Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:844, Did:0, useCase: 3

M.Rēdlihs: "Labākā uzbrucēja balvu bija pelnījis Varjs"

Jānis Celmiņš

M.Rēdlihs: "Labākā uzbrucēja balvu bija pelnījis Varjs"
Miķelis Rēdlihs
Foto: Romāns Kokšarovs, Sporta Avīze, f64

Rīgas „Dinamo” komanda vakar izcīnīja trešo vietu pašu organizētajā pirmssezonas pārbaudes turnīrā „Latvijas” Dzelzceļa kausa izcīņā. Viedokli par aizvadīto turnīru pēc tā izteikuši Miķelis Rēdlihs un Arvīds Reķis.

„Finālā neiekļuvām dēļ neveiksmīgā turnīra sākuma. Neslikti aizvadījām pirmo turnīra spēli pret Ņižņekamskas „Neftekhimik”, taču lai uzvarētu bija nepieciešams labāks sniegums. Pret Minskas „Dinamo” komandu labi aizvadījām pirmos divus spēles periodus. Trešajā spēles daļā nebijām gatavi, ka Minskas komanda spēs uzlabot sniegumu, taču nācās zaudēt divus vārtus. Izšķirošajos brīžos tomēr bijām labāki,” uz aizvadīto turnīru Rīgā atskatās Miķelis Rēdlihs, kurš tika atzīts par turnīra labāko uzbrucēju. Viņš pauž, ka labākā spēlētāja balvu bija pelnījis arī Fredriks Varjs. „Viņš aizvadīja labu maču pret „SaiPa” komandu, gūstot divus vārtus. Tāpat šajā turnīrā viņš sevi pierādīja kā labu partneri,” spriež Rēdlihs.

Tikmēr savs vērtējums par turnīru ir arī Rīgas „Dinamo” aizsargam Arvīdam Reķim. Lūgts novērtēt, pret kuru no komandām gājis visgrūtāk, hokejists uzsaka Somijas komandu „SaiPa”. „Viņi bija ļoti ātri. Kopumā gan nebija nevienas vieglas spēles. Visas komandas rādīja abu sniegumu,” pauž Reķis. „Šobrīd mums ir ļoti smagi treniņi, tāpēc ir sakrājies nogurums. Jūtams, ka sagatavošanās process norit pareizajā virzienā, tāpēc uz sezonas sākumu visam vajadzētu būt labi, būsim gatavi,” komandas šī brīža sportisko formu īsi raksturo hokejists.

Izmantotie resursi:
Хоккей на AllHockey.Ru - новости и статистика...

Slēpts komentārs: chubaki

 +29 [+] [-]

, 2011-08-28 19:59, pirms 14 gadiem
redlihs tieshi ta teica ka Varjs, ne Warg?

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 20:08, pirms 14 gadiem
nedrikst vilku ta saukt pa Vari

 +12 [+] [-]

, 2011-08-28 20:12, pirms 14 gadiem
Cik daudz leģionāru uzvārdu tulkojumus mēs šosezon iepazīsim?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +7 [+] [-]

, 2011-08-28 20:18, pirms 14 gadiem
Daudziem spēlētājiem nepatīk izrādīt savu pārākumu ai šajā gadījumā, kurš labākais vai sliktākais!Tāpēc viņš izvēlās viņaprāt labāko

 +12 [+] [-]

, 2011-08-28 20:21, pirms 14 gadiem
Ko jūs piesienaties? Viņš arī ir Varjs, tā viņa uzvārdu zviedru valodā izrunā. Rekur zviedru žurnaļuga izrunā viņa uzvārdu: Fredrik Warg 2011-03-10
- YouTube
. 9.sekunde.

  +4 [+] [-]

, 2011-08-28 20:22, pirms 14 gadiem
vnk autors izdomaja izcelties ar zviedru valodas zinashanu, zviedriski tiesham skan lidzigi varjam. bet man liekas pat arena vaditajs sauc vargu par vargu nevis varju. un nevajag neko jaunu izdomat!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 20:35, pirms 14 gadiem
fuuu...un jau nodomāju, ka lkm stulbs esmu,jo vienīgajam liekas, ka viņu jādēvē par Vargu... Redzu vismaz te daudzi neizpratnē. Tā uzvārda kropļošana jau sākās SA rakstos. Varjs? WTF???

  +5 [+] [-]

, 2011-08-28 20:38, pirms 14 gadiem
Warg izrunā kā Varj (zviedru un norvēģu valodās "G" tiek izrunāts kā "J", piemēram Zviedrijā Goran tiek izrunāts kā Jõran (ja cilvēks ir zviedrs, nevis kaut kāds iebraucējs))

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 20:42, pirms 14 gadiem
Alexij rakstīja: nu ir gan traki... visu laiku taču rakstīja Vargs. ko var nepārtraukti kropļot uzvārdus? Lundmarku arī sauc par Landmarku... šodien pārņirdzos tvnetā kur mūziķi Deividu Guetu virsrakstā pamanījušies pārdēvēt pār Dāvidu Getu
Tā nav kropļošana (izņemot tad, ja atveidots nepareizi). Latvijas valodnieki jau sen kā likumu pieņēmuši, ka sveštautu īpašvārdus latviešu valodā jāatveido tā, kā tos izrunā konkrētā cilvēka dzimtenē, neatkarīgi no rakstības + pievienojot attiecīgās vīriešu un/vai sieviešu dzimtes galotnes.

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 20:45, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Warg izrunā kā Varj (zviedru un norvēģu valodās "G" tiek izrunāts kā "J", piemēram Zviedrijā Goran tiek izrunāts kā Jõran (ja cilvēks ir zviedrs, nevis kaut kāds iebraucējs))
nu tad jau sanāk arī Henriks Lunjkvists, Zeterberjs...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +9 [+] [-]

, 2011-08-28 20:49, pirms 14 gadiem
plikadīda rakstīja: Kāda starpība Varjs vai Vargs, tāpat viņš ir vergs
Pilnīgs mudaks laikam esi!

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 20:52, pirms 14 gadiem
Neesmu liels spečuks svešvalodās, bet Vargs latviski skan drošāk.
Tāpat neizprotu vieglatlētikas maču norises vietu Tegu vai Daegu...

     [+] [-]

, 2011-08-28 20:54, pirms 14 gadiem
Willy rakstīja: nu tad jau sanāk arī Henriks Lunjkvists, Zeterberjs...
Jā, Zeterberjs. Par Lunjkvistu/Lungkvistu neesmu īpaši parliecināts (pagājis labs laiks kopš mācījos zviedru un norvēģu valodu un šajā gadījumā vārds ir saliktenis turklāt "g" atrodas starp līdzskaņiem, tādēļ neapgalvošu to, ko droši nezinu, un ko tagad slinkums pārbaudīt).

  -3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:01, pirms 14 gadiem
VARJA -> WTF! man vins buus tikai Wargs . netaisos te meli mezgiit.

     [+] [-]

, 2011-08-28 21:02, pirms 14 gadiem
a-burts rakstīja: manuprat.VARGS skan labak,izteiksmigak neka VARJS kaut kada VARJA viriesu dzimtas sanak es domaju,ka filologi ari piekritis,ka VARGS butu pareizak
Kas tev liekas pareizāk ir tava paša darīšana, runā kā gribi, es saku kā ir...
Filologi nepiekritīs, jo ir vienoti īpašvārdu atveidošanas likumi un neviens netaisa izņēmumus tikai tādēļ, ka kādam hokeja fanam tā labāk patīk.
Es ar īpašvārdu tulkošanu saskaros gandrīz vai katru dienu. Protams, visu nespēju paturēt galvā, bet tādēļ ir mazas jaukas grāmatiņas un internets, kur meklēt pareizās īpašvārdu izrunas.

Vel viens piemērs - pazīstamais japāņu kinorežisors Takeshi Kitano. Daudziem patik izrunāt kā Takeši Kitano, lai gan patiesībā ir Takesi Kitano, jo japāņu valodā zilbe "shi" tiek izrunāta kā "si".

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:02, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Jā, Zeterberjs. Par Lunjkvistu/Lungkvistu neesmu īpaši parliecināts (pagājis labs laiks kopš mācījos zviedru un norvēģu valodu un šajā gadījumā vārds ir saliktenis turklāt "g" atrodas starp līdzskaņiem, tādēļ neapgalvošu to, ko droši nezinu, un ko tagad slinkums pārbaudīt).
nu tādā gadījumā arī visur būtu tā jātulko! Es gan neesmu manījis, ka SA un SC kādreiz rakstītu Zeterberjs. Varjs gan. Man jau liekas, ka viņi tā tūlko korektuma dēļ. Respektīvi, viņiem liekas, ka vārds Vargs pārāk līdzinās vārdam vergs. Tāpēc piesedzas ar Varjs. Sviests, es zinu.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:04, pirms 14 gadiem
Willy rakstīja: fuuu...un jau nodomāju, ka lkm stulbs esmu,jo vienīgajam liekas, ka viņu jādēvē par Vargu... Redzu vismaz te daudzi neizpratnē. Tā uzvārda kropļošana jau sākās SA rakstos. Varjs? WTF???
Ar savu nezināšanu vari arī izcelties citur, var saukt kā grib, bet tehniski pareizi viņš ir jāsauc par Varju!
Un Landemarks arī ir pareizi, viņš ir Kanādietis un tā viņš vienmēr ir saukts, tā kā savu nezināšanu nevajag te izplatīt, dezinformēt tautu un nomelnot autorus

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:04, pirms 14 gadiem
Curtiys rakstīja: VARJA -> WTF! man vins buus tikai Wargs . netaisos te meli mezgiit.
Nevis Varja, bet Varjs.
Un pat, ja gribi viņu saukt Vargs tad tā arī raksti. Mūsdienu latviešu valodā nav burta "W".

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:05, pirms 14 gadiem
Willy rakstīja: nu tādā gadījumā arī visur būtu tā jātulko! Es gan neesmu manījis, ka SA un SC kādreiz rakstītu Zeterberjs. Varjs gan. Man jau liekas, ka viņi tā tūlko korektuma dēļ. Respektīvi, viņiem liekas, ka vārds Vargs pārāk līdzinās vārdam vergs. Tāpēc piesedzas ar Varjs. Sviests, es zinu.
Nav vārds tūlko, bet ir vārds tulko.

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:09, pirms 14 gadiem
jurkoo rakstīja: Ar savu nezināšanu vari arī izcelties citur, var saukt kā grib, bet tehniski pareizi viņš ir jāsauc par Varju!
Un Landemarks arī ir pareizi, viņš ir Kanādietis un tā viņš vienmēr ir saukts, tā kā savu nezināšanu nevajag te izplatīt, dezinformēt tautu un nomelnot autorus
piedod cienītais, bet klausoties NHL spēles vairāk gan izklausījās pēc Landmarka. Vispār jau prātīgāk būtu uzprasīt pašām Vargam/Varjam kā tur īsti ir ar to viņa uzvārdu. Vai ne tehniskais spečuk?

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:11, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Nav vārds tūlko, bet ir vārds tulko.
Ļoti atvainojos par manu gramatikas neprecizitāti, cienītais.

  -4 [+] [-]

, 2011-08-28 21:14, pirms 14 gadiem
redzat vinsh pat kirova lipmana vardu parvejdoja

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:14, pirms 14 gadiem
Atvainojos, ka iejaucos atkal. Bet Latvijas filologus augsti nevērtēju. Bija jau vārda "jūtīgs" aizstāšana ar itin žiperīgo "jutīgs". Un vēl daži momenti, kurus esmu patlaban piemirsis, bet gan jau cienījamā publika atceras.

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:15, pirms 14 gadiem
tv ari saka vargs

  +4 [+] [-]

, 2011-08-28 21:17, pirms 14 gadiem
Jā, uzreiz var redzēt SC komentētāju vidējo izglītības līmeni (tas neattiecas uz visiem).

Nu ko, latviešiem ir divas labas parunas:

Ar muļķiem nestrīdas. + Gudrākais piekapjas.

Manis pec kropļojiet vardus kā kuram patīk. Un rakstiet vārdus "tulkot" un "kultūra" ar garajiem "u" (lai gan jau pirmajā klasē visi zina, ka ja pēc "u" seko "l" tad "u" ir īss), ja tā velaties

Darat kā gribat, man gabals no tā nenokritīs, paši sev tik ļaunumu nodarāt, izvēloties nezināšanu zināsanas vietā.

Es labāk kādu rakstu iztulkošu, nevis šeit velti enerģiju tērešu ar bariņu Negrib-zinīšu.

  +5 [+] [-]

, 2011-08-28 21:22, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Jā, uzreiz var redzēt SC komentētāju vidējo izglītības līmeni (tas Manis pec kropļojiet vardus kā kuram patīk. Un rakstiet vārdus "tulkot" un "kultūra" ar garajiem "u" (lai gan jau pirmajā klasē visi zina, ka ja pēc "u" seko "l" tad "u" ir īss), ja tā velaties
Kūla?

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:24, pirms 14 gadiem
pingss rakstīja: Atvainojos, ka iejaucos atkal. Bet Latvijas filologus augsti nevērtēju. Bija jau vārda "jūtīgs" aizstāšana ar itin žiperīgo "jutīgs". Un vēl daži momenti, kurus esmu patlaban piemirsis, bet gan jau cienījamā publika atceras.
Es neesmu filologs, bet tulks. Un manā darbā ir svarīgi pieturēties vismaz pie kaut kādām vadlīnijām, citādi sāktos vienkārši haoss, jo katrs rakstītu pa savam (jā, dažreiz arī man filologu jauninājumi liekas marasms, bet attiecībā uz īpašvardiem pilnībā viņiem piekrītu, ka vārds ir jāizrunā tā, kā to izrunā vārda īpašnieka dzimtenē. Piemēram, ja tev vārds būtu Ivars vai Jānis, gribētu tu, lai tevi angliski runājošajās valstīs sauktu Aivars vai attiecīgi Dženisa (vārdu Dženisa angliski raksta Janis))?

Padomājiet tak ar galvu, nevis man patīk, man patīk. Domāju, pašam hokejistam, par ko fanojat, nemaz nepatīk, ka viņa uzvārdu kropļo.

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:25, pirms 14 gadiem
Ne sporta portāls, bet gan filologu biedrības portāls.

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:25, pirms 14 gadiem
garām ejot- tā arī nesapratu, kopš kura laika vārdus, uzvārdus tulko

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:26, pirms 14 gadiem
a-burts rakstīja: manuprat.VARGS skan labak,izteiksmigak neka VARJS kaut kada VARJA viriesu dzimtas sanak es domaju,ka filologi ari piekritis,ka VARGS butu pareizak
Šveicieši Cipulis izrunā kā Čipuļī, viņiem tā arī labāk izklausās tikai Cipulis tā nedomā

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:27, pirms 14 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Ne sporta portāls, bet gan filologu biedrības portāls.
Runa iet par to, ka nevajag izrādīt savu nezināšanu un pataisīt pašiem sevi par muļķiem, vesels bars bļāvēji sāk autoru noriet ka nepareizi, lai gan pašiem nekādas sajēgas nav ko runā

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:28, pirms 14 gadiem
suhinsh rakstīja: Kūla?
Piedod, tā kā tā ir pirmās klases viela un domāju visiem skaidrs, neskaidroju visu nodaļu, lai neaizņemtu savu laiku un šeit vietu. "U" īsais ir vienmēr pirms "L", ja aiz "L" seko vēl viens vai vairāki līdzskaņi. Protams ir izņēmumi, salikteņos, kā arī internacionālismos, un surogātvārdos.
Es apmierināts, pirmklasniek?

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:30, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Piedod, tā kā tā ir pirmās klases viela un domāju visiem skaidrs, neskaidroju visu nodaļu, lai neaizņemtu savu laiku un šeit vietu. "U" īsais ir vienmēr pirms "L", ja aiz "L" seko vēl viens vai vairāki līdzskaņi. Protams ir izņēmumi, salikteņos, kā arī internacionālismos, un surogātvārdos.
Es apmierināts, pirmklasniek?
Es domāju viņš no tava teiktā labi ja 10 vārdus saprot

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:31, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Piedod, tā kā tā ir pirmās klases viela un domāju visiem skaidrs, neskaidroju visu nodaļu, lai neaizņemtu savu laiku un šeit vietu. "U" īsais ir vienmēr pirms "L", ja aiz "L" seko vēl viens vai vairāki līdzskaņi. Protams ir izņēmumi, salikteņos, kā arī internacionālismos, un surogātvārdos.
Es apmierināts, pirmklasniek?
var redzet ka tu ljoti gudrs cilveks. visu cienju!

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:33, pirms 14 gadiem
archibald rakstīja: redzat vinsh pat kirova lipmana vardu parvejdoja
Ja tu nezini, kas ir anagramma un neiebrauci šajā prikolā... tad nu neko.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2011-08-28 21:36, pirms 14 gadiem
vel dazhi izdomajushi par georgiju, kas talak?

     [+] [-]

, 2011-08-28 21:37, pirms 14 gadiem
jurkoo rakstīja: Runa iet par to, ka nevajag izrādīt savu nezināšanu un pataisīt pašiem sevi par muļķiem, vesels bars bļāvēji sāk autoru noriet ka nepareizi, lai gan pašiem nekādas sajēgas nav ko runā
Kā rāda pasaules prakse,tad tā vienmēr ir bijis un būs, ka dažādas tautas dažādi izrunā cilvēku uzvārdus.
Ko darīt tiem pašiem japāņiem,kam alfabētā nav un viņi īsti nespēj izrunāt burtu ,,L''.

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:37, pirms 14 gadiem
Ivars12211 rakstīja: vel tie lohi izdomaja ka tagad Islande jāizrunā ar garo i!
Vecīt, tu pat necieni un nemāki rakstīt normāli savā dzimtajā valodā, un atļaujies saukt citus par Lohiem?

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:39, pirms 14 gadiem
archibald rakstīja: vnk autors izdomaja izcelties ar zviedru valodas zinashanu, zviedriski tiesham skan lidzigi varjam. bet man liekas pat arena vaditajs sauc vargu par vargu nevis varju. un nevajag neko jaunu izdomat!
Domāju ka ilgi strīdēsimies kā sauc Vargs vai Varjs. Domāju ka Vargs jo tā raksta uz krekla. Bet vispareizākais risinājums uzprasīt pašam.
LŪDZU ŽURNĀLISTI UZPRASIET PIE IESPĒJAS VARG(J)AM KĀ IZRUNĀT UN RAKSTĪT UZVĀRDU.

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:41, pirms 14 gadiem
pie ta ari paliksim. lai uzprasa pasham speletajam.

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:41, pirms 14 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Kā rāda pasaules prakse,tad tā vienmēr ir bijis un būs, ka dažādas tautas dažādi izrunā cilvēku uzvārdus.
Ko darīt tiem pašiem japāņiem,kam alfabētā nav un viņi īsti nespēj izrunāt burtu ,,L''.
Normāla prakse ir tāda, ka personvārdi iespēju robežās ir jāizrunā normāli.
Labi, negribi neizrunā, bet tāpēc ir stulbi braukt virsū raksta autoram ka viņš redz izķēmojot uzvārdu(lai gan īstenībā viņš ir uzrakstījis tieši pareizi)

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:42, pirms 14 gadiem
jurkoo rakstīja: Vecīt, tu pat necieni un nemāki rakstīt normāli savā dzimtajā valodā, un atļaujies saukt citus par Lohiem?
nu valodnieki mani bieži uzjautrina ar visādiem ausskaņiem(pleijers) un dižpārdokļiem(bestsellers).

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:43, pirms 14 gadiem
FUNS rakstīja: Domāju ka ilgi strīdēsimies kā sauc Vargs vai Varjs. Domāju ka Vargs jo tā raksta uz krekla. Bet vispareizākais risinājums uzprasīt pašam.
LŪDZU ŽURNĀLISTI UZPRASIET PIE IESPĒJAS VARG(J)AM KĀ IZRUNĀT UN RAKSTĪT UZVĀRDU.
Tev skaidri nolika priekšā piemēru un tu vēl nesaproti?
Tik par labi, kā iepriekš lietotājs minēja, tev vārds Ivars, uz kreklā tā rakstīts un Amerikānis tevi sauc par Aivaru

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 21:45, pirms 14 gadiem
IHWC 2008: Slovenia - Latvia
- YouTube

re ka amerikani izruna latvieshu hokeistu vardus
nishvish
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:46, pirms 14 gadiem
FUNS rakstīja: nu valodnieki mani bieži uzjautrina ar visādiem ausskaņiem(pleijers) un dižpārdokļiem(bestsellers).
Tā ir pavisam cita opera un stāsts, tā jau ir ieiešana otrā galējībā, kas dažreiz galarezultātā tiešām izklausās vairāk kā smieklīgi

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 21:48, pirms 14 gadiem
vikings33 rakstīja: skaidrs,ka ir Vargs un Lundmarks.To jau mazie muļķīši no sportacentrs izdomāja,tagad citiem jāizlabo žurnaļugu kļūdas
Skaidrs ka tu neesi muļķītis, bet gan riktīgs muļķis, bet labi, kā redzu šī diskusija ir bezjēdzīga

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:48, pirms 14 gadiem
Kamēr Jūs te strīdaties par filoloģijas jautājumiem,tikmēr Maskavas CSKA Košicē (Slovākija) uzvarēja vietējo hokeja klubu ar rezultātu 5:2.

     [+] [-]

, 2011-08-28 21:48, pirms 14 gadiem
jurkoo rakstīja: Tev skaidri nolika priekšā piemēru un tu vēl nesaproti?
Tik par labi, kā iepriekš lietotājs minēja, tev vārds Ivars, uz kreklā tā rakstīts un Amerikānis tevi sauc par Aivaru
Es Tev piekrītu un ticu par 99%, bet lai pieliktu punktu strīdiem šeit , jo tādi būs noteikti par uzvārdu ik pa brīdim, tāpēc saku vēlreiz vislabāk uzprasīt pašam skaidrības labad. Tas jau nav nekas grūts. Es viņu saucu par Vargu - tā kā rakstīts.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:50, pirms 14 gadiem
jurkoo rakstīja: Tev skaidri nolika priekšā piemēru un tu vēl nesaproti?
Tik par labi, kā iepriekš lietotājs minēja, tev vārds Ivars, uz kreklā tā rakstīts un Amerikānis tevi sauc par Aivaru
Galvenais,lai Krievijā nesauc Ivara vietā par Ivanu,kā man mītot Krievijā tas nereti gadijās.

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:55, pirms 14 gadiem
FUNS rakstīja: nu valodnieki mani bieži uzjautrina ar visādiem ausskaņiem(pleijers) un dižpārdokļiem(bestsellers).
Jā, stulbie valodnieki.

Izdomā te visādus tālruņus, rokasbumbas, datorus, uzņēmējus, pārlūkus un zīmolus.

Idiotu banda.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:58, pirms 14 gadiem
FUNS rakstīja: Domāju ka ilgi strīdēsimies kā sauc Vargs vai Varjs. Domāju ka Vargs jo tā raksta uz krekla. Bet vispareizākais risinājums uzprasīt pašam.
LŪDZU ŽURNĀLISTI UZPRASIET PIE IESPĒJAS VARG(J)AM KĀ IZRUNĀT UN RAKSTĪT UZVĀRDU.
Fredriks no zeltraču pilsētas
Ja kādam nav pieeja: ''- Jā, raksta Warg, taču izrunājot, zviedri saka – Varjs.'

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 21:59, pirms 14 gadiem
MachimoI rakstīja: Jā, stulbie valodnieki.

Izdomā te visādus tālruņus, rokasbumbas, datorus, uzņēmējus, pārlūkus un zīmolus.

Idiotu banda.
Iet jau runa par to ka faktiski viss jau ir izdomāts pilnveidots ko vajag un tagad valodnieki cenšas pārveidot to ko nevajag. Tavi vārdi protams labi, bet ir lietas kas labāk skan un vieglāk saprast nepārveidojot-handbols, telefons-nav jau obligāti viss jālatvisko.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 22:00, pirms 14 gadiem
Ulvis Brože rakstīja: Fredriks no zeltraču pilsētas
Ja kādam nav pieeja: ''- Jā, raksta Warg, taču izrunājot, zviedri saka – Varjs.'
skatos ka jau ne tikai zviedri ta saka, bet latvieshi ari

  +3 [+] [-]

, 2011-08-28 22:04, pirms 14 gadiem
FUNS rakstīja: Iet jau runa par to ka faktiski viss jau ir izdomāts pilnveidots ko vajag un tagad valodnieki cenšas pārveidot to ko nevajag. Tavi vārdi protams labi, bet ir lietas kas labāk skan un vieglāk saprast nepārveidojot-handbols, telefons-nav jau obligāti viss jālatvisko.
Neviens valodnieks nevar zināt to, vai attiecīgais vārds ieiesies tautās.

Arī to pašu zīmolu izsmēja, taču pamazām ir panākts tas, ka "brends" izklausās lēti un nedabiski. Tas ir attieksmes jautājums. Tevis minētajiem vārdiem nav ne vainas.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 22:13, pirms 14 gadiem
archibald rakstīja: skatos ka jau ne tikai zviedri ta saka, bet latvieshi ari
Bet tu un FUNS taču gribējāt no žurnālistiem uzzināt pareizo izrunu.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-28 22:13, pirms 14 gadiem
MachimoI rakstīja: Neviens valodnieks nevar zināt to, vai attiecīgais vārds ieiesies tautās.

Arī to pašu zīmolu izsmēja, taču pamazām ir panākts tas, ka "brends" izklausās lēti un nedabiski. Tas ir attieksmes jautājums. Tevis minētajiem vārdiem nav ne vainas.
+1

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 22:16, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Bet tu un FUNS taču gribējāt no žurnālistiem uzzināt pareizo izrunu.
es gribu uzzinat, ka vargs velas lai vinju sauka latvija. nevis ko doma zhurlaisti.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 22:41, pirms 14 gadiem
FUNS rakstīja: Iet jau runa par to ka faktiski viss jau ir izdomāts pilnveidots ko vajag un tagad valodnieki cenšas pārveidot to ko nevajag. Tavi vārdi protams labi, bet ir lietas kas labāk skan un vieglāk saprast nepārveidojot-handbols, telefons-nav jau obligāti viss jālatvisko.
ja butu tikai orginālā tad jau puse latviešu valodas sastāvētu no citu valodu vārdiem, piemeram izgudrojumi ko patiesība izdomaja krievi - lidmašinas vietā tev butu jasaka samaļot, zemūdenes - padvodnaja lotka, piekritīsi ka tas nemaz nav skanīgi

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 22:52, pirms 14 gadiem
Marius rakstīja: zviedri gan izrunā kā Varj, bet tas nenozīmē ka tā ir JĀRAKSTA. Rakstās Varg, arī zviedriski. izrunāt jūs varat nezin kā bet jāraksta ir tā kā jāraksta un tur nu nekas jauns nav jāizdomā
Jā, bet latviešu valodā gandrīz vienmēr izrunā tā kā ir rakstīts (vai arī raksta tā kā izrunā).

  -2 [+] [-]

, 2011-08-28 22:56, pirms 14 gadiem
Ulvis Brože rakstīja: Fredriks no zeltraču pilsētas
Ja kādam nav pieeja: ''- Jā, raksta Warg, taču izrunājot, zviedri saka – Varjs.'
Nu pilnigi vienalga ka izrunaa zviedriski! Ka musu uzvardus citi izrunaa? dazi ir recigi, bet nu sis Varjs tiesam skan pretigi un pat gruti izrunat, tapec es vinu tikai ka Vargu sauksu un ari citiem iesaku saukt vinu tikai taa vai ari ka Frederiks , labi skan ari Freds-.

     [+] [-]

, 2011-08-28 23:03, pirms 14 gadiem
jurkoo rakstīja: Es domāju viņš no tava teiktā labi ja 10 vārdus saprot
es saskaitīju 11 pazīstamus vārdus - esi apmierināts, inteliģent?

  -1 [+] [-]

, 2011-08-28 23:11, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Piedod, tā kā tā ir pirmās klases viela un domāju visiem skaidrs, neskaidroju visu nodaļu, lai neaizņemtu savu laiku un šeit vietu. "U" īsais ir vienmēr pirms "L", ja aiz "L" seko vēl viens vai vairāki līdzskaņi. Protams ir izņēmumi, salikteņos, kā arī internacionālismos, un surogātvārdos.
Es apmierināts, pirmklasniek?

     [+] [-]

, 2011-08-28 23:38, pirms 14 gadiem
Mums jāizrunā Vargs jo mēs tā izrunājam-neviens speciāli necenšas izrunāt kā ir vi]nu valodā-tad jau mēs krieviem nevarētu likt s vārda beigās, Dārziņš Krievijā ir Darziņš utt. katra tauta izrunā citu uzvārdus mazliet atšķirīgi

     [+] [-]

, 2011-08-28 23:44, pirms 14 gadiem
archibald rakstīja: IHWC 2008: Slovenia - Latvia
- YouTube

re ka amerikani izruna latvieshu hokeistu vardus
nishvish
Par šito klipiņu es tā norēcos!!!

  +2 [+] [-]

, 2011-08-28 23:54, pirms 14 gadiem
Curtiys rakstīja: Nu pilnigi vienalga ka izrunaa zviedriski! Ka musu uzvardus citi izrunaa? dazi ir recigi, bet nu sis Varjs tiesam skan pretigi un pat gruti izrunat, tapec es vinu tikai ka Vargu sauksu un ari citiem iesaku saukt vinu tikai taa vai ari ka Frederiks , labi skan ari Freds-.
Kā tev uzvārds?
Man liekās ka tavs uzvārds arī droši vien ka skan pretīgi, tāpēc laikam jāsaka lai turpmāk citi tavu uzvārdu pārveido, izķēmo un lai sauc tevi savādāk

     [+] [-]

, 2011-08-28 23:54, pirms 14 gadiem
Marius rakstīja: zviedri gan izrunā kā Varj, bet tas nenozīmē ka tā ir JĀRAKSTA. Rakstās Varg, arī zviedriski. izrunāt jūs varat nezin kā bet jāraksta ir tā kā jāraksta un tur nu nekas jauns nav jāizdomā
Tu kļūdies vienā ziņā - ja uz krekliem ir latviski atveidotās rakstības. Ja tā, tad jāraksta tā kā atveido - Varjs. Savukārt, ja uz krekliem pieņemts rakstīt tā, kā raksta viņa dzimtenē, tad uz krekliem jaraksta tieši tā - Warg, bet tas attiecas tikai uz formām.

Medijos ir gan jāraksta, gan jāizrunā vienādi, pēc latviskā atveidojuma (komentāros jūs varat cepties kā gribat līdz nelabumam, tas nevienu neinteresē), citādi sanāks, ka radio saka Varjs, bet šeit raksta Vargs, savukārt SA+ intervijā A. Puče intervēs Varju... Tas taču haoss, tādēļ... ja uz krekliem raksta tā, kā rakstība pieņemta viņiem (zviedriem), tad lai ir (un pat jābūt) Warg, savukārt mediju publiskajā telpā ir jāseko īpašvārdu atveides nosacījumiem, un šim zviedru hokejistam uzvārds ir Varjs. Vai to tiešām tik grūti saprast?

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 00:04, pirms 14 gadiem
Curtiys rakstīja: Nu pilnigi vienalga ka izrunaa zviedriski! Ka musu uzvardus citi izrunaa? dazi ir recigi, bet nu sis Varjs tiesam skan pretigi un pat gruti izrunat, tapec es vinu tikai ka Vargu sauksu un ari citiem iesaku saukt vinu tikai taa vai ari ka Frederiks , labi skan ari Freds-.
Pirmkārt, ar savu nezināšanu vai nevēlēšanos zināt tu pazemo šo hokejistu, jo diezvai viņam liekas, ka viņa (viņa tēva un ģimenes uzvārds skan stulbi), otrkārt vinš domāju nepriecāsies par kropļojumu tikai tādēļ, ka tādi nejēgas kā tu to vēlas.

Treškārt viņa vārds ir Fredriks (pareizā izruna), nevis Frederiks

Ceturtkārt viņa uzvārds nozīmē Vilks (Warg, izruna Varj, daudzsk. Varja). Vargs (izrunā) vinam nenozīmē neko, nedomāju, ka tas viņam patiktu.

Piektkārt, padomā, piemēram, ja tevi sauktu Jānis un tu dotos uz Ameriku (vai jebkuru angliski runājošu zemi). Tad pēc tava principa sanāk, ka visiem tevi jāsauc par sievieti - Dženisu, jo angliski to, ko raksta Janis, izrunā kā Dženisa (piemērs, populārā dziedātāja Dženisa Džoplina (Janis Joplin))

Kā TEV TAS PATIKTU? GRIBēTU KļūT PAR SIEVIETI (JA NEESI, PROTAMS)?

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 00:13, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Pirmkārt, ar savu nezināšanu vai nevēlēšanos zināt tu pazemo šo hokejistu, jo diezvai viņam liekas, ka viņa (viņa tēva un ģimenes uzvārds skan stulbi), otrkārt vinš domāju nepriecāsies par kropļojumu tikai tādēļ, ka tādi nejēgas kā tu to vēlas.

Treškārt viņa vārds ir Fredriks (pareizā izruna), nevis Frederiks

Ceturtkārt viņa uzvārds nozīmē Vilks (Warg, izruna Varj, daudzsk. Varja). Vargs (izrunā) vinam nenozīmē neko, nedomāju, ka tas viņam patiktu.

Piektkārt, padomā, piemēram, ja tevi sauktu Jānis un tu dotos uz Ameriku (vai jebkuru angliski runājošu zemi). Tad pēc tava principa sanāk, ka visiem tevi jāsauc par sievieti - Dženisu, jo angliski to, ko raksta Janis, izrunā kā Dženisa (piemērs, populārā dziedātāja Dženisa Džoplina (Janis Joplin))

Kā TEV TAS PATIKTU? GRIBēTU KļūT PAR SIEVIETI (JA NEESI, PROTAMS)?
Taču nav jēga nejēgām neko skaidrot, tūliņ dabūsi pretī 101 bezjēdzīgu pretargumentu un beigās vēl pateiks ka tu esi muļķis
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2011-08-29 00:24, pirms 14 gadiem
Tā jav ir, tev pilnīga taisnība un jau ne reizi vien esmu to uz savas ādas izbaudījis, bet esmu pūce, man darbi (un pa vidu arī šādas lietas) vairāk pavelk (iedvesmo darīt) vakarā/naktī. Otrkārt, kaut kāds stulbs ideālisms, ka varbūt kaut viens no viņiem pacentīsies saprast. Lasot SA+, tur pārsvarā komentētāji lieto Varjs, šeit otradi, var redzēt atsķirību cilvēkos...

Bet, lai nu kā, prieks par katru sakarīgu cilvēku šeit.

Prieks pat par tādiem, kuri var loģiski un filoloģiski pamatot savu pret argumentu, nevis vienkārši: "tadeļ, ka man nepatīk Varjs", "tādeļ, ka man patīk Vargs (un uzraksta vēl ar dubulto W, lai gan runājam par izrunu un rakstību medijos-ziņās)"

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 00:31, pirms 14 gadiem
a-burts rakstīja: no kurienes esi izravis informaciju,ka latviesu valoda svesvardi ir jaizruna analogiski originaliem? ka sada gadijuma tu izskaidro piemarem uzvardu MILLERS,kurs vaciski runajams un ka MJULLER? GETE -GJOTE. MINHAUZENS -MJUNHAUZEN.VIKTORS HUGO- VIKTOR HJUGO. lidzigu piemeru ir simtiem bet visvairak no lettiniu interpretacijam ir cietusi kaimini leisi MACKIAVICIUS MACKEVICS KARASAUSKAS KARASAUSKS JASAS JASS
Piedod negribas apvainot, bet lai NEPADARīTU SEVI PAR CIRVI NāKAMREIZ PāRBAUDI šO VāRDU IZRUNU ORģINāLVALODā, JO Tā NAV TāDA KāDU TU UZRAKSTīJI!

Piemēram. Gēte - vācisk ir Goete (oe = o ar punktiņiem un šo zīmi izrunā kā ē (jāsaka gan plato) tātad = Gēte, latviski tā arī ir).
Millers - tas pats "u" ar punktiņiem (umlaut) kas rada Millers (patiesibā kaut kas starp "i", "u", un "e", bet tā kā latviski tādas skanas, nedz burta nav tad tradicionāli pieņemts Millers)
Pārejais = tāpat.

Turklāt, negribētos tevi otreiz saukt par cirvi (jo tas vienkārši nav pieklājīgi), bet kādēļ tu diskusijā par latviešu valodu lien ar vācu vārdu krieviskām izrunām (atveidojumiem)

?????

     [+] [-]

, 2011-08-29 00:38, pirms 14 gadiem
PS - tas pats par leišiem. Tāda ir pieņemtā izruna (aizej uz "Zvaigzni" vai "Jāni Rozi" un nopērc mazu smuku grāmatiņu ar nosaukumu Lietuviešu īpašvārdu atveidošana latviešu valodā - jatviski neatveido nekādus lietuviešu us un as, tā vietā nāk "s") Vilkoitam ar oriģinālais dzimtas uzvārds bija Vilkoitas bet latviskojot tas kļuva par Vilkoits.

Redzi, normāli tiek saglabāta tās tautas izruna, bet visās lietās ir izņēmumi, un tai skaitā daži lietuviešu vārdi / uzvārdi, jo ar viņu galotnēm, kas neatbilst mūsu valodas lietvārdu deklinīcijām,m šos vārdus nevarētu izlocīt, nemainot deklinīciju un bieži vien pat dzimti!

Hallo!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2011-08-29 00:40, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Kā TEV TAS PATIKTU? GRIBēTU KļūT PAR SIEVIETI (JA NEESI, PROTAMS)?
haha, tas laikam ir visskarbākais uzbrauciens sporta lapā - kā tev patiktu kļūt par sievieti! kā sieviete, gandrīz vai apvainojos.. bet tikai gandrīz.

par valodniecību - likums ir likums, ja jau reiz tāds pie mums ir pieņemts, tad oficiāli rakstītajos tekstot, tam arī būtu jāseko, bet, labi gan, ka man nav jāraksta oficiāli teksti, jo es nekad šim personvārdu likumam nesekošu un man ir ļoti žēl ,ka nav likuma, kas pieprasītu rakstīt personvārdu tā oriģinālrakstībā (kaut vai iekavās). un tam ir visnotaļ pamatots iemesls. pie mūsdienu iespējām, ļoti daudzi neiegūst ziņas tikai un vienīgi no latviešu preses un ziņu portāliem, tie ir tikai viena neliela daļiņa un ,ja tu cilvēks, lasi ārzemju presi, kur lielākoties personvārdi ir rakstīti oriģinālajā rakstībā (vai vismaz, ļoti tuvu tam), tad visi šie latviskie pārveidojumi ir pat ļoti mulsinoši.

un vēl viena lieta, vai tu tiešām vari man apgalvot, ka atceries visas matemātikas, fizikas, ķimijas utt. forrmulas, kas tev skolas laikā mācītas, visus Latviešu, Angļu, Krievu u.c. valodu pareizrakstības un gramatikas likumus, visus vēstures un ģeogrāvijas faktus utt. utjp. ja tā, tad es tavā priekšā noliecu galvu un apskaužu tavas fenomenālās smadzenes, bet, ja nē, tad tavs uzbrauciens par pirmklasnieku ir pat ļoti nevietā!

un par tēmu. tiešām prieks, kādā virzienā šobrīs komanda dodas, arī pirmā maiņa izskatās pārliecinoši. te atliek vien runāt Pučes vārdiem - 'būs labi!'

p.s. ak, un vēl, es saprotu, ka valodnieks, ieviešot jaunu vārdu, nevar zināt, vai tas ieiesies sarunvalodā, bet dižpārdoklis? tiešām? ja nu vienīgi sapipējos zāli, uzēdu maģiskās sēnes un pa virsu uzdzeru viskiju, tad jā, šis vārds varētu izklausīties labs papildinājums Latviešu valodai...

     [+] [-]

, 2011-08-29 01:50, pirms 14 gadiem
neputns rakstīja: haha, tas laikam ir visskarbākais uzbrauciens sporta lapā - kā tev patiktu kļūt par sievieti! kā sieviete, gandrīz vai apvainojos.. bet tikai gandrīz.

par valodniecību - likums ir likums, ja jau reiz tāds pie mums ir pieņemts, tad oficiāli rakstītajos tekstot, tam arī būtu jāseko, bet, labi gan, ka man nav jāraksta oficiāli teksti, jo es nekad šim personvārdu likumam nesekošu un man ir ļoti žēl ,ka nav likuma, kas pieprasītu rakstīt personvārdu tā oriģinālrakstībā (kaut vai iekavās). un tam ir visnotaļ pamatots iemesls. pie mūsdienu iespējām, ļoti daudzi neiegūst ziņas tikai un vienīgi no latviešu preses un ziņu portāliem, tie ir tikai viena neliela daļiņa un ,ja tu cilvēks, lasi ārzemju presi, kur lielākoties personvārdi ir rakstīti oriģinālajā rakstībā (vai vismaz, ļoti tuvu tam), tad visi šie latviskie pārveidojumi ir pat ļoti mulsinoši.

un vēl viena lieta, vai tu tiešām vari man apgalvot, ka atceries visas matemātikas, fizikas, ķimijas utt. forrmulas, kas tev skolas laikā mācītas, visus Latviešu, Angļu, Krievu u.c. valodu pareizrakstības un gramatikas likumus, visus vēstures un ģeogrāvijas faktus utt. utjp. ja tā, tad es tavā priekšā noliecu galvu un apskaužu tavas fenomenālās smadzenes, bet, ja nē, tad tavs uzbrauciens par pirmklasnieku ir pat ļoti nevietā!

un par tēmu. tiešām prieks, kādā virzienā šobrīs komanda dodas, arī pirmā maiņa izskatās pārliecinoši. te atliek vien runāt Pučes vārdiem - 'būs labi!'

p.s. ak, un vēl, es saprotu, ka valodnieks, ieviešot jaunu vārdu, nevar zināt, vai tas ieiesies sarunvalodā, bet dižpārdoklis? tiešām? ja nu vienīgi sapipējos zāli, uzēdu maģiskās sēnes un pa virsu uzdzeru viskiju, tad jā, šis vārds varētu izklausīties labs papildinājums Latviešu valodai...
Saprotu... arī pats ilgu laiku strādāju iestādē, kur visas ziņas ieguvu no ārzemju i-neta vietnēm, bet tādeļ jau ir 2 lietas 1) grāmatnīcās (bibliotēkās, vecākie izdevumi) ir pieejamas ļoti jaukas grāmatiņas ar to kā jāizrunā cittautiešu īpašvārdi - sākot no lietuviešiem un beidzot ar ķīniešiem, 2) tagad taču ir i-nets, un tajā ir daudz izrunas programmu (līdzīgi kā online dictionary of x-y, tikai ar izrunām, dažviet tikai rakstiski, dažviet to var arī noklausities), turklāt, ja cilvēks ir populārs un pazīstams, tad viņa vārda izrunu var atrast kaut vai Vikipēdijā, jebkurā gadījumā ar pasaules lielāko un nozīmīgako valodu īpašvārdu izrunu problēmām jau nu nevajadzētu rasties. Ir vēl You Tube, - paskaties kadu interviju ar šo cilvēku un dzirdēsi kā to izrunā. Ja cilvēks nav populārs atrodi kādu populāru ar tādu pašu vardu/uzvārdu (vēlams tās pašas valsts pamatiedzīvotāju) un rīkojies pec analoģijas. Galvenais meklēt un likt lietā smadzenes.
Gadās, ka neizdodas noskaidrot (tāpat kā ilgi nevareja ziņu aģentūras tikt skaidribā vai ANO generalsekretārs ir Bans Ki-Muns vai Bans Gi-Mūns (un ar vai bez garumzīmes uz "u")). Bet konkreti šis jau nu nav tas gadijums, te ir viss skaidrs.
Man arī nepatik daudzi marasmātiski valodniecibas likumi (un pats pēc izglītības neesmu filologs, lai gan abas augstākās iegūstot, ļoti daudz strādaju ar dažādam valodām un tekstiem, tulkoju).
Par matemātiku, fiziku un ķīmiju. Nē (sevišķi fiziku), lai gan saprotu pamatlikumus un protu ne tikai saskaitīt 2+2, bet arī vilkt kvadrātsaknes, kāpināt, galvā reizināt 2 un 3 ciparu skaitļus (agrāk sanāca ātrak), zinu arī pamata ķīmiskās formulas - un domāju priekš cilvēka, kuram visa dzīve pakārtota humanitārajai izglītībai, ar mani nav tik traki (turklāt es nestrīdos pretī (ja man nav pārliecinošu argumentu), šīs "plāksnes" ekspertiem)). Toties par latviešu, krievu un angļu valodu (valodu nosaukumus latviešu valodā raksta ar mazo burtu, tikai valstis raksta ar lielo) varu teikt gandrīz 90% (nu nekad jau visu neatcerēsies), ar vēsturi un geogrāfiju man ar viss labi (2x biju skolas ģeogrāfijas olimpiādes čempions un 1x rajonā pirmajā trijniekā, un faktus atceros - jāsaka gan, ka man tuvāka fiziskā nevis ekonomiskā ģeogrāfija), bet, runājot par tieši šo diskusiju, izskatās, ka pat, ja šie cilveki ir pilnīgi eksakti orientēti, tad tomēr, kaut vai to, ka vārdus kultūra un tulkot raksta ar īso "u", ir jazina katram, tāpat, kā, es, humanitārists tomēr pamatus visām eksaktajām zinu. Un vēlviena šķautne šai tēmai - te ir liels bars ar kaucējiem, ka nav tulkojums no angļu uz latviešu vai no krievu uz latviešu, tai pat laikā viņiem nav nekāda respekta pret to latviešu valodu, ko viņi (it kā) aizstāv, viņi nezina pat pirmās klases vielu (lai gan varbūt mācību programma mainījusies, es pirmo klasi pabeidzu vairāk nekā pirms 25 gadiem).

Par spēli. Arī es tā uzskatu, lai gan redzot visas Jaroslavļas "Lokomotiv" spēles Rīgā varu teikt, ka viņi spēlē un dabū gatavu tieši to, ko Peka no mums vēlas. Atsķirība... viņi to jau spēj (likumsakarīgs rezultāts - 1.vieta un neielaistas ripas), mēs vēl tikai pūlamies. Laba ziņa... pēc Loko piemēra varam redzēt, ka, ja pavilksim šādu hokeju, aiziesim tālu (un ne jau tur, kur sūta uz trīs burtiem), sliktā ziņa - ja nepavilksim, tad vai nu pussezonā salūzīsim, vai tiksim līdz finālam (pasapņot nav grēks) un tur mūs apspēlēs Loko.
Par valodniekiem jau izteicos. Mani uztrauc īpašvardu lietojums/pareizrakstība, jo tā aizskar konkrētus cilvēkus, kā arī tādas elementāras lietas, kā cilvēki, kas ar mani strīdas, bet nelieto normālu argumentāciju, turklāt vēl nemāk uzrakstīt pat vardu kultūra vai tulkot.

PS. Par to sievietes gājienu atvainojos, ja aizvainoju, tas nekāda ziņā nebija domāts, lai aizskartu sievietes, bet dažu labu, kuram tas tika veltīts, turklāt arī, ne jau lai aizvainotu, bet vairāk kā tāda gara izsaukumzīme, lai beidzot taču aizdomājas, jo brīžiem liekas, ka cilvēki pat neizlasa, ko es rakstu/atbildu, vienkārši bliež savu neiedziļinoties. Es parasti izlasu visus komentārus (tikai ne pēc spēlēm, kur tie ir ap pustūkstoti).

PPS. Varētu minēt vēl vienu argumentu, kapēc te vismaz daži, neskatoties uz argumentiem, aizstāv rakstību/izrunu Vargs (nenobrieduši metālistiņi, taču, nav ko provocēt. Esmu noguris, gribu noskatities līdz galam filmu.

Paldies par inteliģento komentāru, diskusiju.

     [+] [-]

, 2011-08-29 02:01, pirms 14 gadiem
a-burts rakstīja: es rakstiju nevis ka RAKSTAS,bet gan ka IZRUNA originalvalodas ar mana riciba esosiem burtiem gribu piebilst,ka krieviska ieprieks nosaukto uzvardu izrunas versija ir daudz tuvaka originalam neka latviska
Tāpat latviešu valodā izrunā tieši tā kā tas ir noteikts, jo 1) izrunā pareizi (kā jau skaidroju - vajag komentāru izlasīt līdz galam - ir skaņas ko latviešu valoda ar burtiem neatveido, jo nav tādu skaņu mūsu valodā, tādēļ tiek ņemts tuvākais, ar ko to var aizstāt, turklāt vācu valodas gadījumā vērā jāņem arī tradīciju, galu galā vācieši bija "modernās" latviešu valodas "pamatlicēji" (cik nu tātradicija sena ir cits jautājums) un paši ieviesa šo viņu īpašvardu izrunu).
Par lietuviešiem visu paskaidroju, šajā gadījuma tas nav kropļojums bet tradīcijas un galvenokārt nepieciešamības sajaukums. Netici? Nopērc, vai aizej uz bibliotēku un paņem "Lietuviešu ipašvārdu atveidošanas vārdnīcu latviešu valodā".

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 03:02, pirms 14 gadiem
Lasot šīs gudrības iedzīvojos galvas sāpēs Bikiņ pa traku jūs te sākāt! Es arī nespēju pieņemt rakstību Varjs, bet ja tā ir, tad neko darīt. Glupi skan, taču jāpieņem vien ir.

  -3 [+] [-]

, 2011-08-29 08:40, pirms 14 gadiem
Kas pie velna ir Varjs?
no kādas valdos tad tas tagad ir tulkots? beidziet sevi darīt par apsmieklu ,rakstiet pareizi uzvardus!

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 10:04, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja:
jūtos gandrīz, ka man jāatvainojas - izprovicēju tevi uz tik garu komentāru tik vēlā naktī

protams, ka internetā var atrast izrunas un, patiesībā, visu vien, kas interesē, ja meklē, bet... zini, es labāk kādu grāmatu palasu, nevis rokos pa internetu, meklējot latviešu valodas pareizrakstības likumus. ja mēs runājam par to, ka jāiet laikam līdz, tad, pie mūsdienu globulizācijas, domāju, ka valodniekiem ir vērts padomāt pie mana ieteikuma, teiksim, aiz latviskotā personvārda, iekavās ierakstīti to oriģinālajā rakstībā, tas daudziem dzīvi atvieglotu un padarītu to mazāk mulsinošu, kā arī nekādi jau esošie likumi netiktu mainīti.

pats arī atzīsti, ka nav iespējams atcerēties 100% visu, kas skolā mācīsts, bet tomēr apgalvo, ka visiem jau nu būtu jāzin un jāatceras viens konkrēts un diezgan specifisks pareizrakstības likums latviešu valodā. es varu godīgi pateikt, ka par šādu likumu neko nezināju, lai gan arī pati savā laikā piedalījos gana latviešu valodas olimpiādēs, bet, acīmredzot, manas smadzenes ir vieglas dzīves meklētājas - izmet arā visu nebūtisko, kas netiek ikdienā izmantots. to, ka esi gudrs, izglītots un zinošs čalis, ir skaidrs, es, kā lidzcilvēks, varu tikai tev ieteikt - nokāp no saviem augstumiem un atmet savu vēlmi kādu palabot, pamācīt un nemitīgi pierādīt savu taisnību (ja arī tava taisnībā ir tā īstā taisnība), jo tās nav tās īpašības, ko citi vērtē pārāk augstu...

par vienu gan tev pilnībā piekrītu, vispārējā ignorance elementāras pareizrakstības ziņā, un tas nenāk tikai no mazajiem tīņiem, kam viss vienalga, bet arī ļoti daudz pieaugušajiem. kā spilgts piemērs - jājiet nevis jāiet, to, kā pie tā papildus 'j' kāds ir ticis, man laikam mūžam nebūs skaidrs. nu par tādiem zirgumīļiem cilvēki kļuvuši, neviens vairs negrib nekur iet, bet visur jāj...

p.s. un par to sievietes joku. es pavelkos un melno humoru un man dikti tīk sarkasms, vienkārši, ņemot vērā, kādā forumā tas viss tiek rakstīts, nedaudz sasmējos par ironiju aizvainot mani ir faktiski neiespējami.

p.p.s. gribēju visu uzrakstīti pāris vārdos, be izskatās, ka diskutējot ar tevi, tas vienkārši nav iespējams

     [+] [-]

, 2011-08-29 10:13, pirms 14 gadiem
katru GADU sliktak pirmaja gada 1 vieta otraja 2 tresaja 3.vieta

  -3 [+] [-]

, 2011-08-29 10:48, pirms 14 gadiem
Jūsu visu zināšanai, Arēnā spēļu laikā un pirms spēles (nosaucot sastāvu komandai), viņu sauc Frederik Warg . Neviens neliek nekādu galotni klāt.

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 11:48, pirms 14 gadiem
http://translate.google.lv/?hl=lv&tab=wT#sv|lv|warg

Ja grūti izrunāt varj, tad sauc par vilku!

Viskapitālākā izruna bij tam slovāku ( vai tml) žurnālistam, kurš Sašas uzvārdu izrunāja kā Nižviš!

Sūds par izrunu, ka tik rezultāts labs!

  -3 [+] [-]

, 2011-08-29 12:10, pirms 14 gadiem
VARJS???nē neesmu dzirdējis par tādu...
Vargs???ir dzirdēts!

  +1 [+] [-]

, 2011-08-29 13:58, pirms 14 gadiem
respeckt žurnālistam par to ka zin kā Zviedriski izrunā Frederika uzvārdu [ Var'ja ] - Kreipāns šo jauko tradīciju ieviesa pirms daudziem gadiem kas PC saka pareizi izrunat Franchu speletaju uzvardus, gribetos redzet ka Jums patiktu ja komentatori juss sakutu par Brizinjiem un Lapnjiem - isak jauki
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2011-08-29 15:25, pirms 14 gadiem
Ssirsninj rakstīja: Jūsu visu zināšanai, Arēnā spēļu laikā un pirms spēles (nosaucot sastāvu komandai), viņu sauc Frederik Warg . Neviens neliek nekādu galotni klāt.
Tavai zināšanai, uzvārds tur tiek nosaukts nepareizi, un tas lielu godu nedara

  -1 [+] [-]

, 2011-08-29 20:10, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Pirmkārt, ar savu nezināšanu vai nevēlēšanos zināt tu pazemo šo hokejistu, jo diezvai viņam liekas, ka viņa (viņa tēva un ģimenes uzvārds skan stulbi), otrkārt vinš domāju nepriecāsies par kropļojumu tikai tādēļ, ka tādi nejēgas kā tu to vēlas.

Treškārt viņa vārds ir Fredriks (pareizā izruna), nevis Frederiks

Ceturtkārt viņa uzvārds nozīmē Vilks (Warg, izruna Varj, daudzsk. Varja). Vargs (izrunā) vinam nenozīmē neko, nedomāju, ka tas viņam patiktu.

Piektkārt, padomā, piemēram, ja tevi sauktu Jānis un tu dotos uz Ameriku (vai jebkuru angliski runājošu zemi). Tad pēc tava principa sanāk, ka visiem tevi jāsauc par sievieti - Dženisu, jo angliski to, ko raksta Janis, izrunā kā Dženisa (piemērs, populārā dziedātāja Dženisa Džoplina (Janis Joplin))

Kā TEV TAS PATIKTU? GRIBēTU KļūT PAR SIEVIETI (JA NEESI, PROTAMS)?
Milo cilveek, tu kads dekans aukstskolaa ! WTF! ja gribi suac par , ka tur izruna, bet man tikai Varg vins buus.

Lai jauka diena.

  -1 [+] [-]

, 2011-08-29 20:12, pirms 14 gadiem
Katru uzvardu katra tauta izruna savadak.

  -1 [+] [-]

, 2011-08-29 20:45, pirms 14 gadiem
Curtiys rakstīja: Katru uzvardu katra tauta izruna savadak.
Pilnīgas muļķības, izņemot 2 gadījumus: a) īpašvārdi, kas ir vēsturiski iegājušies, kā francijas karalis Kārlis (patiesībā izrunāt vajadzētu šarls) vai anglijas karalis Kārlis IV (patiesībā = čārlzs IV), bet tāda ir tradīcija... saukt par Kārļiem, b) to gan nevarētu nosaukt par oficiālu iznēmumu, bet diemžēl tāds eksistē... tavs gadījums (un tādi ir daudz pasaulē), kad cilvēki nezina vai negrib zināt, vai zina bet negrib pareizi izrunāt.

Turklāt vēl dažadās valstīs ir dažādi likumi šajā sakarā, bet mēs runājam par Latviju un šeit ir ļoti konkrēti likumi.

  -1 [+] [-]

, 2011-08-29 21:35, pirms 14 gadiem
KirmansLipovs rakstīja: Pilnīgas muļķības, izņemot 2 gadījumus: a) īpašvārdi, kas ir vēsturiski iegājušies, kā francijas karalis Kārlis (patiesībā izrunāt vajadzētu šarls) vai anglijas karalis Kārlis IV (patiesībā = čārlzs IV), bet tāda ir tradīcija... saukt par Kārļiem, b) to gan nevarētu nosaukt par oficiālu iznēmumu, bet diemžēl tāds eksistē... tavs gadījums (un tādi ir daudz pasaulē), kad cilvēki nezina vai negrib zināt, vai zina bet negrib pareizi izrunāt.

Turklāt vēl dažadās valstīs ir dažādi likumi šajā sakarā, bet mēs runājam par Latviju un šeit ir ļoti konkrēti likumi.
Arpraats wtf! Tu man rauj jumtu

     [+] [-]

, 2011-08-30 00:53, pirms 14 gadiem
Curtiys rakstīja: Arpraats wtf! Tu man rauj jumtu
Tev jumtu rauj tava nevēlēšanās zināt, vai nevēlēšanās rēķināties ar realitāti.