Latvijas pretiniece Zviedrija paziņo kandidātu sarakstu Soču olimpiskajām spēlēm
Zviedrijas hokeja valstsvienība paziņojusi kandidātu sarakstu, kas sāks gatavošanos 2014.gada ziemas olimpisko spēļu turnīram. Sastāvā lielākoties dominē Nacionālajā hokeja līgā (NHL) spēlējošie hokejisti.
No 35 Pēra Mortsa vadītās izlases kandidātu sarakstā iekļautajiem hokejistiem tikai četri nepārstāv NHL klubus. Niklass Pēšons ir Jāņa Sprukta komandas biedrs Kontinentālās Hokeja līgas klubā Maskavas CSKA, bet pārējie trīs – uzbrucēji Jimmijs Ēriksons, Oskars Lindberjs un Jūels Lundkvists – spēlē Zviedrijas klubos.
Zviedri gatavošanos olimpiskajām spēlēm sāks ar trīs dienu nometni un pulcēšanos Stokholmā, 12.-14.augustā. 2014.gada Ziemas olimpisko spēļu hokeja turnīrā Zviedrijas valstsvienība sāks cīņu par medaļām C apakšgrupā, kur tās pretinieki būs Čehijas, Šveices un Latvijas valstsvienības.
Četras labākās trīs apakšgrupu komandas (trīs uzvarētāji un labākie otrās vietas ieguvēji) iekļūs turnīra ceturtdaļfinālā, savukārt pārējās astoņas komandas savā starpā izspēlēs atlikušās četras ceļazīmes uz ceturtdaļfinālu.
Zviedrijas hokeja izlases kandidāti 2014.gada Ziemas Olimpiskajām spēlēm
Vārtsargi: Jūnass Enrūts ("Sabres", NHL), Viktors Fasts ("Ducks", NHL), Robins Lēners ("Senators", NHL), Henriks Lundkvists ("Rangers", NHL).
Aizsargi: Jūnass Brodīns ("Wild", NHL), Aleksandrs Edlers ("Canucks", NHL), Olivers Ekmans-Lāšons ("Coyotes", NHL), Jūnatans Ēriksons ("Red Wings", NHL), Niklass Grosmans ("Flyers", NHL), Ēriks Gustafsons ("Flyers", NHL), Viktors Hedmans ("Lightning", NHL), Niklass Jalmāšons ("Blackhawks", NHL), Ēriks Karlsons ("Senators", NHL), Niklass Krūnvals ("Red Wings", NHL), Duglass Marejs ("Penguins", NHL), Džonijs Oduja ("Blackhawks", NHL), Henriks Talinders ("Devils", NHL).
Uzbrucēji: Patriks Berjlunds ("Blues", NHL), Niklass Bekstrēms ("Capitals", NHL), Jimmijs Eriksons ("Skellefteå", Zviedrija), Lujs Ēriksons ("Stars", NHL), Jūhans Fransēns ("Red Wings", NHL), Karls Hāgelins ("Rangers", NHL), Patriks Hernkvists ("Predators", NHL), Markuss Jūhansons ("Capitals", NHL), Markuss Krīgers ("Blackhawks", NHL), Gabriels Landeskūgs ("Avalanche", NHL), Oskars Lindberjs ("Skellefteå", Zviedrija), Jūels Lundkvists ("Frölunda HC", Zviedrija), Gustavs Nīkvists ("Red Wings", NHL), Niklass Pēšons (CSKA, KHL), Daniels Sedīns ("Canucks", NHL), Henriks Sedīns ("Canucks", NHL), Aleksandrs Stīns ("Blues", NHL), Henriks Seterberjs ("Red Wings", NHL).
Izmantotais avots:
Svenska Ishockeyförbundet
-1 [+] [-]
[+] [-]
Latviski runa ir ne tikai par zviedru uzvārdu kropļošanu, bet arī sekošanu latviešu valodas likumiem.
+1 [+] [-]
-2 [+] [-]
nav pilns RUBULIS autoram
+2 [+] [-]
+1 [+] [-]
-1 [+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]
+1 [+] [-]
viss saprotams un skaidrs
SPELARNA PÅ OS-TRÄFFEN
MÅLVAKTER
Jhonas Enroth
Viktor Fasth
Robin Lehner
Henrik Lundqvist
BACKAR
Jonas Brodin
Alexander Edler
Oliver Ekman Larsson
Jonathan Ericsson
Nicklas Grossman
Erik Gustafsson
Victor Hedman
Niklas Hjalmarsson
Erik Karlsson
Niklas Kronwall
Douglas Murray
Johnny Oduya
Henrik Tallinder
FORWARDS
Patrik Berglund
Nicklas Bäckström
Jimmie Ericsson
Loui Eriksson
Johan Franzén
Carl Hagelin
Patric Hörnqvist
Marcus Johansson
Marcus Krüger
Gabriel Landeskog
Oscar Lindberg
Joel Lundqvist
Gustav Nyquist
Niklas Persson
Daniel Sedin
Henrik Sedin
Alexander Steen
Henrik Zetterberg
+1 [+] [-]
[+] [-]
Tā ir zviedru vārdu atveide latviešu valodā. Tāpat kā Lemieux latviski nesauc par Lemieuksu, bet par Lemjē, latviski neviens Jalmāršonu nesauc par Hjalmarsonu. Pieleca?
+1 [+] [-]
-2 [+] [-]
-3 [+] [-]
zaipis, paldies, par īstajiem uzvārdiem
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
Daiļliteratūras tulkošanā ir citi noteikumi.
[+] [-]
Iesaku izlasīt Par svešvalodu personvārdu atveidi latviešu valodā
Kura valoda man liekas saprotamāka? Dzimtā - latviešu. Dīvains jautājums.
"Jaļmarsons" un "Aļfredsons" tuvu pie sirds varētu būt vai nu krieviem vai ļaudīm, kam mēle pielipusi pie aukslējām.
[+] [-]
Tas, ka tu un vairums citu pārkrievotu bijušo kolhoza traktoristu lieto, piemēram, vārdu "vot" nebūt nepadara to par literāru latviešu valodas vārdu, ko būtu pieņemami lietot oficiālā saziņā vai medijos. Tāpat līdzīgi latviešu valodā ir universāli principi un likumi, kas ir nemainīgi neatkarīgi no tā, cik daudz neizglītoti ļaudis par tiem nav informēti.
Vēsturiski pārlatviskotiem vārdiem nav nekāda sakara ar citvalodu personvārdu atveidi latviešu valodā. Angelu Merkeli mēs nesaucam par Merķeli, Ūve Krups latviski netop par Uvi Krupu, Ulmanu mēs nesaucam par Ulmani, utt.
Nav ne mazākās jausmas, kā kaut kāda padomju bibliotekāra izveidots zviedru ģenerālgubernatoru saraksts (WTF?) sagrauj latviešu valodas pamatus.
[+] [-]
Es nerunāju par tulkošanu vai vārdu latviskošanu, bet gan citvalodu personvārdu atveidi latviešu valodā.