Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:261, Did:0, useCase: 3

Video: Ozoliņš: Manā sapņu komandā spēlētu arī Balderis!

Aigars Prūsis
Aigars Prūsis @Prusis
Kā jau ierasts pirms Dinamo Rīga spēles Liepājā, uz Liepājas puses žurnālistu jautājumiem atbild abu komandu kapteiņi. Šoreiz jūsu uzmanībai Sandis Ozoliņš un Sergejs Fjodorovs.
Vērtējums: +45

  +1 [+] [-]

, 2011-11-02 09:34, pirms 13 gadiem
hmm rakstīja: Nu bet cik tad sen bija tās PSRS izlases Cilvēki, padsmit gadus padzīvojot ārzemēs, to pašu Lv valodu mēdz nedaudz piemirst - kur nu vēl kādu svešvalodu, ko mazāk sanāk lietot. Kgan cik nu PSRS laikos krievu valoda bija svešvaloda... NHL gaitās jau noteikti arī krievi komandās bija (slinkums skatīties sastāvus) - tā ka laikam jau nav ar nemaz tik pārsteidzoši.
Skaties, Sanhosē bija Larionovs ar Makarovu, Colorado - Kamenskis, floridā spēlēja ar Burē kādu laiku, Anaheimā ar Fjodorovu / laikam Ruslanu Saleju...nuu, tā kā krieviski burbulējis arī ir visu Amerikas laiku!

  +2 [+] [-]

, 2011-11-02 10:14, pirms 13 gadiem
Izkalusās,ka lielākā daļa cilvēku ir lieli patrioti un savas valsts labā gatavai atdot visu!
Nevajag būt aprobežotiem,jo krievu valoda noder daudz kur un šīs intervijas burvība nebūtu tik lieliska,ja intervija notiktu mūsu dzimtajā valodā! Tas gan nenozīmē,ka iesaku visiem runāt krieviski,bet vnk saprast jau vajadzēt,jo tas liecina arī par intelektu(apgūt kādu svešvalodu)

     [+] [-]

, 2011-11-02 10:17, pirms 13 gadiem
Vispār bija viens likums kas noteica, ka ja ir tiešraide tad titriem nav jābūt, bet ja ir ierakstā, tad ir obligāti jābūt!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2011-11-02 10:54, pirms 13 gadiem
Stīvens Sigals rakstīja: Labs video!

Es jau domāju, kad Ozo mainīja Lemjē.....viņa vietā nosauks Pasti!

Tā arī nenosauca vārtsargu...varēja jau nosaukt Ārčiju, tomēr daudz kopā spēlējuši!

Sākumā likās, ka Ozo blakus Balderim nosauks Džo Sakiku un Pīteru Forsbergu!
Kurzemes Vārdā ir nosaukts Sanda komandas vārtsargs - Ruā.

  +1 [+] [-]

, 2011-11-02 13:30, pirms 13 gadiem
kāpēc tā norauta intervija? pašā interesantākajā brīdī...

  +1 [+] [-]

, 2011-11-02 13:32, pirms 13 gadiem
Nu vienalga par to valoda, bet domāju, ka būtu zolīdi ja sc.com vismaz tulkojumu nodrošinātu, bet nu tas tā. Es, piemēram, neko nesaprotu, bet ļoti gribētu šo interviju noskatīties.

     [+] [-]

, 2011-11-02 13:52, pirms 13 gadiem
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +8 [+] [-]

, 2011-11-02 14:18, pirms 13 gadiem
H3lp^ rakstīja: Bļ* kad intervija angliski tad subtitri ir, bet kad krieviski tad nav Pis* ta visi nav dzimuši PSRS laikos un nav spīdzināti krievu valodu mācīties!
A , lamājies ta tu krieviski ! Laikam vienīgie krievu vārdi ko vecāki tev iemācījuši .

  +6 [+] [-]

, 2011-11-02 14:41, pirms 13 gadiem
Super Intervija Ja viņa būtu citā valodā ne tuvu nebūtu tik laba!
Un šitie nacionālisti man reāli sāk kretinēt pēdējā laikā ar baxteriem un citiem jenotiem priekšgalā, ir aunam jāsaprot ka KHL ir krievu līga un paldies viņiem par to, protams varētu abi meistari runāt angliski, bet kāpēc tas viņiem jādara ??? Tad arī Tev banānam baxteram būtu tulks vajadzīgs Un ja intervija būtu Slovākijā ? Tad Tu pukstētu ka neko nerubī, īsāk nevajag nacionālos jautājumus pārspīlēt nav nekāda sakara KHL un valodai ar atsaldeņiem no Bolderājas vai Olaines tas tāka būtu jāsaprot!

  +4 [+] [-]

, 2011-11-02 15:37, pirms 13 gadiem
King of Pavians rakstīja: Nu fak, diemžēl neko nesaprotu. Nav man mīļa tā krievu valoda, bet noskatījos visu, bija ļoti pozitīvi.
nu elementāru virspusīgu krievu valodu jau nu vajadzētu iemācīties, neviens tev neliek rakstīt sacerējumus
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2011-11-02 16:28, pirms 13 gadiem
antinovix rakstīja: Vai man vieniigajam liekas, ka Ozolinjshs arvien biezhaak nesakariigi runaa un uzvedaas neadekvaati 40 gadiigam viirietim. It kaa zvaigzhnju slimiibai vajadzeetu buut cauri!
Ozoliņš bija tieši no treniņa izrauts, vismaz tā vēsta Hot Ice.ru

  +4 [+] [-]

, 2011-11-02 16:41, pirms 13 gadiem
brexels rakstīja: Latviesu Valoda pasaku ei d*rst zurnaliste(ist) ka Latvija liec pa krieviski runat Sandim!! Nakosreiz Sandi pasuti naf,ja ta liek darit Latvija!! vienkarsi apraviens.
Es nesaprotu, kas Tev nepatīk krievu valodā.... Tā ir KHL oficiālā valoda, tāpēc arī abi runā krievu valodā ..

  -4 [+] [-]

, 2011-11-02 16:50, pirms 13 gadiem
HCRooT rakstīja: Super Intervija Ja viņa būtu citā valodā ne tuvu nebūtu tik laba!
Un šitie nacionālisti man reāli sāk kretinēt pēdējā laikā ar baxteriem un citiem jenotiem priekšgalā, ir aunam jāsaprot ka KHL ir krievu līga un paldies viņiem par to, protams varētu abi meistari runāt angliski, bet kāpēc tas viņiem jādara ??? Tad arī Tev banānam baxteram būtu tulks vajadzīgs Un ja intervija būtu Slovākijā ? Tad Tu pukstētu ka neko nerubī, īsāk nevajag nacionālos jautājumus pārspīlēt nav nekāda sakara KHL un valodai ar atsaldeņiem no Bolderājas vai Olaines tas tāka būtu jāsaprot!
Nav runa par nacionālismu, smieklīgi ir tas, ka vnk nevar nodrošināt tulkojumu, jo daudzi vnk nesaprot un viss.

     [+] [-]

, 2011-11-02 17:20, pirms 13 gadiem
Kāpec nav titru?
Kāds tad īsti Liepājā ir laukums? NHL izmēra vai kāds?

  -1 [+] [-]

, 2011-11-02 17:25, pirms 13 gadiem
KirilsBB rakstīja: Nav runa par nacionālismu, smieklīgi ir tas, ka vnk nevar nodrošināt tulkojumu, jo daudzi vnk nesaprot un viss.
Beidz tur vēl mūsu tulkiem jāaug. Žurnālsiti smiekli nāk. Mācās 100 bet iznāk kaut kādi murmuļi, kas pat konferencēs jautājumus nevar sakrīgi uzdot

  +3 [+] [-]

, 2011-11-02 17:27, pirms 13 gadiem
intervija bezmaksas, neredzu iemeslu čīkstēt par subtitriem

  -4 [+] [-]

, 2011-11-02 17:38, pirms 13 gadiem
krievu letiņi, laikam tik māk mīnusus iebāzt, paši izteikties nemāk. un žēl, ka nevar pielikt apakša tulkojumu, tālāk par 10 sec netiku.

  +1 [+] [-]

, 2011-11-02 21:29, pirms 13 gadiem
viņi runā krieviski tapēc lai saprastos un arī kopā ir spēlējuši,kādā valodā tad viņiem būtu jārunā ? hokejā politikas nav,nevjauciet to iekšā..
ja kas ,man mazais brālis 12 gadi,krievu valodu jau saprot ,tikai runāt nemāk.samācijies no tv..
pārejie kas te brēc ka neko nesaprot-švaki skolā mācijušies esat..tik daudz kā saprast ja vaig,par ļaunu nenāk

  +1 [+] [-]

, 2011-11-02 22:39, pirms 13 gadiem
Pierce rakstīja: krievu letiņi, laikam tik māk mīnusus iebāzt, paši izteikties nemāk. un žēl, ka nevar pielikt apakša tulkojumu, tālāk par 10 sec netiku.
Mācies mazais valodas.

  +1 [+] [-]

, 2011-11-02 22:47, pirms 13 gadiem
kaapeec fjodorovs nespeleeja?

  -2 [+] [-]

, 2011-11-03 10:04, pirms 13 gadiem
WTF! jums gruuti pielikt subtitrus lv valodaa?!! Te ta kneko newar saprast!!!!!!! Tracina vnkaarsi!

  +1 [+] [-]

, 2011-11-03 15:04, pirms 13 gadiem
Curtiys rakstīja: WTF! jums gruuti pielikt subtitrus lv valodaa?!! Te ta kneko newar saprast!!!!!!! Tracina vnkaarsi!
Tu zini ick grūts darbs ir tiasī subus, es tiasīju subus uz savu oriģināldziemsu, kura ir 2min gara, aptuve nipusstundu, padoma'ka'ir šeit! Tā nav vienkaŗša padarīšana!

  +1 [+] [-]

, 2011-11-03 21:59, pirms 13 gadiem
2 Legendas laukuma!

     [+] [-]

, 2011-11-04 18:34, pirms 13 gadiem
Pilnīgi piekrītu. Es arī neēsmu no PSRS! es protams apzinos ka krievu valoda ir jāzin jo bez viņas dzīvē "nevarēs", bet nu cmon, ja jau angļu valodas video klipos ir subtitri, tad manuprāt krievu valodas intervijām, subtitriem būtu jābūt pat vēl lielākiem un redzamākiem.
H3lp^ rakstīja: Bļ* kad intervija angliski tad subtitri ir, bet kad krieviski tad nav Pis* ta visi nav dzimuši PSRS laikos un nav spīdzināti krievu valodu mācīties!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja