Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource373 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource373), Fid:1344, Did:0, useCase: 3

Video: Kulda: "Nebija viegli, kad zināju, ka mani vēro NHL skauti"

Kristaps Driķis
Piedāvājam iespēju noskatīties nelielu fragmentu no Sporta Avīze + lielās sarunas ar hokejistu Artūru Kuldu, kurš stāsta, kā tika ievērots starp NHL skautiem.

Video: Kulda par hokeju Krievijā, Amerikā, NHL...
Vērtējums: +36
1 2 3 4 5 151 komentārs

 +44 [+] [-]

, 2011-06-01 19:34, pirms 14 gadiem
Baigi žēl, ka krieviski, jo izskatās ka būs diezgan laba intervija, bet tā kā krievu val. nemāku, tad neko!
Slēpts komentārs: Tomasons

 +28 [+] [-]

, 2011-06-01 19:35, pirms 14 gadiem
protams bez subtitriem
Kulda vispār nemāk latviski vai kaunās runāt latviski???
Slēpts komentārs: Kristaps95

 +48 [+] [-]

, 2011-06-01 19:37, pirms 14 gadiem
SA lūdzu padomājiet par subtitru ieviešnu, tas protams prasīs vairāk laika, bet domāju ka skatītāju skaits krietni pieaugs!

  +8 [+] [-]

, 2011-06-01 19:43, pirms 14 gadiem
Vai tad viņš tiešām nevarēja latviski....

  +2 [+] [-]

, 2011-06-01 19:44, pirms 14 gadiem
Domu_Lasītājs rakstīja: Vai tad viņš tiešām nevarēja latviski....
Ja būtu varējis, tad būtu runājis!

  +5 [+] [-]

, 2011-06-01 19:44, pirms 14 gadiem
basis89 rakstīja: SA lūdzu padomājiet par subtitru ieviešnu, tas protams prasīs vairāk laika, bet domāju ka skatītāju skaits krietni pieaugs!
lai uzbleistu subtitrus 1h+ video, zinot, ka lielākais vairums zin krievu valodu nenotiks. Bet es pierkītu, subtitriem būtu jābūt obligāti
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

 +23 [+] [-]

, 2011-06-01 19:50, pirms 14 gadiem
tā jau būs necieņas izrādīšana cilvēkiem kuri maksā naudu par SA,ja subtitri neparādīsies.Man nav problēmu ar krievu valodu,bet ja es maksāju par pakalpojumu,tad es sagaidu ka latviski runājošajai auditorijai paredzētā intervija tiks iztulkota arī latviski.Nez intervējot Rooney intervija tāda arī paliktu vai parādītos subtitri?

  +1 [+] [-]

, 2011-06-01 19:50, pirms 14 gadiem
Besī jau kja krieviski , bet kas tur grūts ? Vienk bbija jāturpina vienā mērā spēlēt kā parasti !

 +13 [+] [-]

, 2011-06-01 19:54, pirms 14 gadiem
Trakais kāmis rakstīja: Nez intervējot Rooney intervija tāda arī paliktu vai parādītos subtitri?
gan jau pats zini atbildi
Slēpts komentārs: Timofejs

  +1 [+] [-]

, 2011-06-01 20:01, pirms 14 gadiem
a es labprāt visas intervijas oriģināl valodā skatos, ja nesaprotu valodu tad nav jēgas skatīties interviju, visi tulkojumi ir diezgan subjektīvi, titrus diez vai ieviesīs, es bi liktu 2us video, vienu oriģīnālā un otru dublētu, lai tie kas grib normāli skatās oriģinālo, kas grib "latviski" ņem dublēto.

dublēt prasa reizes 100 mazāk laika nekā titrus likt, a vispār valodas jāmācās, nezināt krievu valodu ir stulbi, ne tu khl ziņas vari iečekot ne ar citiem faniem parunāt, lv jāmāk eng/de un rus kā minimums, maza valsts, ar savu lv valodu nekur tālu neviens netiks.

  +8 [+] [-]

, 2011-06-01 20:04, pirms 14 gadiem
heh rakstīja: a es labprāt visas intervijas oriģināl valodā skatos, ja nesaprotu valodu tad nav jēgas skatīties interviju, visi tulkojumi ir diezgan subjektīvi, titrus diez vai ieviesīs, es bi liktu 2us video, vienu oriģīnālā un otru dublētu, lai tie kas grib normāli skatās oriģinālo, kas grib "latviski" ņem dublēto.

dublēt prasa reizes 100 mazāk laika nekā titrus likt, a vispār valodas jāmācās, nezināt krievu valodu ir stulbi, ne tu khl ziņas vari iečekot ne ar citiem faniem parunāt, lv jāmāk eng/de un rus kā minimums, maza valsts, ar savu lv valodu nekur tālu neviens netiks.
Protams ka valodas ir jāzina,un jo vairāk jo labāk.Bet kāpēc sportacentrs.com ir populārākais sporta portāls latviski runājošajiem cilvēkiem?Tāpēc ka šeit ziņas var iegūt savā dzimtajā valodā.Tu vari iedomāties situāciju,ka piemēram sportbox.ru intervējot Krosbiju intervijai nebūtu subtitru vai tulkojuma?

 +10 [+] [-]

, 2011-06-01 20:04, pirms 14 gadiem
nu kāpēc krieviski, tagad man šo interviju nav lielas jēgas skatīties, jo pusi nesapratīšu...

  +4 [+] [-]

, 2011-06-01 20:05, pirms 14 gadiem
es ar neko nesaprotu krieviski,bet klausos ,jo ta varu kko iemacities un tgd jau saprotu diezgan labi ar runasanu sudigak bet krievu valodu daudz maz saprotu
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +3 [+] [-]

, 2011-06-01 20:15, pirms 14 gadiem
Trakais kāmis rakstīja: Protams ka valodas ir jāzina,un jo vairāk jo labāk.Bet kāpēc sportacentrs.com ir populārākais sporta portāls latviski runājošajiem cilvēkiem?Tāpēc ka šeit ziņas var iegūt savā dzimtajā valodā.Tu vari iedomāties situāciju,ka piemēram sportbox.ru intervējot Krosbiju intervijai nebūtu subtitru vai tulkojuma?
Nu taisnība jau tev ir. Bet paskaties arī no otras puses- viņi var piedāvāt šādu interviju bez subtitriem vai nepiedāvāt neko, jeb labāk tā nekā nekā.
Uz titriem cerēt ir naivi- pārāk darbietilpīgs process. Nebija ne Znarokam, ne Tretjakam un nebūs arī šoreiz. Ar to jārēķinās.

 +13 [+] [-]

, 2011-06-01 20:15, pirms 14 gadiem
Kulda prot latviski runāt, vienkārši kautrējās to darīt jo viņam ir krievu akcents. Pats esmu ar viņu runājis latviešu valodā un nebija nekādas problēmas ar saprašanu, u.t.t., pavisam normāli viņš runā valsts valodā.

  +3 [+] [-]

, 2011-06-01 20:17, pirms 14 gadiem
Nu kā viņš, tāpat kā viņa jaunākais brālis, var zināt latviešu valodu, ja abi vecāki jau ļoti sen dzīvo Maskavā. Latvijā dzīvo viņa vecmāmiņa, kas ir krieviete.
Viņš ir tieši tāds pats kā Podziņš.

  +6 [+] [-]

, 2011-06-01 20:18, pirms 14 gadiem
Sportacentrs.com

Tas nav nacionaalais portaals!Un vispaar maksas portaals, ja nepatiik tad nemaksaajiet, vai arii iemaacaties papildus kaadu valodu, dziivee noderees!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +1 [+] [-]

, 2011-06-01 20:21, pirms 14 gadiem
jest kuric? rakstīja: Latvijā dzīvojošam latvietim nav obligāti jāzina krievu valoda ,tāpat kā angļu un ķiniešu valodas.A Latvijas NACIONĀLAJĀ SPORTA PORTĀLĀ te jāpakļaujas krievu valodai?ko ?ja liks jāpāņu valodā interviju ,tad arī netulkos?ko?

jautājums -elementārs jebkuram :


kas kopīgs ir japāņu valodai un krievu valodai priekš latvieša Latvijā.

atbildēšu es pats:kas kopīgs ?ha abas ir svešvalodas.

tāpēc katram ir tiesības izvēlēties kādu papildus valoda civēks vēlas apgūt.

UN TEIKŠU VĒL-NEVIENA NAV OBLIGĀTA SVEŠVALODA.
TIEŠI TĀ SVEŠVALODA!ARĪ krievu VALODA IR SVEŠVALODA.

p.s.jest kamuta prikuric?
Nekam tev te nav jāpakļaujas,jo neviens jau nespiež skatīties. Nevēlies- neskaties. Tava brīva izvēle. Es arī neteiktu, ka saprastu krievu valodu īpaši labi, bet esmu priecīgs arī par šādām intervijām, jo ir interesanti dzirdēt no paša Artūra par viņa gaitām un plāniem.

  +3 [+] [-]

, 2011-06-01 20:24, pirms 14 gadiem
SA+ ludzu respektejat mani,par to ka es maksaaju naudu...
juus aviizee arii interviju drukaatui krievu valodaa???
sanjematies un tiem daziem sportistiem uztaisat titrus...

  -2 [+] [-]

, 2011-06-01 20:26, pirms 14 gadiem
sandis444 rakstīja: a kaa ir ar Tevi? Tu vispar neruna un nesaproti krieviskai vai kaunies?
Man ir tikai 15 gadi kā es varētu mācēt? Un ja es runātu krieviski tad liktos ka es esmu piedzēries igaunis kas cenšas runāt latviski

  +4 [+] [-]

, 2011-06-01 20:27, pirms 14 gadiem
KoRnFlaKe rakstīja: Sportacentrs.com

Tas nav nacionaalais portaals!Un vispaar maksas portaals, ja nepatiik tad nemaksaajiet, vai arii iemaacaties papildus kaadu valodu, dziivee noderees!
Kad angliski video, tad Jūs neīdat par subtitriem!
Krievu valodu noteikti pārvalda vairākums!

  +2 [+] [-]

, 2011-06-01 20:27, pirms 14 gadiem
Nelikt subtitrus ir ļoti neprofesionāli. Šādā "nopietnā" portālā atruna par "laikietilpību" ir nepiedodama. Kur dzirdēts, ka profesionālis var attaisnoties, sakot, ka kaut kas prasa pārāk daudz laika? Cepuri nost, ka tiek veiktas šādas intervijas, bet man ir mācīts - visu, ko dari, dari pēc iespējas labāk. Šādas netulkotas intervijas sanāk tāds pusratā atstāts darbs - ''še, uztaisījām, nah, netulkosim, ja kas nepatīk, neskaties!''. Ļoti nesmuki...

Un cik nu ir darba iztulkot vismaz šo izgriezumu? Arī par smagu? Ja pareizi atceros, kādreiz šādos fragmentos bija subtitri, kas notika?
Slēpts komentārs: Mixes

 +13 [+] [-]

, 2011-06-01 20:32, pirms 14 gadiem
sportacentrs.com ar platiem soļiem iesoļojusi jaunā paaudze, kura krievu valodu nesaprot. Padomju laikos 15 gadīgie vēsi laida krievu val. (piem., mans sencītis).

  +3 [+] [-]

, 2011-06-01 20:33, pirms 14 gadiem
Aivers0n rakstīja: Kad angliski video, tad Jūs neīdat par subtitriem!
Krievu valodu noteikti pārvalda vairākums!
Acīmredzot tu un Pučes paaudze vēl dzīvo kļūdainajā pārliecībā, ka mūsdienās jaunieši (vairākums SC lietotāju/komentētāju) lielākoties pārvalda krievu valodu. Angļu valodu saprot daudz vairāk jauniešu, nekā krievu valodu.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +4 [+] [-]

, 2011-06-01 20:38, pirms 14 gadiem
Nr. 7I rakstīja: Labāk saproti gan angļu, gan krievu - dzīve būs vieglāka... Nebrīnīšos, ja pēc laika lasīšu kādu tavu siekalaino rakstu, ka tevi nav darbā pieņēmuši dēļ RUS valodas nezināšanas...
Starp citu krievu valodu es saprotu, paldies par ietiekumu Te runa vnk ir par principu. Un, ja jau valsts policijā var strādāt duras, kas nerubī latviski, tad jau man klātos vēl vieglāk kā viņai

  +1 [+] [-]

, 2011-06-01 20:39, pirms 14 gadiem
Kristaps95 rakstīja: protams bez subtitriem
Kulda vispār nemāk latviski vai kaunās runāt latviski???
Viņš, ja nemaldos, runā latviski arī, bet gan jau ar akcentu, turklāt, kāpēc lai viņš atbildētu latviski ja viņam prasa krieviski?
Tā jau sakarīgs čalis liekās, vispār.
1 2 3 4 5 151 komentārs