien pievienojies Šveices EV "Zug", vēsta kluba oficiālā mājaslapa. Seterberjs Cugā pievienojies šveiciešu uzbrucējam Damjēnam Bruneram, ar kuru kopā spēlē arī Detroitas "Red Wings" komandā.

Henriks Seterberjs pagājušajā nedēļā izteicās, ka viņam nav noteiktu plānu spēlēšanai Eiropā, taču zviedram acīmredzot ir izdevies nokārtot galveno problēmu - Seterberjs vēlējies atrast vietu, kurā līguma apdrošināšana un nodokļi nebūtu pārāk liels slogs. Zviedru hokejists uz lokauta laiku noslēdzis līgumu ar EV "Zug", kas pagājušajā sezonā kļuva par Šveices čempionāta regulārā turnīra uzvarētāju, bet pusfinālsērijā ar 0:4 piedzīvoja bezierunu zaudējumu nākamajai valsts čempionei ZSC "Lions".

Tādējādi Seterberjs kļuvis par astoto Detroitas "Red Wings" hokejistu, kas lokauta laikā devies Eirāzijas līgu virzienā. Cugā spēlē jau pieminētais Bruners, Pāvels Dacjuks meistarību slīpē KHL, bet Valteri Filpula, Jakubs Kindls, Tomāšs Tatars un Jūnatans Ēriksons atgriezās dzimtenē - attiecīgi Somijā, Čehijā, Slovākijā un Zviedrijā. Henrikam kompāniju Cugā sastādīs arī divi NHL šveicieši - jau pieminētais Damjēns Bruners un Monreālas "Canadiens" aizsargs Rafaels Diass. Tāpat "Zug" rindās spēlē Seterberja tautietis Linuss Ūmarks.

Tikmēr uz Somiju pārcēlies Dalasas "Stars" aizsargs Stefans Robidass. 35 gadus vecais kanādietis panācis vienošanos ar Somijas SM līgas klubu HIFK. Vienošanās esot panākta uz mēnesi, un nepieciešamības gadījumā tā var tikt pagarināta. Poļu izcelsmes kanādiešu uzbrucējs Vojcehs Voļskis pievienojies Polijas KH "Sanok".

Izmantotie resursi:
EVZ
NBC Sports Home
Aktualności
Etusivu - HIFK

     [+] [-]

, 2012-10-08 23:48, pirms 12 gadiem
tīri vai pašam smiekli sāk nākt, skatoties uz tiem udrob4ika tūkstoš un viena smaidiņiem

  +3 [+] [-]

, 2012-10-08 23:50, pirms 12 gadiem
nepratis rakstīja: labāk par peizdu!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-08 23:51, pirms 12 gadiem
extremists rakstīja: mēs tomēr esam latvieši un mums jaizrunā tā kā mēs izrunājam nevis kā kaut kādi Zviedri, Amerikāņi vai Ķ īnieši.
un kā tad, sensej, tie latvieši izrunā, pēc kādiem likumiem? vienmēr interesanti uzzināt tavu viedokli
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2012-10-09 00:21, pirms 12 gadiem
tik dīvaina šķiet šī cepšanās! protams, ka Seterberjs, Ešberjs, Varjs, Foršberjs,utt. katrai valodai tak ir sava izruna. šķiet, ka lielākā daļa no šiem komentētājiem pārsmējušies pie youtuba ar Sipjūlis, Dogavins un Ņīšviš, bet šis tak ir tieši tāds pats gadījums! vai darbojas cita loģika, ja sakām Rūnijs, nevis Roonejs, Sulšērs, nevis Solskjaērs, utt. ??? Un, trakākais, ka cepas latvieši, kuriem jau nu būtu lielākais pamats neieviest amerikānības un pārkrievojumus savā leksikā.

     [+] [-]

, 2012-10-09 00:47, pirms 12 gadiem
neputns rakstīja: nu ar to angļu valodas izrunu jau te ar iet kā pa kalniem. Ja mēs tik sīkumaini pieejams pie izrunas, tad patiesībā būtu Džonsn, nevis Džonsons. Par tādu Džeisn Batn esi dzirdējis? man vispār tie valodniecības likumi par vārdu tulkošanu liekas tik absurda, ka pat vārdu trūkst. Šovasar draudzene aprecēja spāni, gribēja latviešu kāzas, bet rezultātā dabūja pilnīgi izkropļotu vīra vārdu laulības apliecībā...

bet Šveicē un arī Vācijā būs labs hokejs. vnk gribējās kaut ko arī par tēmu uzrakstīt
Tu aizmirsti, ka mums ir galotnes.

  -2 [+] [-]

, 2012-10-09 01:20, pirms 12 gadiem
Nu dikti sarežģīti bija uzrakstīt Zetebergs - es 2 min domāju pa ko iet runa! Ir daži uzvārdi kurus ne vajag, ne var latviskot!

  -2 [+] [-]

, 2012-10-09 01:22, pirms 12 gadiem
ZZZZ nevis SSS - DUMJI!

     [+] [-]

, 2012-10-09 02:13, pirms 12 gadiem
udrob4iks rakstīja: ja DZORDANS speletu KHL,tad pec ligas jaunajiem nolikumiem hren viniu zin,ka pareizi butu kad uz muguram bija KIRILICA,bija daudz maz skaidrs,bet tagad ar tiem Latiniu burtiem tada putra skaidrs,ka neskatoties ka rakstitu,DZORDANU VISI PAR DZORDANU ari sauktu tapat ka JAGRU par JAGRU,nevis ZAGRU ta4u ja nem tiri Latvijas gadijumu(atstadot KHL nolikumus mala) ja speletajam,kurs parstav LATVIJAS KLUBU Dinamo Riga,speles laika Areana Riga uz muguras ir VARG,tad nekada zinia nedrikst viniu saukt par VARJU un,ka jau es ieprieks rakstiju,ja ir tads patizls gramatiskais likums attieciba uz citu valodu uvardu izrunasanu,tad sis likums AR STEIGU ir jamaina,solidarizejoties ar LIELAJAM valodam,jo ne Krievija,ne Kanada,ne citas hokeja lielvalstu valodas, Vargu par Varju nesauktu un ari tiri fonetiski tas patikamak skan un ja kas,tad ta ir tiri Zviedru valodas specifika, tur nav nekada J patiesiba,tur ir tas pats G,tikai vins ta savdabigi izrunajas,tapat ka Angliem un Fran4iem dazadi R mes ta4u del ta savdabiga R neizgudrosim kaut ko citu vai neaizvietosim to ar L vai KH
kāds tur ar khl sakars, te var būt kaut vai Indijas kriketa līga, runa par to,kā mums būtu jāraksta citu tautu uzvārdi.
ja redzam uzrakstus "jordan" un "zetterberg", kāpēc tikai vienu no viņiem jāraksta tā,kā izrunā?
nē, nu tas ir psc, mums ir retā iespēja izmantot to, ka latviski izrunājam tā kā oriģinālā, bet tu piedāvā ar steigu mainīt un ķēmoties pakaļ izrunas lielvalstīm, kur no svešu tautu uzvārdiem komentētāji vājprātīgus brīnumus sadomā. kas,mums jāsaka gossa un sipjulis (vai nu kā viņi tur izķēmoja)? kā mūsu "Jānis" izrunātu tie tavi krievi un kanādieši?
bet redzi, mūsu valoda ir no retajām, kur Zimbabviešu Jānis arī pie mums skanēs kā Jānis, nevis Jaņis vai hvz kā angļi šito izrunā. bet tev vajagot ar steigu mainīt...

     [+] [-]

, 2012-10-09 02:14, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Nu dikti sarežģīti bija uzrakstīt Zetebergs - es 2 min domāju pa ko iet runa! Ir daži uzvārdi kurus ne vajag, ne var latviskot!
nu tad iesniedz sarakstu,kas tie ir par izredzētajiem uzvārdiem un kāpēc lai tie būtu izņēmums.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 07:07, pirms 12 gadiem
Swordsman rakstīja: nu tad iesniedz sarakstu,kas tie ir par izredzētajiem uzvārdiem un kāpēc lai tie būtu izņēmums.
Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-09 10:33, pirms 12 gadiem
Lai kā to negribētos atzīt, bet šis atkal parāda latviešu mūžīgo "verga/pakalpiņa" dabu. Nu kurš sevi cienošs krievs, amerikānis, anglis, spānis, francūzis izrunās savai valodai tos nesaprotamos "Seterberjs, Varjs, Eršberjs (vai kā tur)", ja burti saka priekšā kaut ko pilnīgi citu? Saprotu - "Giroux, Huet" un tamlīdzīgi veidojumi ir nedabiski priekš citām valodām, tāpēc arī izruna tiek meklēta, bet šajā gadījumā? Nu vai zin... Varbūt tas "kā māku tā mauju" šad tad tiešām noder un neliecina par stulbumu, bet gan par savu pašapziņu un cieņu pret savu valodu.

     [+] [-]

, 2012-10-09 11:45, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Lai kā to negribētos atzīt, bet šis atkal parāda latviešu mūžīgo "verga/pakalpiņa" dabu. Nu kurš sevi cienošs krievs, amerikānis, anglis, spānis, francūzis izrunās savai valodai tos nesaprotamos "Seterberjs, Varjs, Eršberjs (vai kā tur)", ja burti saka priekšā kaut ko pilnīgi citu? Saprotu - "Giroux, Huet" un tamlīdzīgi veidojumi ir nedabiski priekš citām valodām, tāpēc arī izruna tiek meklēta, bet šajā gadījumā? Nu vai zin... Varbūt tas "kā māku tā mauju" šad tad tiešām noder un neliecina par stulbumu, bet gan par savu pašapziņu un cieņu pret savu valodu.
bet tad būsi konsekventi līdz galam. Džemiju Džonsonu sauksim par Jamiju Johnsonu u.t.t.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 12:00, pirms 12 gadiem
izrādās runa iet par Zeterbergu! Nodomāju, kāpēc jātaisa raksts par kaut kādu Seterberju!

     [+] [-]

, 2012-10-09 12:15, pirms 12 gadiem
Juri$$$ rakstīja: izrādās runa iet par Zeterbergu! Nodomāju, kāpēc jātaisa raksts par kaut kādu Seterberju!
ja jau gribi tā piekasīties, tad atceries - runa nekur neiet!

  +2 [+] [-]

, 2012-10-09 13:23, pirms 12 gadiem
Tā jau šķita, ka lingvistikas jautājumos būs neiztikt bez sportacentra intelektualitātes kamola - extrēmista.

     [+] [-]

, 2012-10-09 13:35, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: bet tad būsi konsekventi līdz galam. Džemiju Džonsonu sauksim par Jamiju Johnsonu u.t.t.
Izlasi vēlreiz, ko teicu... Ja nepielec, tad žēl.

     [+] [-]

, 2012-10-09 13:40, pirms 12 gadiem
Nesaprotu pa ko cepsanas, izlasiju virsrakstu, pabrinijos, ka zviedru valodas specuki beidzot tikusi pie varda sportacentraa un lasiju rakstu... man gabals nenovelas no ta vai Zeterbergs vai Seterberjs....

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 13:48, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Izlasi vēlreiz, ko teicu... Ja nepielec, tad žēl.
izlasīju. Tā arī nesapratu, kur atšķirība starp Johnsonu un Zetterbergu.

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:17, pirms 12 gadiem
Vesais18 rakstīja: Principā šis tiešām ir apsmiekls par uzvārdu, nepalasot rakstu ir jālauza galvu, kas tas par spēlētāju.
Vienkārši varēja Zetebergs.
Nevarēja Jo Zetebergs ir nepaareizi un to tikai idioti latvieši nezina.

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:21, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!
Idiot, iemācies no sākuma latviešu valodu. Nav tāda vārda "netūlkojas" bet ir "netulkojas".

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:23, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!
Turklāt, jā īpašvārdi netulkojas (vietvārdi ir dala no īpašvārdiem), BET tie latviskojas pēc gramatikas likumiem, kas nosaka, ka latviešiem tos būs izrunāt tā kā tos izrunā konkrētā tauta. Un tos neviens nav atcēlis (gramatikas likumus).

     [+] [-]

, 2012-10-09 15:34, pirms 12 gadiem
Abrags rakstīja: izlasīju. Tā arī nesapratu, kur atšķirība starp Johnsonu un Zetterbergu.
Tad nevaru palīdzēt.

  -1 [+] [-]

, 2012-10-09 15:45, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Tad nevaru palīdzēt.
labāk izlasi, ko raksta profesionāls tulks KirmansLipovs - dažus komentus augstāk.

  +1 [+] [-]

, 2012-10-09 16:27, pirms 12 gadiem
bogdans911 rakstīja: Kāds vēl saraksts - latviešu val ir vārdi kas netūlkojās - piemērma vietvārdi un cilvēku vārdi - Zetebergs - + s latviski pareizi un ētiski uzraskstīts! Un neviens sevienam nepiesietos!
"netūlkojās"... paldies,vari pievienoties extremistam. jums vispār nekādas paškritikas nav?

     [+] [-]

, 2012-10-09 18:27, pirms 12 gadiem
tr00 rakstīja: Lai kā to negribētos atzīt, bet šis atkal parāda latviešu mūžīgo "verga/pakalpiņa" dabu. Nu kurš sevi cienošs krievs, amerikānis, anglis, spānis, francūzis izrunās savai valodai tos nesaprotamos "Seterberjs, Varjs, Eršberjs (vai kā tur)", ja burti saka priekšā kaut ko pilnīgi citu? Saprotu - "Giroux, Huet" un tamlīdzīgi veidojumi ir nedabiski priekš citām valodām, tāpēc arī izruna tiek meklēta, bet šajā gadījumā? Nu vai zin... Varbūt tas "kā māku tā mauju" šad tad tiešām noder un neliecina par stulbumu, bet gan par savu pašapziņu un cieņu pret savu valodu.
baigi gribēji nomoralizēt, bet pat neesi sapratis, ka tieši tu piedāvā lēkāt pakaļ visādiem amerikāņiem un krieviem,kuri sveštautu uzvārdus izrunā kā zilus brīnumus, nevis pastāvēt uz to,ka mēs izrunājam katru tā,kā patiešām sauc.
diez ko tad tie burti mums saka priekšā, kad izlasām "Lemieux", "Johnson", "Frode", "Schweinsteiger"? nu ja nezinātu,kā attiecīgā valodā izrunā? Man sanāk apmēram tā: Lemieuks, Johnsons, Frode, Šveinsteigers.

     [+] [-]

, 2012-10-09 23:36, pirms 12 gadiem
Tā mēs tiekam līdz: Johansons, Frode (ar divskani "o") un Sveinsteigers.

     [+] [-]

, 2012-10-10 19:13, pirms 12 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Turklāt, jā īpašvārdi netulkojas (vietvārdi ir dala no īpašvārdiem), BET tie latviskojas pēc gramatikas likumiem, kas nosaka, ka latviešiem tos būs izrunāt tā kā tos izrunā konkrētā tauta. Un tos neviens nav atcēlis (gramatikas likumus).
tur jau ta lieta,ka atcelt VAJADZEJA!

  +1 [+] [-]

, 2012-10-13 16:02, pirms 12 gadiem
KAS TAD IR TADS SETERBEJS?
TAK IEMACIES LASIT