Kā jau ierasts pirms Dinamo Rīga spēles Liepājā, uz Liepājas puses žurnālistu jautājumiem atbild abu komandu kapteiņi. Šoreiz jūsu uzmanībai Sandis Ozoliņš un Sergejs Fjodorovs.
brexels rakstīja: Latviesu Valoda pasaku ei d*rst zurnaliste(ist) ka Latvija liec pa krieviski runat Sandim!! Nakosreiz Sandi pasuti naf,ja ta liek darit Latvija!! vienkarsi apraviens.
Pirmkārt, pamatojums bija skaidri dzirdams- lai abi hokejisti saprastos intervijas laikā. Ja pa vidu visu laiku būtu jāstrādā tulkam, tad intervija būtu vismaz uz pusi garāka un abi hokejisti būtu vēl neinteresētāki runāt. Otrkārt, ja reiz tik ļoti pieprasi latviešu valodu, tad cieni pats šo valodu un iemācies elementārus ortogrāfijas un interpunkcijas pamatprincipus jeb vārdu pareizrakstību un pieturzīmju lietošanu.
Tas jau laikam vairs nav iespējams pielikt iztulkotu tekstu apakša kamēr iet video? Vienkārši saprotiet arī mūsdienu jaunatni.. Piemēram man personīgi ir diezgan lielas problēmas saprast krieviski, jo neesmu veco laiku cilvēks, kad bija šeit krievu valoda kā 1. valsts valoda. Mūsdienās vispār jaunatni spiež vairāk uz angļu, ne krievu valodu, bet tas tā. P.s Ja nav iespēja pielikt šo tulkojumu, tad varbūt kāds varētu iztulkot interviju latviski, bet rakstiski?
Intervija loti interesanta. bet japieskaras temai, ko es ipasi plasi neapspriezu, bet tgd nesaprotu kadai publikai si intervija tiek veidota? ja KHL majas lapa liks ieksa, tad saprotu, ka krieviski, bet ja Liepajas puses zurnalisti so interviju publices Latvija (piem. sportacentrs.com, vai kkada Liepajas vestnesi), tad man rodas jautajums, kapec Sandim uzdod jautajumus krieviski? saprotu, ka krieviski ir tapeec, lai Fjodorovs justos ertak un komfortablak, bet intervija cik noprotu tiek veidota prieks Dinamo vairakuma fanu, kas nozime latviesiem.
Vai man vieniigajam liekas, ka Ozolinjshs arvien biezhaak nesakariigi runaa un uzvedaas neadekvaati 40 gadiigam viirietim. It kaa zvaigzhnju slimiibai vajadzeetu buut cauri!
Sandis pārsteidzoši labi runā krieviski - likās, ka, pa ASV dzīvojoties, varētu būt piemirsies. Bagāts cilvēks - lieliski pārzin 3 valodas. Ne tā kā vairums 'nabagu' mūsdienu jauniešu, kas labi ja divas valodas ir iemācījušies - pie tam bieži nevienu no tām nezin ļoti augstā līmenī (jā, arī par mūsu jauniešu latviešu valodas zināšanām es neesmu augstās domās)...
antinovix rakstīja: Vai man vieniigajam liekas, ka Ozolinjshs arvien biezhaak nesakariigi runaa un uzvedaas neadekvaati 40 gadiigam viirietim. It kaa zvaigzhnju slimiibai vajadzeetu buut cauri!
Domāju,ka tev vienam. Kā būtu jāuzvedas 40g.vīrietim,kādos rāmjos viņš jāieliek?
antinovix rakstīja: Vai man vieniigajam liekas, ka Ozolinjshs arvien biezhaak nesakariigi runaa un uzvedaas neadekvaati 40 gadiigam viirietim. It kaa zvaigzhnju slimiibai vajadzeetu buut cauri!
varbūt ir vēl kādi 5 vau 6, bet jā tu esi vienīgais
brexels rakstīja: Latviesu Valoda pasaku ei d*rst zurnaliste(ist) ka Latvija liec pa krieviski runat Sandim!! Nakosmreiz Sandi pasuti naf,ja ta liek darit Latvija!! vienkarsi apraviens.
Ūja... Protams, mums var likties dīvaini, ka LV latvieti intervē krieviski, bet jāskatās uz visu situāciju kopumā. Blakus sēž Fjodorovs, kurš pa latviski ne mū, ne mē - uzreiz viss tas pasākums sanāktu diezgan neveikls. Tā vismaz starp spēlētājiem rodas kaut neliels dialogs - uzzinām vairāk, nepiespiestāka gaisotne utt. Cita lieta, ka paštitulētais "Latvijas vadošais sporta portāls" tik vien māk kā ielikt video bez subtitriem... kas ir jau pieņemta "slimība".
Par pašu interviju - interesanta, patīkami klausīties, tikai priekš citiem, kā jau iepriekš minēju, derēja tulkojums.
hmm rakstīja: Sandis pārsteidzoši labi runā krieviski - likās, ka, pa ASV dzīvojoties, varētu būt piemirsies. Bagāts cilvēks - lieliski pārzin 3 valodas. Ne tā kā vairums 'nabagu' mūsdienu jauniešu, kas labi ja divas valodas ir iemācījušies - pie tam bieži nevienu no tām nezin ļoti augstā līmenī (jā, arī par mūsu jauniešu latviešu valodas zināšanām es neesmu augstās domās)...
Pārsteidzoši ? man gan nē , laikam nezini, ka Sandis spēlējis PSRS un NVS junioros, un galva jau ar viņam ir pietiekoši laba.
antinovix rakstīja: Vai man vieniigajam liekas, ka Ozolinjshs arvien biezhaak nesakariigi runaa un uzvedaas neadekvaati 40 gadiigam viirietim. It kaa zvaigzhnju slimiibai vajadzeetu buut cauri!
tā ir..,tāds paģirains būvdarbu vadītājs. Nepiestāv viņam tāds nesavākts stils
scorpio rakstīja: Pirmkārt, pamatojums bija skaidri dzirdams- lai abi hokejisti saprastos intervijas laikā. Ja pa vidu visu laiku būtu jāstrādā tulkam, tad intervija būtu vismaz uz pusi garāka un abi hokejisti būtu vēl neinteresētāki runāt. Otrkārt, ja reiz tik ļoti pieprasi latviešu valodu, tad cieni pats šo valodu un iemācies elementārus ortogrāfijas un interpunkcijas pamatprincipus jeb vārdu pareizrakstību un pieturzīmju lietošanu.
Ieskrienies ar savu pieturzimi.. un intervija vareja but tiesam garaka! nekas preti.
Manā izlasē tikai tie, kas tur gribēja būt... un ko galva spēj panest. "IQ zem 20". Kerčs, Cipruss, viens čempis Mārupes Opuļskim, Ignatjevs, mūsdienu Ankipāns. Patiesībā hokejā kā kolizejā - maize, izklaide un lepnums...
Rietumu vilciens rakstīja: Pārsteidzoši ? man gan nē , laikam nezini, ka Sandis spēlējis PSRS un NVS junioros, un galva jau ar viņam ir pietiekoši laba.
Nu bet cik tad sen bija tās PSRS izlases Cilvēki, padsmit gadus padzīvojot ārzemēs, to pašu Lv valodu mēdz nedaudz piemirst - kur nu vēl kādu svešvalodu, ko mazāk sanāk lietot. Kgan cik nu PSRS laikos krievu valoda bija svešvaloda... NHL gaitās jau noteikti arī krievi komandās bija (slinkums skatīties sastāvus) - tā ka laikam jau nav ar nemaz tik pārsteidzoši.
hmm rakstīja: Nu bet cik tad sen bija tās PSRS izlases Cilvēki, padsmit gadus padzīvojot ārzemēs, to pašu Lv valodu mēdz nedaudz piemirst - kur nu vēl kādu svešvalodu, ko mazāk sanāk lietot. Kgan cik nu PSRS laikos krievu valoda bija svešvaloda... NHL gaitās jau noteikti arī krievi komandās bija (slinkums skatīties sastāvus) - tā ka laikam jau nav ar nemaz tik pārsteidzoši.
Skaties, Sanhosē bija Larionovs ar Makarovu, Colorado - Kamenskis, floridā spēlēja ar Burē kādu laiku, Anaheimā ar Fjodorovu / laikam Ruslanu Saleju...nuu, tā kā krieviski burbulējis arī ir visu Amerikas laiku!
Izkalusās,ka lielākā daļa cilvēku ir lieli patrioti un savas valsts labā gatavai atdot visu! Nevajag būt aprobežotiem,jo krievu valoda noder daudz kur un šīs intervijas burvība nebūtu tik lieliska,ja intervija notiktu mūsu dzimtajā valodā! Tas gan nenozīmē,ka iesaku visiem runāt krieviski,bet vnk saprast jau vajadzēt,jo tas liecina arī par intelektu(apgūt kādu svešvalodu)
H3lp^ rakstīja: Bļ* kad intervija angliski tad subtitri ir, bet kad krieviski tad nav Pis* ta visi nav dzimuši PSRS laikos un nav spīdzināti krievu valodu mācīties!
Nu vienalga par to valoda, bet domāju, ka būtu zolīdi ja sc.com vismaz tulkojumu nodrošinātu, bet nu tas tā. Es, piemēram, neko nesaprotu, bet ļoti gribētu šo interviju noskatīties.
H3lp^ rakstīja: Bļ* kad intervija angliski tad subtitri ir, bet kad krieviski tad nav Pis* ta visi nav dzimuši PSRS laikos un nav spīdzināti krievu valodu mācīties!
A , lamājies ta tu krieviski ! Laikam vienīgie krievu vārdi ko vecāki tev iemācījuši .
Super Intervija Ja viņa būtu citā valodā ne tuvu nebūtu tik laba! Un šitie nacionālisti man reāli sāk kretinēt pēdējā laikā ar baxteriem un citiem jenotiem priekšgalā, ir aunam jāsaprot ka KHL ir krievu līga un paldies viņiem par to, protams varētu abi meistari runāt angliski, bet kāpēc tas viņiem jādara ??? Tad arī Tev banānam baxteram būtu tulks vajadzīgs Un ja intervija būtu Slovākijā ? Tad Tu pukstētu ka neko nerubī, īsāk nevajag nacionālos jautājumus pārspīlēt nav nekāda sakara KHL un valodai ar atsaldeņiem no Bolderājas vai Olaines tas tāka būtu jāsaprot!
antinovix rakstīja: Vai man vieniigajam liekas, ka Ozolinjshs arvien biezhaak nesakariigi runaa un uzvedaas neadekvaati 40 gadiigam viirietim. It kaa zvaigzhnju slimiibai vajadzeetu buut cauri!
Ozoliņš bija tieši no treniņa izrauts, vismaz tā vēsta Hot Ice.ru
brexels rakstīja: Latviesu Valoda pasaku ei d*rst zurnaliste(ist) ka Latvija liec pa krieviski runat Sandim!! Nakosreiz Sandi pasuti naf,ja ta liek darit Latvija!! vienkarsi apraviens.
Es nesaprotu, kas Tev nepatīk krievu valodā.... Tā ir KHL oficiālā valoda, tāpēc arī abi runā krievu valodā ..
HCRooT rakstīja: Super Intervija Ja viņa būtu citā valodā ne tuvu nebūtu tik laba! Un šitie nacionālisti man reāli sāk kretinēt pēdējā laikā ar baxteriem un citiem jenotiem priekšgalā, ir aunam jāsaprot ka KHL ir krievu līga un paldies viņiem par to, protams varētu abi meistari runāt angliski, bet kāpēc tas viņiem jādara ??? Tad arī Tev banānam baxteram būtu tulks vajadzīgs Un ja intervija būtu Slovākijā ? Tad Tu pukstētu ka neko nerubī, īsāk nevajag nacionālos jautājumus pārspīlēt nav nekāda sakara KHL un valodai ar atsaldeņiem no Bolderājas vai Olaines tas tāka būtu jāsaprot!
Nav runa par nacionālismu, smieklīgi ir tas, ka vnk nevar nodrošināt tulkojumu, jo daudzi vnk nesaprot un viss.
viņi runā krieviski tapēc lai saprastos un arī kopā ir spēlējuši,kādā valodā tad viņiem būtu jārunā ? hokejā politikas nav,nevjauciet to iekšā.. ja kas ,man mazais brālis 12 gadi,krievu valodu jau saprot ,tikai runāt nemāk.samācijies no tv.. pārejie kas te brēc ka neko nesaprot-švaki skolā mācijušies esat..tik daudz kā saprast ja vaig,par ļaunu nenāk
Pierce rakstīja: krievu letiņi, laikam tik māk mīnusus iebāzt, paši izteikties nemāk. un žēl, ka nevar pielikt apakša tulkojumu, tālāk par 10 sec netiku.
Curtiys rakstīja: WTF! jums gruuti pielikt subtitrus lv valodaa?!! Te ta kneko newar saprast!!!!!!! Tracina vnkaarsi!
Tu zini ick grūts darbs ir tiasī subus, es tiasīju subus uz savu oriģināldziemsu, kura ir 2min gara, aptuve nipusstundu, padoma'ka'ir šeit! Tā nav vienkaŗša padarīšana!
Pilnīgi piekrītu. Es arī neēsmu no PSRS! es protams apzinos ka krievu valoda ir jāzin jo bez viņas dzīvē "nevarēs", bet nu cmon, ja jau angļu valodas video klipos ir subtitri, tad manuprāt krievu valodas intervijām, subtitriem būtu jābūt pat vēl lielākiem un redzamākiem.
H3lp^ rakstīja: Bļ* kad intervija angliski tad subtitri ir, bet kad krieviski tad nav Pis* ta visi nav dzimuši PSRS laikos un nav spīdzināti krievu valodu mācīties!
H3lp^ rakstīja: Bļ* kad intervija angliski tad subtitri ir, bet kad krieviski tad nav Pis* ta visi nav dzimuši PSRS laikos un nav spīdzināti krievu valodu mācīties!
Tādi kā tu esat ļoti nožēlojami, dzīvojot Latvijā, kur patīk mums vai ne ir tik liels krievvalodīgo iedzīvotāju īpatsvars nesaprast krievu valodu ir vienkārši stulbi. Starp citu tieši intervijām angliski bieži vien trūkst vismaz subtitru.
+15 [+] [-]
+2 [+] [-]
+8 [+] [-]
+42 [+] [-]
Otrkārt, ja reiz tik ļoti pieprasi latviešu valodu, tad cieni pats šo valodu un iemācies elementārus ortogrāfijas un interpunkcijas pamatprincipus jeb vārdu pareizrakstību un pieturzīmju lietošanu.
-4 [+] [-]
P.s Ja nav iespēja pielikt šo tulkojumu, tad varbūt kāds varētu iztulkot interviju latviski, bet rakstiski?
+5 [+] [-]
-3 [+] [-]
+3 [+] [-]
-2 [+] [-]
-3 [+] [-]
+10 [+] [-]
Blakus sēž Fjodorovs, kurš pa latviski ne mū, ne mē - uzreiz viss tas pasākums sanāktu diezgan neveikls. Tā vismaz starp spēlētājiem rodas kaut neliels dialogs - uzzinām vairāk, nepiespiestāka gaisotne utt.
Cita lieta, ka paštitulētais "Latvijas vadošais sporta portāls" tik vien māk kā ielikt video bez subtitriem... kas ir jau pieņemta "slimība".
Par pašu interviju - interesanta, patīkami klausīties, tikai priekš citiem, kā jau iepriekš minēju, derēja tulkojums.
+5 [+] [-]
-3 [+] [-]
[+] [-]
Es jau domāju, kad Ozo mainīja Lemjē.....viņa vietā nosauks Pasti!
Tā arī nenosauca vārtsargu...varēja jau nosaukt Ārčiju, tomēr daudz kopā spēlējuši!
Sākumā likās, ka Ozo blakus Balderim nosauks Džo Sakiku un Pīteru Forsbergu!
+6 [+] [-]
-1 [+] [-]
[+] [-]
+1 [+] [-]
Video ar skatas jaunakas paaudzes parstavji ap 7-15 gadi domaju!
Visi nemak krieviski,daudziem sanak noskatities un nesaprast,jeb kad sakas krieviski slegt nost!
Video labs,bet vismaz subtritus vareja!
-1 [+] [-]
+1 [+] [-]
+2 [+] [-]
Nevajag būt aprobežotiem,jo krievu valoda noder daudz kur un šīs intervijas burvība nebūtu tik lieliska,ja intervija notiktu mūsu dzimtajā valodā! Tas gan nenozīmē,ka iesaku visiem runāt krieviski,bet vnk saprast jau vajadzēt,jo tas liecina arī par intelektu(apgūt kādu svešvalodu)
[+] [-]
[+] [-]
+1 [+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]
-...
Yeah!
+8 [+] [-]
+6 [+] [-]
Un šitie nacionālisti man reāli sāk kretinēt pēdējā laikā ar baxteriem un citiem jenotiem priekšgalā, ir aunam jāsaprot ka KHL ir krievu līga un paldies viņiem par to, protams varētu abi meistari runāt angliski, bet kāpēc tas viņiem jādara ??? Tad arī Tev banānam baxteram būtu tulks vajadzīgs
+4 [+] [-]
[+] [-]
+4 [+] [-]
-4 [+] [-]
[+] [-]
Kāds tad īsti Liepājā ir laukums? NHL izmēra vai kāds?
-1 [+] [-]
+3 [+] [-]
-4 [+] [-]
+1 [+] [-]
ja kas ,man mazais brālis 12 gadi,krievu valodu jau saprot ,tikai runāt nemāk.samācijies no tv..
pārejie kas te brēc ka neko nesaprot-švaki skolā mācijušies esat..tik daudz kā saprast ja vaig,par ļaunu nenāk
+1 [+] [-]
+1 [+] [-]
-2 [+] [-]
+1 [+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]