Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:262, Did:0, useCase: 3

"Blackhawks" atspēlējas un panāk septīto spēli pret "Red Wings"

Rolands Eliņš

"Blackhawks" atspēlējas un panāk septīto spēli pret "Red Wings"
Džimijs Hovards pūlas atvairīt Braiena Bikela metienu
Foto:AP/Scanpix

NHL izslēgšanas spēļu turnīrā sērijā izlīdzinājumu (3:3) panākusi Čikāgas „Blackhawks”, kura šonakt ar 4:3 pieveic Detroitas „Red Wings”. Lai arī pirmajos divos periodos pārliecinošāk izskatījās mājinieki „Red Wings”, trīs gūti vārti trešās trešdaļas pirmajās 10 minūtēs nodrošināja „Blackhawks” uzvaru.

Čikāgas „Blackhawks” Detroita ieradās ar lielu atbildības sajūtu – zaudējums šīs nakts spēlē nozīmētu viņu sezonas beigas. Tikmēr „Red Wings”, kuri iepriekš samērā pārsteidzoši bija izvirzījušies sērijā vadībā 3:1, nu centās izmantot savu otro iespēju iekļūt Rietumu finālā.

Tiesa, jau pašā spēles sākumā sarkanie spārni nokļuva mazākumā, un viņu pretiniekiem vajadzēja tikai deviņas sekundes, lai ar spēku iespiestu ripu vārtos. Par vārtu autoru tika atzīts Marians Hosa, taču tobrīd pusmetra attālumā no vārtsarga laukuma atradās visi trīs „Blackhawks” uzbrucēji. Līdz perioda beigām gan „Blackhawks” savu pārsvaru nenosargāja, jo 19. minūtē vārtsargs Korijs Kroufourds nespēja tvert ripu pēc ne pārāk sarežģīta aizsarga metiena, ripa atleca vārtu priekšā un to vārtu tīkliņā raidīja Patriks Īvss.

Lai arī otrā perioda pašā sākumā „Blackhawks” gandrīz četras minūtes pēc kārtas pavadīja vairākumā, arvien izteiktāks kļuva Detroitas spiediens. Kroufords, kurš šajā trešdaļā atvairīja veselus 17 metienus, 31. minūtē nespēja tikt galā ar vienkāršu un labi pārredzamu Žoakima Andešona metienu gandrīz no zilās līnijas. 2:1, un „Blackhawks” bija 20 minūšu attālumā no garas un jautājumu pilnas vasaras.

Taču trešā perioda pirmajā minūtē savu sezonas vidus pievienošanas komandai attaisnoja slovāku veterāns Mihals Handzušs, kurš pēc veiksmīga ripas rikošeta palika pavisam viens vārtu priekšā un rezultātu izlīdzināja. Piecas minūtes vēlāk vārtu priekšā samērā brīvi rīkoties Braienam Bikelam atļāva rīkoties aizsargs Brendans Smits, un „Blackhawks” jau izvirzījās vadībā 3:2, un šo rezultātu 50. minūtē pārvērta arī par 4:2, kad soda metienu realizēja Mihaels Frolīks.

Pašās spēles beigās ar noraidījumiem 20 sekunžu intervālā apmainījās Seterberjs un Hosa, un „Red Wings”, spēlējot jau ar tukšiem vārtiem, starpību nedaudz samazināja (3:4), taču tas arī bija viss, un sērijā būs nepieciešama izšķirošā, septītā spēle, kura notiks naktī uz ceturtdienu.

Pēc savas kļūdas otrajā periodā turpinājumā lieliski nospēlēja Kroufords, kopā atvairot 35 metienus, bet „Blackhawks” komanda pēc trijos zaudējumos gūtajiem diviem vārtiem nu nākamajās divās spēlēs guvusi jau veselus astoņus, un viņiem kā Prezidenta kausa ieguvējiem būs priekšrocība aizvadīt septīto sērijas spēli savā mājas arēnā.

”Red Wings” - ”Blackhawks” 3:4 (1:1, 1:0, 1:3)

Vārti: 3:53 Hosa (vair.) (Teivss, Kīts) (0:1) 18:51 Īvss (Millers, Smits) (1:1) 30:11 Andešons (Kindls) (2:1) 40:51 Handzušs (Jalmāšons) (2:2) 45:48 Bikels (Teivss, Hosa) (2:3) 49:43 Frolīks (s.m.) (2:4) 59:08 Bruners (Dacjuks, Klīrijs) (3:4)
Metieni: 38:28
Soda minūtes: 12:10
Vārtsargi: Džimijs Hovards – Korijs Kroufords
Trīs mača zvaigznes: 1. Bikels (CHI) 2. Hosa (CHI) 3. Andešons (DET)

NHL play-off turnīrs

1. kārta2. kārta3. kārtaFināls3. kārta2. kārta1. kārta
4:14:2
3:34:1
4:23:4
3. kārta3.kārta
3:44:1
3:34:1
4:03:4

Izmantotie resursi:
NHL.com - The National Hockey League

     [+] [-]

, 2013-05-28 20:04, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: Uzvārdu (un citu īpašvārdu) tulkošanai uz latviešu valodu absolūti nederīgs rīks.
"Absolūti" - tas ir cik un kādā mērvienībā?
Par tulkošanu un atveidošanu laikam pats saprati...

     [+] [-]

, 2013-05-28 20:05, pirms 11 gadiem
MaigaisS rakstīja: l0sis pat nelasiiju tavu garo murgojumu
Tad jau arī nav saprašanas, par ko runa, bet ar to nelielas.

     [+] [-]

, 2013-05-28 20:20, pirms 11 gadiem
MaigaisS rakstīja: l0sis pat nelasiiju tavu garo murgojumu
maigajiem maigojoties, daudz zināšanu un sapratnes nevajag!

     [+] [-]

, 2013-05-28 22:32, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: es zinu par ko Tu runā, taču ar īpašvārdiem tāpat ir Google Translate ir problēmas.
Kādu konkrētu piemēru tomēr varētu, nevis tikai smaidiņus un kategoriskus apgalvojumus? Cik daudz ir to īpašvārdu, ar kuriem GT ir problēmas?

     [+] [-]

, 2013-05-28 22:34, pirms 11 gadiem
MaigaisS rakstīja: l0sis pat nelasiiju tavu garo murgojumu
it kā Tu vispār to mācētu izlasīt un saprast

     [+] [-]

, 2013-05-28 22:56, pirms 11 gadiem
Swordsman rakstīja: Kādu konkrētu piemēru tomēr varētu, nevis tikai smaidiņus un kategoriskus apgalvojumus? Cik daudz ir to īpašvārdu, ar kuriem GT ir problēmas?
īsā laikā piemērus atradu vairākus. Pieļauju, atrast var vēl vairāk - taču es meklēju valodās, kuras es zinu - angļu un vācu.

lūk, viens piemērs - Vācijas izlases spēlētājs Marcel Goc

     [+] [-]

, 2013-05-29 00:34, pirms 11 gadiem
Abrags rakstīja: īsā laikā piemērus atradu vairākus. Pieļauju, atrast var vēl vairāk - taču es meklēju valodās, kuras es zinu - angļu un vācu.

lūk, viens piemērs - Vācijas izlases spēlētājs Marcel Goc
nu tad beidzot arī kas konkrēts sameklēts.

Pats esmu skatījies pāri par 100 personvārdu. Latviski, angliski un norvēģiski (tiem, kuriem zinu izrunu) neesmu redzējis pagaidām nevienu kļūdu.
Tāpat spāņu un portugāļu valodās (pārbaudot izrunu citos avotos).
Tāpēc man ir pārliecība, ka google transleiteris ir labi ieprogrammēts uz katru burtu salikumu katrā no valodām.

Vācu valodu nemāku, par šo Goc nemāku spriest, kas tur par vainu, bet ja viņu tiešām neizrunā tā, kā GT piedāvā, tur jābūt kādam racionālam izskaidrojumam. Vācu gramatiku nepārzinu, nemāku spriest, vai tur ir kādi izņēmumi (piemēram, iespējas divējādi izrunāt), bet varbūt arī pie vainas ir "Goc" izcelsme un viņš nav īsts vācietis. Gan jau zināsi labāk.
Tāpat esmu pārliecināts, ka būsi jau pamanījis, ka katrai kļūdai (kaut gan neesmu pārliecināts, vai tā tiešām ir īsta kļūda) pretī var nolikt simts, ja nav slinkums, kaut vai tūkstoš personvārdu, kuri skanēs pareizi. Tāpēc diez vai varēs teikt, ka GT ir absolūti nederīgs rīks.

     [+] [-]

, 2013-05-29 00:46, pirms 11 gadiem
paskatījos wikipediju - dzimis vācijā, par vecāku izcelšanos ziņu nav, bet nu bračkas "sascha" un "nikolai" tā aizdomīgi skan priekš tīriem vāciešiem.