Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:14, Did:0, useCase: 3

PAR ZVIEDRU VALODU SPORTA CENTRĀ

Suveizda varētu kādreiz aizkāpt līdz grāmatu bodei...

Godīgi sakot, nesaprotu, kas notiek. Nupat es biju grāmatnīcā, kur kāda grāmata pievērsa manu uzmanību -
Stīga Lārsona (Steig Larrson) "Meitene ar pūķa tetovējumu"... Vēlreiz pārlasīju autora vārdu, pie sevis pabrīnījos
un nospriedu, ka Sportacentrs noteikti būtu izdomājis kaut kādu Lāšonu, kā minimums. Pēc tam speciāli
sāku interesēties par zviedru rakstniekiem, ko izdod mūsu grāmatnīcas, un, kā izrādās, nav nekādu Stranberju, bet ir Strandbergs, nav Sēberjs, bet ir Sēdebergs, nav Strinberjs, bet ir Strindbergs, nav Trānsēmerjs, bet ir Transtrēmers... Tad man ir jautājums Sporta centram - var saprast, ka superpareizo formu neizmanto tēvēnets, piemēram, bet, ja Latvijā pazīstami grāmatu izdevēji, tulkotāji un dzejnieki neizmanto jūsu ieviesto metodi, tad - ko jūs mēģinat panākt? Nokaitināt lietotājus?

  +2 [+] [-]

, 2014-10-02 20:33, pirms 10 gadiem
arhivs X rakstīja: Domāju, ka Ivars diskusiju vairs šovakar neturpinās, jo viņam jākrāj spēki rītvakara Dinamo spēlei
Uzminēji!
Tiešām neturpināšu, bet ne tāpēc ka krāšu spēkus tevis paredzētam pasākumam.
Man Suveizdas k-gs atgādina tos, kuri uzskata, ka vārds žīds ir kaut kas slikts, un teju vai pieprasa, lai tiek pārrakstīta visa latviešu klasika (Jaunsudrabiņš, Blaumanis utt.). Tas nekas, ka tāda ir tradicionālā latviešu valoda.

  -1 [+] [-]

, 2014-10-02 20:34, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Manis pēc vari turpināt mocīties ar saviem lāšoniem, kāšoniem, bet es kaut kā iztikšu kaut kā ar tiem larsoniem un karlsoniem par kuriem es mācījos skolā, un lasīju Astrīdas Lingrēnas stāstos savā bērnībā.
Veiksmi Tev latviešu valodas druvas apkopšanā.
Izskatās, ka tev ir nopietnas grūtības ar jaunas informācijas apstrādi un uztveršanu.

  +2 [+] [-]

, 2014-10-02 20:36, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Uzminēji!
Tiešām neturpināšu, bet ne tāpēc ka krāšu spēkus tevis paredzētam pasākumam.
Man Suveizdas k-gs atgādina tos, kuri uzskata, ka vārds žīds ir kaut kas slikts, un teju vai pieprasa, lai tiek pārrakstīta visa latviešu klasika (Jaunsudrabiņš, Blaumanis utt.). Tas nekas, ka tāda ir tradicionālā latviešu valoda.
Tieši otrādi - vārds "žīds" ir daļa no latviešu literārās valodas, gluži tāpat kā princips "raksta tā, kā izrunā" ir latviešu valodas pamatos.

  +1 [+] [-]

, 2014-10-02 20:37, pirms 10 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Tīri ziņķārei - tu vispār esi izlasījis komentārus šajā diskusijā? Neizskatās.
Izlasīju.
Arī to izlasīju, ka Tu ļoti veiksmīgi notēloji muļķīti, kad lietotājs zaipis uzdeva konkrētu un elementāru jautājumu par lietu.

     [+] [-]

, 2014-10-02 20:38, pirms 10 gadiem
MachimoI rakstīja: Tieši otrādi - vārds "žīds" ir daļa no latviešu literārās valodas, gluži tāpat kā princips "raksta tā, kā izrunā" ir latviešu valodas pamatos.
Nevis man ir slikti ar uztveri, bet gan Tev derētu vēlreiz pārlasīt manu komentāru, jo manis uzrakstītam vārdam ''žids'' nav pilnīgi nekāda sakara ar latviešu valodas pareizrakstību.

  -2 [+] [-]

, 2014-10-02 20:38, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Izlasīju.
Arī to izlasīju, ka Tu ļoti veiksmīgi notēloji muļķīti, kad lietotājs zaipis uzdeva konkrētu un elementāru jautājumu par lietu.
Tu, šķiet, nezini, ko nozīmē "konkrēts jautājums".

  +3 [+] [-]

, 2014-10-02 20:40, pirms 10 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Tu, šķiet, nezini, ko nozīmē "konkrēts jautājums".

Diskusiju turpināt uzskatu par bezjēdzīgu.

  -2 [+] [-]

, 2014-10-02 20:40, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Nevis man ir slikti ar uztveri, bet gan Tev derētu vēlreiz pārlasīt manu komentāru.
Diemžēl esmu izlasījis visus tavus komentārus šajā rakstā. Vienīgais secinājums ir tāds, ka tu neesi spējīgs uzņemt jaunu un uz faktiem balstītu informāciju, ja tā ir pretrunā ar taviem pašreizējiem uzskatiem. To latviski sauc par aprobežotību.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2014-10-02 20:53, pirms 10 gadiem
MachimoI rakstīja: Diemžēl esmu izlasījis visus tavus komentārus šajā rakstā. Vienīgais secinājums ir tāds, ka tu neesi spējīgs uzņemt jaunu un uz faktiem balstītu informāciju, ja tā ir pretrunā ar taviem pašreizējiem uzskatiem. To latviski sauc par aprobežotību.
Kādiem faktiem balstītu?
Fakts ir tāds, ka kāds vēlās vēlamo pasniegt par faktisko.
Es jau Suveizdas k-gam rakstīju, ka kāds ir kāds ir uzrakstījis MK noteikumus, kurus neievēro pati izdevējiestāde. Iesaku Tev regulāri palasīties dažādus dokumentus, kuri nāk no dažādām valsts iestādēm, un tad Tu sapratīsi, ka viss ne tuvu nav tā kā dažs labs vēlētos. Nemaz nerunājot par masu mēdijiem.
Tad Tu varbūt sapratīsi,ka vaina nav jāmeklē kādā konkrētā personā, bet gan latviešu tradīcijās. Ja cilvēks to nesaprot, tad viņš var mierīgi dzīvot tālāk savā iedomu pasaulē.

  +1 [+] [-]

, 2014-10-02 21:01, pirms 10 gadiem
arhivs X rakstīja:
Ko ņirdz?
Mani personiski vairāk uztrauc ka latviešu valoda tiek piesārņota ar dažādiem ārzemju slengiem, un nevis tas kā pareizi jāraksta-Larsons vai Lašons. Paklausoties kā mani bērni un viņu draugi runā, tad mati ceļas stāvus, jo valoda pārsātināta ar visādiem izkropļotiem angļu slengiem.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -2 [+] [-]

, 2014-10-02 21:13, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Kādiem faktiem balstītu?
Fakts ir tāds, ka kāds vēlās vēlamo pasniegt par faktisko.
Es jau Suveizdas k-gam rakstīju, ka kāds ir kāds ir uzrakstījis MK noteikumus, kurus neievēro pati izdevējiestāde. Iesaku Tev regulāri palasīties dažādus dokumentus, kuri nāk no dažādām valsts iestādēm, un tad Tu sapratīsi, ka viss ne tuvu nav tā kā dažs labs vēlētos. Nemaz nerunājot par masu mēdijiem.
Tad Tu varbūt sapratīsi,ka vaina nav jāmeklē kādā konkrētā personā, bet gan latviešu tradīcijās. Ja cilvēks to nesaprot, tad viņš var mierīgi dzīvot tālāk savā iedomu pasaulē.
Par kādām tradīcijām tu šobrīd runā?

Iemetīšu šeit izvilkumu no Eiropas Cilvēktiesību tiesas Ceturtā departamenta lēmuma lietā "Juta Mentzen alias Mencena pret Latviju": Lietā "Juta Mentzen alias Mencena pret Latviju"

"Personvārda atveide ir nevis tā pārtulkošana latviešu valodā (tā nav personvārda latviskošana), bet gan tā pielāgošana latviešu valodas gramatiskajām īpatnībām.

Pasaulē ir ievērojams skaits plaši lietotu rakstības sistēmu, un to atšķirības objektīvi nosaka, ka oriģināla saglabāšana, pārejot no vienas rakstības sistēmas uz otru, nav iespējama. Alfabētu atšķirības dēļ pilnīga atbilstība oriģinālam nav panākama arī starp latīņalfabētiskās rakstības valodām. Latviešu valodā kopš rakstu valodas sākumiem iesakņojusies tradīcija citvalodu īpašvārdus atveidot atbilstoši nevis to rakstībai, bet gan izrunai oriģinālvalodā. Noteikumos Nr.295 tiesiski ir nostiprināts minētais latviešu valodai raksturīgais citvalodu personvārdu atveides princips (..).

Gan Valodas likums, gan noteikumi Nr.295 atsaucas uz literārās valodas normām. Saskaņā ar ekspertu atzinumu latviešu valodas gramatiskais pamats ir lokāmās galotnes. Galotnes norāda uz sugas vārdu un īpašvārdu dzimti, uz vienskaitli vai daudzskaitli, kā arī uz vārda funkciju teikumā. Personvārdam pievienotā lokāmā galotne norāda uz vārda nesēja dzimumu. Daudzās indoeiropiešu valodu saimes valodās (piemēram, angļu, vācu, franču valodā) personvārdiem gramatiskās dzimtes vai nu vispār nav, vai arī sieviešu un vīriešu uzvārdi pēc formas neatšķiras. Tāpēc šajās valodās citvalodu personvārdus iespējams iesaistīt teikumā to oriģinālformā, turklāt neizjaucot valodas gramatisko sistēmu. Turpretī latviešu valodā citvalodu personvārdu teikumā var iesaistīt un izprast tā nozīmi tikai tad, ja to raksta tā, kā izrunā, un ja tam ir pievienota galotne. Līdz ar to citvalodu personvārdu atveides tradīcijas pamatojas uz latviešu valodas gramatiskā tipa īpatnībām.

Tādēļ nevar piekrist arī iesniedzējas apgalvojumam, ka viņas tiesību aizskārums ir lielāks, nekā labums, ko valsts no tā gūst. Ar šādu personas privātās dzīves ierobežojumu valsts sekmē latviešu valodas sistēmas stabilitāti. Latviešu valodas sistēmai atbilstošu, tradicionālu un kodificētu normu ievērošana jebkurā personvārdu lietošanas un rakstības jomā, arī dokumentos, konkrētajos valsts vēsturiskajos apstākļos ir neatņemama valsts valodas statusa realizēšanas sastāvdaļa. (..)"

  -2 [+] [-]

, 2014-10-02 21:16, pirms 10 gadiem
Fakti ir tādi, ka uzvārda forma "Larsons" vai, piemēram,"Zeterbergs" nav ne tuvu to izrunai oriģinālvalodā, kas nozīmē, ka tie neatbilst ne latviešu valodas TRADĪCIJĀM, ne arī kodificētajām normām, uz kurām atsaucās Suveizda.

  +3 [+] [-]

, 2014-10-02 21:22, pirms 10 gadiem
[quote machimoi]
Diemžēl esmu izlasījis visus tavus komentārus šajā rakstā. Vienīgais secinājums ir tāds, ka tu neesi spējīgs uzņemt jaunu un uz faktiem balstītu informāciju, ja tā ir pretrunā ar taviem pašreizējiem uzskatiem. To latviski sauc par aprobežotību.
Turpini taadaa pasaa garaa trollot,sii ir viena no taam reizem, kad esmu Ivara pusee. Kretinee tadi cilveki, kas iedomajas, ka vinie un tikai viniem ir taisniba, nespej pienemt citus viedoklus

  -2 [+] [-]

, 2014-10-02 21:30, pirms 10 gadiem
hokejists1188 rakstīja: Kretinee tadi cilveki, kas iedomajas, ka vinie un tikai viniem ir taisniba, nespej pienemt citus viedoklus
Tad jau tu tikko raksturoji pats sevi un Nameju.

Es pieņemu citu viedokļus, ja tie nav izvilkti no anālā sfinktera un ir balstīti uz faktiem un loģiku. Šeit ir izskanējuši arī pāris šādi viedokļi (piemēram, par oriģinālformas rakstīšanu iekavās), taču vairums diemžēl ir tukša muldēšana.

     [+] [-]

, 2014-10-02 21:32, pirms 10 gadiem
arhivs X rakstīja: Nav jēgas uztraukties par to, ko nevari ietekmēt
Ietekmēt var, ja vien saliek pareizos akcentus uz to, kura tad ir reālā problēma, un kurai ir tikai sekundāra nozīme.
Šeit apspriežamā tēma ir sekundāra pēc nozīmes.

     [+] [-]

, 2014-10-02 21:39, pirms 10 gadiem
MachimoI rakstīja: Tad jau tu tikko raksturoji pats sevi un Nameju.

Es pieņemu citu viedokļus, ja tie nav izvilkti no anālā sfinktera un ir balstīti uz faktiem un loģiku. Šeit ir izskanējuši arī pāris šādi viedokļi (piemēram, par oriģinālformas rakstīšanu iekavās), taču vairums diemžēl ir tukša muldēšana.

Es jau vienam rakstīju, ka vari runāt kā vien vēlies, bet es palikšu pie tās valodas, ka runāja mani senči un manu senču senči. Ar visiem Liepājas platiem ''ē'' un ''ā''. Tāpat man grozs joprojām būs ķocis, un irsis būs širšonis, jo tā ir reālā dzīve, un nevis kāda iedomu pasaule.

  -1 [+] [-]

, 2014-10-02 21:49, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja:
Es jau vienam rakstīju, ka vari runāt kā vien vēlies, bet es palikšu pie tās valodas, ka runāja mani senči un manu senču senči. Ar visiem Liepājas platiem ''ē'' un ''ā''. Tāpat man grozs joprojām būs ķocis, un irsis būs širšonis, jo tā ir reālā dzīve, un nevis kāda iedomu pasaule.
Paskatījos arhīvus šodien, jau no 30. gadu avīzēm ir sastopamas dažādas formas - "Laršons", piemēram. Tas gabals par senčiem un senču senčiem ir tukša muldēšana.

Fakts ir tāds, ka nav nekādu spēcīgu tradīciju, ja runa ir par zviedru valodu. Ir dažādas atveides formas. Tie, kas ir dzirdējuši zviedru valodu vai pat to nedaudz saprot, pārsvarā lieto tieši tās formas, kas ir vistuvākās vārdu izrunai zviedru valodā.

Līdzīgi ir ar vārdiem "Īslande" un "Islande", piemēram. To tu arī nepareizi izrunā senču senču svētā mantojuma vārdā?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2014-10-02 22:09, pirms 10 gadiem
ajrisūdezda rakstīja: Tev kā Čangalim jau nu šis jautājums būtu tākā jāsaprot.
Nekad neesmu bijis čangalis.

  -1 [+] [-]

, 2014-10-02 22:32, pirms 10 gadiem
Komentājs virs manis ir Vienotības stipendiāts.

  -2 [+] [-]

, 2014-10-02 22:36, pirms 10 gadiem
MachimoI rakstīja: Paskatījos arhīvus šodien, jau no 30. gadu avīzēm ir sastopamas dažādas formas - "Laršons", piemēram. Tas gabals par senčiem un senču senčiem ir tukša muldēšana.

Fakts ir tāds, ka nav nekādu spēcīgu tradīciju, ja runa ir par zviedru valodu. Ir dažādas atveides formas. Tie, kas ir dzirdējuši zviedru valodu vai pat to nedaudz saprot, pārsvarā lieto tieši tās formas, kas ir vistuvākās vārdu izrunai zviedru valodā.

Līdzīgi ir ar vārdiem "Īslande" un "Islande", piemēram. To tu arī nepareizi izrunā senču senču svētā mantojuma vārdā?
Es,protams, saku-Islande. Tā mani skolā mācīja pedagogs ar augstāko filologa izglītību. Un man ir vienalga ko ir izpīpējis kārtējais ''endzelīns''.
Es jau rakstīju, ka ja mūsu valodnieki savlaicīgi nesaliks pareizos akcentus, kas un kā patreiz latviešu valodā patiešām ir svarīgi mācīties, tad vel pēc divām paaudzēm vispār maz kas būs palicis no latviešu valodas, jo svešvalodu intervence latviešu valodai būs jau padarījusi savu darbu.

  +2 [+] [-]

, 2014-10-02 23:08, pirms 10 gadiem
Tā kā diezgan droši var minēt, ka liela daļa no šiem sašutušajiem arī bija tikpat neapmierināti par "Juseinu Boltu" (citur tā neraksta, SC filologu kantoris, blablabla), tad var droši secināt, ka runa nemaz nav par likumiem. Pat ja savulaik kāds no vecajiem sporta žurnālistiem būtu iedibinājis "Jordans", jūs būtu sašutuši nevis par Jordanu, bet par to, ka kāds beidzot uzrakstījis "Džordans".

Un tāpat rēktu, veltītu epitetus sc autoriem un dusmotos, ka nav iespējams saprast, kas tas par sportistu.

  +1 [+] [-]

, 2014-10-02 23:11, pirms 10 gadiem
Daudz, ko izsaka, ka Zaipim (un tie, kas viņu te atbalsta) nemaz nepielec, kāpēc viņš nav uzdevis loģisku jautājumu.
Tad jau skaidrs, ka arī nepielec, kāpēc zviedru uzvārdus tā raksta.

     [+] [-]

, 2014-10-02 23:27, pirms 10 gadiem
Laikam tikai MachimoI un Swordsman kaut ko arī sajēdz. Bet visādi zaipji un nameji ir pēdējie lohi. Ir jāspēj saprast, ka daudzu vārdu un uzvārdu atdarināšana līdz šim nav bijusi pareiza. Tas, ka tur kaut kāds Andersons vai Rīmenis kopš 90-tajiem gadiem saukuši spēlētājus nepareizi, piemēram, "Forsberg" par Forsbergu, (izlasot to, kas rakstīts uz krekla), tas nebūt nenozīmē, ka tā ir pareizi.

fakjū, jūs, analfabēti! https://www.youtube.com/watch?v=F_F...
šajā viģikā paši zviedri skaidri pasaka "Fošberj", tātad - atveidojot latviešu valodā, būs Fošberjs.
un te ir arī "Seteberjs" https://www.youtube.com/watch?v=PaJ...

"Pastāvēs, kas pārvērtīsies..." /Rainis/

  +2 [+] [-]

, 2014-10-02 23:46, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Es,protams, saku-Islande. Tā mani skolā mācīja pedagogs ar augstāko filologa izglītību. Un man ir vienalga ko ir izpīpējis kārtējais ''endzelīns''.
Es jau rakstīju, ka ja mūsu valodnieki savlaicīgi nesaliks pareizos akcentus, kas un kā patreiz latviešu valodā patiešām ir svarīgi mācīties, tad vel pēc divām paaudzēm vispār maz kas būs palicis no latviešu valodas, jo svešvalodu intervence latviešu valodai būs jau padarījusi savu darbu.
Tev skolā filologs stāstīja tieši par vārda "Īslande" izrunu? Nepūt pīlītes.

Vienkārši ar zobiem un nagiem turies pie saviem ačgārnajiem paradumiem. Tas nekas, ka tie ir tiešā pretrunā ar latviešu valodas normām, kuras tu izliecies, ka aizstāvi.

Zini, atgādina cilvēkus, kas notirš valsti, bet paši nemaksā nodokļus un saņem algas aploksnēs. Tie arī racionalizē savus uzskatus ar visādām muļķībām.

  +1 [+] [-]

, 2014-10-03 00:07, pirms 10 gadiem
gramofons rakstīja: Tas, ka tur kaut kāds Andersons vai Rīmenis kopš 90-tajiem gadiem saukuši spēlētājus nepareizi, piemēram, "Forsberg" par Forsbergu, (izlasot to, kas rakstīts uz krekla), tas nebūt nenozīmē, ka tā ir pareizi.
Vēl pie šī var piebilst - neesmu sen skatījies, bet zinu, ka delfos, tāpat tv3play bija baigās problēmas uzrakstīt pareizi Zemgus Girgensona vārdu locījumos.

Un tie tad būtu tie "citi", uz kuriem arī sportacentram jāskatās?

Retais vispār puslīdz jēdzīgi rakstīt māk no mūsdienu žurnaļugām.

  -1 [+] [-]

, 2014-10-03 08:06, pirms 10 gadiem
MachimoI rakstīja: Tev skolā filologs stāstīja tieši par vārda "Īslande" izrunu? Nepūt pīlītes.

Vienkārši ar zobiem un nagiem turies pie saviem ačgārnajiem paradumiem. Tas nekas, ka tie ir tiešā pretrunā ar latviešu valodas normām, kuras tu izliecies, ka aizstāvi.

Zini, atgādina cilvēkus, kas notirš valsti, bet paši nemaksā nodokļus un saņem algas aploksnēs. Tie arī racionalizē savus uzskatus ar visādām muļķībām.
Nē,tieši otrādi, viņš man neko nestāstīja, ka var pastāvēt variants Islandes rakstīšanai ar garo ''ī''.

Es vienkārši aicinu nenodarboties ar stulbībām.

Zaipis jau iedeva foršo piemēru par Ontonu, un gan jau latgaļiem vel ir piemēri, kad personvārdus izrunā tā kā ne pārējā Latvijas teritorijā.

Ceru, ka rakstot par Latgalei piederīgām personām Tu izmanto šī novada dialektā izrunātos personvārdus. Ja Tu un tev līdzīgi domājošie tā nedara, tad Jūs esat prasti divkosīši.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2014-10-03 10:55, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Zaipis jau iedeva foršo piemēru par Ontonu, un gan jau latgaļiem vel ir piemēri, kad personvārdus izrunā tā kā ne pārējā Latvijas teritorijā.
Tas piemērs ir nevis foršs, bet gan nepareizs. Ja Latvijas pilsoni sauc Ontons, tad viņam tā ir jābūt rakstītam arī pasē, jo latviešu valoda ir viena no retajām valodām, kurās vārdu izrunā tā, kā to raksta (un otrādi). Un vēl nepareizāki ir tavi salīdzinājumi ar ķoci un širšoni, kuriem ar šo tēmu nav nekāda sakara un līdzības - kurš tev ir teicis, ka nedrīkst izmantot vārdus 'ķocis' un 'širšonis'? To tu pats esi izdomājis.

  -2 [+] [-]

, 2014-10-03 11:17, pirms 10 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Tas piemērs ir nevis foršs, bet gan nepareizs. Ja Latvijas pilsoni sauc Ontons, tad viņam tā ir jābūt rakstītam arī pasē, jo latviešu valoda ir viena no retajām valodām, kurās vārdu izrunā tā, kā to raksta (un otrādi). Un vēl nepareizāki ir tavi salīdzinājumi ar ķoci un širšoni, kuriem ar šo tēmu nav nekāda sakara un līdzības - kurš tev ir teicis, ka nedrīkst izmantot vārdus 'ķocis' un 'širšonis'? To tu pats esi izdomājis.
Muļķības!
Es pats zinu vienu cilvēku, kuram pasē ir rakstīts Ozoliņš, bet Latgalē viņu sauc par Uzuliņu. Nemaz nerunājot par to, ka Kurzemē ir Arturs, bet Latgalē Artūrs.

  +2 [+] [-]

, 2014-10-03 11:27, pirms 10 gadiem
NAMEJS 9999 rakstīja: Muļķības!
Es pats zinu vienu cilvēku, kuram pasē ir rakstīts Ozoliņš, bet Latgalē viņu sauc par Uzuliņu. Nemaz nerunājot par to, ka Kurzemē ir Arturs, bet Latgalē Artūrs.
Kādas vēl muļķības? Ja cilvēkam pasē ir rakstīts Ozoliņš, tad viņa uzvārds arī ir Ozoliņš. Ja šis cilvēks grib, lai viņu sauc par Uzuliņu (pamatojot to ar latgalisko izrunu), tad ir jāmaina pasē ierakstītais uzvārds. Vai tu varbūt gribi pateikt, ka mani patiesībā sauc Aigars, nevis Agris, jo daudzi krievi nespēj izrunāt manu īsto vārdu?