Karjeru noslēdz "triple gold" kluba biedrs Seterberjs
Karjeru noslēdzis zviedru uzbrucējs Henriks Seterberjs, kurš savā Nacionālās hokeja līgas (NHL) karjerā tika pie 960 punktiem, reizi izcīnot Stenlija kausu.
Par Sēterberga karjeras izskaņu piektdienas rītā pavēstīja Detroitas "Red Wings" vienības ģenerālmenedžeris Kens Holands, sakot, ka zviedrs vairs nevar spēlēt sliktā muguras stāvokļa dēļ.
Seterberju "Red Wings" draftēja 1999. gadā ar kopējo 210. numuru, Detroitas komandas rindās pavadot visu NHL karjeru. Viņš 1082 regulārā čempionāta spēlēs tika pie 960 (337+623) punktiem, bet Stenlija kausa izcīņā 137 dueļos iekrāja 120 (57+63) punktus.
Ar "Red Wings" komandu zviedrs divus gadus pēc kārtas piedalījās Stenlija kausa finālā, 2008. gadā arī tiekot pie titula, kad turklāt tika nosaukts par izslēgšanas turnīra vērtīgāko spēlētāju. "Red Wings" kapteinis viņš bija kopš 2013. gada janvāra un ir piektais visu laiku rezultatīvākais komandas spēlētājs.
Seterberjs ir "triple gold" kluba biedrs, jo 2006. gadā kļuva gan par olimpisko čempionu Turīnā, gan arī pasaules čempionu Rīgā. Viņam ir arī Soču olimpisko spēļu sudrabs un vēl trīs pasaules čempionu godalgas.
Izmantotie resursi:
https://www.sportsnet.ca/hockey/nhl...
[+] [-]
https://www.vestnesis.lv/ta/id/54187
+2 [+] [-]
+3 [+] [-]
Kā lai saucam kaimiņus. Zviedrijā
Eva Zetterberg - Ēva Zeterberga
Avots: https://www.vestnesis.lv/ta/id/54187
+1 [+] [-]
+1 [+] [-]
+3 [+] [-]
+2 [+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]
Karjeru noslēdzis zviedru uzbrucējs Henriks Seterberjs...
Nākamais teikums:
Par Sēterberga karjeras izskaņu...
Neveikli, ka pat viena raksta ietvaros, Autors nespēj izlemt, kā tomēr izkropļot uzvārdu.
[+] [-]
Piemērs, Kim Källström. Visu laiku tika normāli atveidots kā Čelstrēms (par ko šeit nevienam pretenzijas nekad nav bijušas, starp citu). Pēc izrunas tas Č nav tīrs Č, bet kaut kas starp Š un Č. Tātad, pēc Skujiņas domām šeit latviešu valodā nav iespējams precīzi atveidot šī uzvārda oriģinālizrunu. Tad pārejam uz principu "tuvāk rakstībai" un bliežam Kalstroms, vai ne?
Un tagad paskatieties un salīdziniet Čelstrēmu un Kalstromu. Pilnīgs bezsakars. Tā Skujiņa ir iebraukusi purvā. Tuvāk izrunai ir vienīgais pareizais variants. Tāpat kā vācu valodā "ü" ir kaut kas starp "u" un "i", bet tāpēc mēs Thomas Müller nesaucam par Mulleru, jo tas tā kā būtu "tuvāk rakstībai".
[+] [-]
Vācu Müller tradicionāli tiek latviski rakstīts kā Millers. Par rakstības tradīcijām attiecībā uz zviedru personvārdiem Skujiņa saka tā:
"c) atsevišķās uzvārdu grupās, kas ar vienādu vai līdzīgu izskaņu vai saliktu uzvārdu otro (pēdējo) komponentu izplatīti dažādās valodās un tiem stabila rakstības tradīcija ir arī latviešu valodā, personvārda beigu daļā saglabāt līdzšinējo rakstības tradīciju, piem., zviedru uzvārdos ar -bergs, -borgs, -sons"
https://www.vestnesis.lv/ta/id/54197