Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:2889, Did:0, useCase: 3

SASPERJODS: Garāmejot Korejai, tā pat nerunāja latviski PSRS laikos.

90.tajos Jāņa Kušķa grāmata un radio sižeti par latviešu valodu (KĻŪDA! KĻŪDA! KĻŪDA!) veidoja mūsu - 7-25% latviešu valodas pratēju - valodas tīrību. Mūsdienās pat LSM - LTV (Melderis 23 FEB hokeja spēles u.c.) un LR1 (Lazdāns u.c.) runā rusicismos, ko nelietoja neviens LPSR latviešu valodas komentētājs - Jākobsons, Andersons, Kreipāns, Rū(o)bežnieks u.c.

Runa ir (bet neiet...) par frāzi, ko pēc KHL invāzijas lieto mūsmāju mūslaiku sporta žurnālisti - uzstādīja gala rezultātu. Latviešu valodā vispār nav vārda uzstādīt! Var stādīt kociņu. Var iesniegt rēķinu (nevis piestādīt). Piestādīt vēl var biešu un burkānu vagas ar stādiem vai sēklām. Pieminekli uzstādīt nevar, jo stādīt - nozīmē rīkoties ar dzīvās dabas resursu. Pieminekli var uzcelt vai uzsliet.
Arī rezultāts ir tik pat beigts kā piemineklis. Tātad to nevar uzstādīt (ustanovitj). Ar to (rezultātu) var beigties, noslēgties spēle, cīņa. Šāda viena valodas kļūda pilnīgi nobeidz vēlmi klausīties tālāko un skatīties.

Ja šādas kļūdas izsprūk LSM komentētājiem, kuriem ir savi literārie korektori, tad kas darās visās privātajās mediju cilvēku mēlēs...
Lai gan nekad šo frāzi neesmu dzirdējis no Buļa, Pučes, Jurisona...

  +1 [+] [-]

, 2018-02-24 07:32, pirms 6 gadiem
Jod, tu paskaties sākumā uz savu vārdu secību virsrakstā un tad ļurini par šo tēmu.

Stādīt -u, -i, -a, pag. -īju, pārej.
1.Novietot augsnē (augu saknes, bumbuļus u.tml.), lai (tie) augtu. stādīt augļu kokus, kartupeļus, puķes.
2/Likt, lai stāv, novietot. Stādīt visus vienā rindā.
3.Likt (kādā kopsakarā), pretstatīt (kam, ko). sar. Stādīt valsts intereses pirmajā vietā.

  +1 [+] [-]

, 2018-02-24 09:29, pirms 6 gadiem
Kušķis sabāza cilvēku galvās arī daudz pilnīgu muļķību. Pirms apgalvo, ka tāda vārda latviešu valodā nav, būtu prātīgi tomēr vispirms ieskatīties vārdnīcā. Vārdam "uzstādīt" ir četras nozīmes, no kurām tikai viena norādīta kā nevēlama.

uzstādīt -u, -i, -a, pag. -īju; trans.
1. Iestādīt (ko) virsū (uz kā, kam).
2. Novietot, arī pārvietot un nostiprināt (parasti ko apjomīgu, piemēram, pieminekli) paredzētajā atrašanās vietā; arī novietot noteiktā stāvoklī (kur, uz kā).
// Izkārtot (priekšmetus, figūras) gleznošanai, zīmēšanai, atveidošanai.
3. Novietot, nostiprināt, ieregulēt, sagatavojot darbībai (ierīci, iekārtu, aparatūru u. tml.).
4. nevēl. Izvirzīt (piemēram, prasību, kandidatūru); uzdot (jautājumu).
// Noteikt (diagnozi).
Frazeoloģismi: -
Uzstādīt rekordu — pārspēt iepriekšējo rekordu.
Uzstādīt pirmrekordu — sasniegt pirmo augstāko rezultātu (jaunā disciplīnā vai jaunā sporta veidā).

Tēzaurs

     [+] [-]

, 2018-02-24 10:56, pirms 6 gadiem
Paldies pa papildinājumiem.
Es vismaz rakstīju no galvas : )
Uzstādīt rekordu var, bet ne rezultātu.
Pie tā arī paliekam.

  +2 [+] [-]

, 2018-02-24 13:19, pirms 6 gadiem
Tie vēl būtu sīkumi, bet Tripāns vienā no "Sporta studijām" teica - Zemgusam...

  -1 [+] [-]

, 2018-02-24 16:20, pirms 6 gadiem
Pilnīgi pofig!

  -1 [+] [-]

, 2018-02-25 12:40, pirms 6 gadiem
Pilnīga pareizi runāt , spriest domāt-vai tas ir tas kas noteikti vajadzīgs. Valoda kļūst skanīgāka interesantāka, saistošāka ja izejam ārā no pieņemtajiem rāmjiem, valodas normām.
Man pašam ļoti patīk lietot frāzi "runa iet". Pats arī apzināti lietoju vārdus , frāzes kuras nav literāri pareizas, bet tād padara valodu bagātāku. Rainis arī lietoja vārdu - nau.

  -2 [+] [-]

, 2018-02-25 12:41, pirms 6 gadiem
H.E.N.R.Y. rakstīja: Tie vēl būtu sīkumi, bet Tripāns vienā no "Sporta studijām" teica - Zemgusam...
Sīkums.

  +2 [+] [-]

, 2018-02-25 22:50, pirms 6 gadiem
FUNS rakstīja: Pilnīga pareizi runāt , spriest domāt-vai tas ir tas kas noteikti vajadzīgs. Valoda kļūst skanīgāka interesantāka, saistošāka ja izejam ārā no pieņemtajiem rāmjiem, valodas normām.
Man pašam ļoti patīk lietot frāzi "runa iet". Pats arī apzināti lietoju vārdus , frāzes kuras nav literāri pareizas, bet tād padara valodu bagātāku. Rainis arī lietoja vārdu - nau.
Ir ĻOTI liela starpība, vai to dara speciāli vai nezināšanas dēļ. Un to starpību var just, ilgāk kontaktējoties, paklausoties. Man, teiksim, galīgi netraucē "kad" "ka" vietā un vel daudz, kas, ja labi zinu, ka tas vienkārši tāds runas stils.
Bet tāds "Zemgusam" ir tīrākais stulbums un nav piedodams žurnālistam.

tev ta valoda arī ne tuvu nav tāda, lai raiņa "nau" piesaukšana neizskatītos muļķīgi.
Skolotājs Tu laikam esot, tādā gadījumā diezgan bēdīgi.

     [+] [-]

, 2018-02-26 10:53, pirms 6 gadiem
FUNS rakstīja: Pilnīga pareizi runāt , spriest domāt-vai tas ir tas kas noteikti vajadzīgs. Valoda kļūst skanīgāka interesantāka, saistošāka ja izejam ārā no pieņemtajiem rāmjiem, valodas normām.
Man pašam ļoti patīk lietot frāzi "runa iet". Pats arī apzināti lietoju vārdus , frāzes kuras nav literāri pareizas, bet tād padara valodu bagātāku. Rainis arī lietoja vārdu - nau.
Ejošā runa ir tikai un vienīgi ievazāta no krievu valodas un nekādi nepadara mūsu valodu bagātāku. Bet citādi piekrītu, ka valoda plūst un mainās un to absolūtos rāmjos arī nemaz i nevajag likt. Galu galā, valoda ir paredzēta, lai kalpotu cilvēkam nevis, lai cilvēks kalpotu valodai.

     [+] [-]

, 2018-03-01 23:58, pirms 6 gadiem
Skaidrs, ka viennozīmīgi (odnoznačno) ir ieguvums latviešu valodai.
Runa iet..., attiecībā uz..., uzstādīt rezultātu... ir speciāla dzimtās valodas kropļošana.

Par ko tad Līvi dziedāja un uzvarēja 1986ajā Mikrofonā, lai tagad mēs to aizslaucītu vieglu roku maziskuma švītīgumā!?!

Paldies diskusijas dalībniekiem.