Fošberjs: "Zviedrijas prezentācijas laikā bija četri delegāti, kuri vienkārši gulēja"
LETA--DPA. Zviedru hokeja zvaigzne Pēters Fošberjs sašutis par vairāku Starptautiskās Olimpiskās komitejas (SOK) sesijas delegātu attieksmi Stokholmas-Ores 2026.gada ziemas olimpisko spēļu kandidatūras prezentācijas laikā.
Aģentūra LETA jau ziņoja, ka SOK individuālo biedru balsojumā par 2026. gada Olimpiādes mājvietu tika izraudzītas Milāna un Kortīna d'Ampeco, kas tādējādi cīņā par rīkošanas tiesību iegūšanu pārspēja Stokholmas-Ores pieteikumu no Zviedrijas, kas turklāt ledus renes sporta veidus plānoja aizvadīt Siguldā esošajā kamaniņu trasē.
"Prezentācijas laikā bija četri delegāti, kuri vienkārši gulēja. Tas ir apbrīnojami, ka viņi nespēja palikt nomodā. Mūsu prezentācija bija aptuveni pusstundu ilga. Brīnos, uz kādu informāciju viņi balstījās, lai pieņemtu lēmumu, par ko balsot," kanālam SVT teica Fošberjs.
Tāpat apbēdināti par neiegūtajām spēlēm ir zviedru olimpiskie čempioni biatlonā Hanna Ēberja un Sebastians Sāmuelsons.
"Ir diezgan skumji, ka mēs nedabūjām olimpiskās spēles. Parādījām, ka vēlamies rīkot ilgtspējīgas olimpiskās spēles," teica Sāmuelsons.
"Vismaz 2026. gada ziemas olimpiskās spēles notiks Eiropā. Olimpiāde Zviedrijā dotu papildu investīcijas sportam," pauda Ēberja.
Olimpisko spēļu mājvieta tika izvēlēta SOK individuālo biedru balsojumā - Itālijas pieteikums ieguva 47 balsis, kamēr Zviedrijas tika pie 34.
2026. gadā Ziemas Olimpiāde norisināsies no 6. līdz 22. februārim, bet paraolimpiskās spēles būs no 6. līdz 15. martam.
Zviedrija cīņā par olimpiskajām spēlēm sakāvi cieš jau astoto reizi pēc kārtas, turklāt tā līdz šim uzņēmusi tikai 1912. gada Vasaras olimpiskās spēles.
+6 [+] [-]
+5 [+] [-]
+8 [+] [-]
[+] [-]
+11 [+] [-]
Tā kā auni ieņēmuši galvā savu "pareizo" viedokli. Varbūt tomēr paklausieties valodas ekspertus, kas ir kādas 10x gudrāki par jums?
+2 [+] [-]
+7 [+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]
-1 [+] [-]
-1 [+] [-]
Tā ir cita skaņa. Tātad nevaram atveidot kā mūsu skaņu š. Haraso?
+2 [+] [-]
+1 [+] [-]
-1 [+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
-2 [+] [-]
Runa ir par cilvēku vārdiem.
Loģikas koks ir sekojošs:
1) Ja vārdu ir iespējams precīzi vai ļoti tuvu oriģinālizrunai atveidot latviski, jāatveido pēc izrunas
2) Ja nav iespējams atveidot, jāvērtē tradīcijas - ja ir tradīcija, necenšamies maksimāli pietuvināties oriģinālizrunai. Ja tradīcijas nav, atveidojam pēc iespējas tuvāk.
Zviedru personvārdus atveidot mēs varam. Kas vēl nav skaidrs?
+1 [+] [-]
c) atsevišķās uzvārdu grupās, kas ar vienādu vai līdzīgu izskaņu vai saliktu uzvārdu otro (pēdējo) komponentu izplatīti dažādās valodās un tiem stabila rakstības tradīcija ir arī latviešu valodā, personvārda beigu daļā saglabāt līdzšinējo rakstības tradīciju, piem., zviedru uzvārdos ar -bergs, -borgs, -sons
https://www.vestnesis.lv/ta/id/54197
[+] [-]
Sportacentra, vai pat visas Latvijas klasika 😁😁😁
Kko skatīt nevis pēc būtības, bet pēc diskutabli izveidota normatīva. Un tad aiziet... audzējam krāniņus ar pārgudrībām 😁
+1 [+] [-]
Video: Forsbergs “izāzē” veterānu komandu
[+] [-]
P.S. - par Lāšonu vēl neko nesaku. Un vispār par "rs" atveidi kā "š" neko nesaku.
Bet "rj" ir vienkārši purvā dziļā.
Pārējais jau viss ir lirika. Arī OIK jāmaksā, jo ir likums. Bet pēc būtības tā ir afēra un STULBUMS. Tas tā... kā piemērs.
Un par krievu valodas atveides mešanu kopā ar zviedru valodu gribētos kādu normatīvu, kur teikts ka to drikst darīt. Jo cik zinu... divas pavisam dažādas valodu saimes, pirmkārt 😁
-1 [+] [-]
Minēju gan variantu Fošbergs, gan Fošberjs. Bergs un berjs atveide ir tēma, par kuru var diskutēt, jo šeit abās pusēs ir derīgi argumenti.
Š atstāšanai par s nav neviena argumenta.
No kurienes rodas šis Fors vārdā Forsbergs?
-1 [+] [-]
Būtība ir tāda, ka latviešu valodas saknēs ir tradīcija visu balstīt izrunā. Tas nav normatīvs.
Tev kā puslatvietim varbūt to ir grūtāk saprast.
-1 [+] [-]
Tur nav ne r, ne s, tur ir skaidrs š.
Bergi ir vāciski, zviedriski ir berji. Nesmuks tas ir tev.
-1 [+] [-]
Pieminēju fonēmu nosaukumus, taču tev bija grūtības to saprast.
+2 [+] [-]
Man patiešām kauns, ka manā cunftē radušies šādi īpatņi.
-1 [+] [-]
Iedomājies, ja Trampu par Trumpi sauktu vai Bilu Klintonu par Tslintonu, jo tur taču C ir.
+1 [+] [-]
+1 [+] [-]
a) ja latviešu valodā nav iespējams precīzi atveidot kāda vārda oriģinālizrunu vai ja oriģi-nālvalodā ir daudz izrunas variantu, tad priekšroku dot formai, kas ir tuvāka (kas atbilst) oriģinālvalodas rakstībai, piem., zviedru Björck — Bjorks (nevis “Bjerks”), Larsson — Larsons (nevis “Lāšons”)
https://www.vestnesis.lv/ta/id/54197
+1 [+] [-]
Jau atkal... skatamies nevis pēc būtības, bet pēc pašu... mūsu pašu cilvēku izdomāta normatīva. Un nevis apsveram to, ka ar pašu normatīvu varbūt ne viss ir gluži lāgā, balstoties uz faktu, ka sabiedrība masveidā to neievēro praktiski visur (arī daudz pieredzējušāki žurnālisti), izņemot Sportacentru, bet gan ar putām uz lūpām atsitam kritiku 😁 Mums ir likums. Jums neērti? Tā ir Jūsu problēma. Fantastiskākais domāšanas stils. Uz sadarbību vērsts visnotaļ 😁
Labs students... malacis. Es gan, jāatzīst darbā neņemtu, izņemot grāmatvedību, ja uzostu, ka esi centu (lasi, nianšu) glaudītājs 😁
Tas ir tik raksturīgi mūsu valsts pārvaldei. VID, piemēram, tikai tagad... bēidzot... sapratis, ka centos mērāmi parādi ir norakstāmi uz apaļošanas variancēm 😁
+1 [+] [-]
Neesi grāmatvedis - muļķis, pats vainīgs
Neiesniedzi dokumentu - muļķis, pats vainīgs, Tev visu vajadzēja zināt un tas, ka mūsu darbiniece Tev aizmirsa šo pieminēt, nav mūsu problēma 😁 Sodu var nemaksāt, jo šis ir pirmais šada tipa pārkāpums un vainu atzīstam? Nē, varam tikai piedāvāt atmaksas grafiku 😁 Un tad Tu aizej pie jurista, un jurists pasaka, ka nekā nevar darīt, jo NORMATĪVS tiešām neparedz brīdinājuma izteikšanu pie pirmreizēja precedenta.
Bravo. Un jau atkal... problēma ir Tevī... un problēma ir sabiedrībā, nevis nepilnvērtīgā normatīvā. Machimol droši vien to pasniegs šādi 😁
Jo... cilvēcīgi ir darīt un ne reizi nekļūdīties 😁😁😁 Normatīvs = Dieva bauslis
Šis tā... beztēmas pārdomas par stāstu "Likumi, problēmas būtība un šo jēdzienu atšķirība jeb... cilvēks, nevis Dievs ir veidojis normatīvos dokumentus" 😁
-1 [+] [-]
Berjs varbūt tiešām ir neērti, ja nav pierasts pie ziemeļģermāņu valodām, OK. Tad paliekam pie Fošbergs un Lāšons.
-1 [+] [-]
+1 [+] [-]
Varbūt šādā, prastā veidā kaut kas kļūst skaidrāks.
Bet nu labi... es attīstīju diskusiju plašākos ūdeņos (OK, varbut nevajadzīgi), bet Tu atsakies uztvert manis sakāmo. Pie tā arī paliksim. Pie plakanas zemes, jo viņai vnk jābūt plakanai. Nekādas te "out of the box" domāšanas un citas izvirtības.
/ Berjs 😁
-2 [+] [-]
Izmanto IPA patskaņu klasifikāciju un salīdzini zviedru un latviešu patskaņu fonēmus. Zviedru a iekš Larsson ir nedaudz centrālāks, bet ir vistuvākais latviešu ā.
+3 [+] [-]
Fošberjs- latviski nemaz normāli pateikt nevar!
Labi, ka Karlsons dzīvoja uz jumta, citādi būtu pavisam smagi mums..
-2 [+] [-]
[+] [-]
+2 [+] [-]
https://www.vestnesis.lv/ta/id/54197
-2 [+] [-]
Ja tu turpināsi atsaukties tikai uz vienu rakstu, tad diskusija ir sevi izsmēlusi.
Turklāt komerciālās literatūras tulkotāji ir tieši ieinteresēti nevis latviešu valodas tradīciju kopšanā, bet gan virspusējā labskanīgumā un vieglā ceļa iešanā.
+1 [+] [-]
-1 [+] [-]
Un, nē, zinātņu doktore atsaucas uz zviedru tulkotāju, kura zviedru valodu studēja 54 gadu vecumā. Šis cilvēks min Lāšonu kā neatveidojamu latviešu valodā. Un tās ir muļķības.
+1 [+] [-]
Patīk pašam vai nepatīk, bet tā darītu jebkurš, kuram ir kaut niecīgas pelēkās šūnas atliekas
-1 [+] [-]
Es nezinu, vai tu proti angļu valodu, bet iztēlojies vienu padomijā skolotu angļu valodas skolotāju, kura bērniem māca izrunu.
Zinātņu doktores kundze nerubī nevienu vārdu zviedriski, tādēļ atsaucas uz tolaik ļoti mazskaitlīgu zviedru valodas pratēju pārstāvi un viņas komentāru.
Viņai ir bakalaurs.
-1 [+] [-]
Laikam slikti esi sapratis zinātnisko metodi
+1 [+] [-]
Zviedru izrunā ir nianses, ka s nebūt nav analogas Suveizda traktējumam, tur ir piemēram nav ne skaidrs g, ne j kaut kas latviski īsti neatbilstošs, tāpat ar LarsonienPētersoniem. . . nu nav viņiem izrunā tīts š , bet kaut kās vidējs.
Un visā sporta pasaulē nekropļo šos uzvārdus, bet izrunā atbilstoši rakstībai!
+1 [+] [-]
Ja ir kautkāda izglītība, tad tad tas ir viens, bet tikpat labi esi kārtējais ar autiskā spektra traucējumiem, kurš uzsēdies uz vienas tēmas, izlasījis pāris rakstiņus,varbūt pat kādu grāmatu, iemācījies pāris svešvārdus un tad nu tik dod vaļā - kā papagailis visu laiku atkārtojot vienu un to pašu. Un ar šitādiem par kautko diskutēt ir tikai sava laika tērēšana.
[+] [-]
[+] [-]
Respektīvi, norvēģu/dāņu/zviedru valodas fonētika ir ļoti līdzīga un dialektālu variāciju skaits iekš katras valodas visdrīzāk ir lielāks nekā starp Oslo norvēģu, Stokholmas zviedru un Kopenhāgenas dāņu valodām.
Dialektālās variācijas un centralizētas valodas aģentūras trūkums varbūt dažiem tulkotājiem rada apjukumu, jo, teiksim, zviedriski nav akmenī cirstas literārās valodas kā latviski. Un tas rada grūtības atsevišķu fonēmu atveidē, taču tas nav iemesls neatveidot pilnīgi neko, kas perfekti neatbilst latviešu valodai. Tas ir absurdi.
Es vienkārši redzu, ka mūsu tulkotāji ir haltūrējuši un tā haltūra ir iegājusies. Šo visu vajadzētu centralizētā līmenī pārskatīt.
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
Paskaties, kādu haosu ir radījuši zviedru maksimālās atveides aizstāvju centieni: Delfos tagad raksta Forsbergs, Kasjauns raksts Fošbergs, te raksta Fošberjs, bet runa ir par vienu un to pašu cilvēku! Neko nevajag pārskatīt un izdomāt no jauna, vajag atgriezties pie ierastās izrunas, un punkts.
[+] [-]
Šī atveide ir jāpārskata centralizēti, lai nebūtu jāveic pašdarbība.
Tev ierastais ir man absurds un komisks. Absurdais ir jālabo.
Fošbergs varētu būt labs kompromiss.
[+] [-]
[+] [-]
Uzspied uz audio. Tas ir skaidrs ā.
Par š vispār nav nekādu diskusiju.
[+] [-]
[+] [-]
Dažu šitādu fruktu dēļ skandināvu un holandiešu uzvārdi tiek vienkārši izčakarēti. Un tikai tāpēc, ka viņiem tas, kas mums ir ierasts jau ntajās paaudzēs, liekoties absurds un smieklīgs. Kautkādas centralizētas pārskates - vājprāts, itkā tikai tagad latvieši būtu iemācījušies kādu no skandināvu valodām
Un tā selektīvā atbildēšana - ko paladi garām ierakstu par Avečkinu, Arlovu, Puķinu? Mēs krievu valodu arī tikai vakar iemācījāmies?
Uz visu iepriekšējo vari neatbildēt, bet apstāsti man, kāds būtu pasē Forsberga uzvārds, ja viņš pieņemtu Latvijas pilsonību? Fošbergs, ja?
[+] [-]
[+] [-]
Šņāceņi nepatīk, tāpēc liksim s. Ģeniāli
[+] [-]
Nu, ieraksti International Phonetic Alphabet un salīdzini krieviskos fonēmus. Kāpēc man tev ir ar karotīti kaut kas jābaro? Izmanto savas divas rokas, ja tevi interesē tēma, nevis nodarbojies ar tādu virspusēju bezsatura troļļošanu.
Visi materiāli ir pieejami internetā arī tad, ja nesaprot zviedriski.
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
Te iederētos tas teiciens par cilvēka stulbuma un Visuma bezgalību. Neizglītoti indivīdi būs vienmēr. Bet patiesībā jau viss vienkārši - suņi (tādi kā otins) rej, bet karavāna (pareizas atveides principi un Fošberjs, Lāšons u.c.) iet tālāk.
[+] [-]
[+] [-]
Latviski tev ir Forsbergs, kamēr oriģināli ir Fošberjs.
Es mēģinu ieviest Himalajus
[+] [-]
[+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]
Tagad iedomājos, ka visiem latviešu bergiem būtu jākļūst par berjiem - mums pat Satversmes sapulcē tādi bija - Arveds Bergs un Aleksandrs Neibergs.
[+] [-]