Kobajaši neizpratnē par piedzīvoto avāriju (+video)
Pēc šodien Austrālijā aizvadītā F-1 posma, kurā iespaidīgu avāriju piedzīvoja japāņu braucējs Kamui Kobajaši, pilots atzina, ka šī avārija ir bijis pārsteigums.
Sacensību sestajā līkumā Kobajaši lielā ātrumā ieskrēja Niko Hilkenberga formulas sānos. Tāpat arī šajā avārijā cieta Sebastiens Buemi. Pēc šī negadījuma izstājās visi trīs sportisti, bet trasē tobrīd devās drošības mašīna.
"Viss bija tik tuvu un ātri, ka pat nezinu, kas īsti notika," saka Kobajaši. "Man nebija nekādu aizdomu par priekšējo antispārnu, taču pāris līkumus vēlāk tas nokrita un pakļuva zem manas formulas. Sākumā man nebija idejas, kas īsti ir noticis. Man zuda kontrole pār formulu un es vairs neko nevarēju darīt."
Šajā avārijā cieta un izstājās arī Hilkenbergs un Buemi. "Es jau atrados līkumā, kad pēkšņi manā formulā ieskrēja Kobajaši,'' saka Hilkenbergs. ''Tas bija diezgan spēcīgs trieciens. Nezinu, kas īsti notika, taču žēl, jo tās bija manas pirmās sacensības Austrālijā."
"Nezinu, kas īsti notika," neizpratnē saka Buemi. "Man neizdevās starts, taču es saglabāju savu pozīciju. Vēlāk manā formulā ieskrēja Kobajaši."
Kobajaši avārija
Izmantotie resursi:
autosport.com
+10 [+] [-]
Pagaidām Sauber formula galīgi neiet...
[+] [-]
[+] [-]
Munhene vai Minhene
Oficiāli ir Hülkenberg, tātad Hilkenbergs
-1 [+] [-]
protams ir sava loģika, bet atceramies, ka mīkstinātais u nav latviešu valodas burts un uz kuru skaņu i vai u tuvāk skan vēl diezgan stipri var padiskutēt ... esu ar mācījies vācu valodu un manai ausij pareizā izruna šķiet tuvāk Hulkenberg.
Mans ieteikums būtu nemēģināt esportā ķerties pie kaut kādiem principiem un veidot tos "pareizos" vārdus, ... nojaušot vidējā esporta lietotāja intelektu, var droši prognozēt ka savi 90% tāpat paliks pie pārliecības, ka autors ir pilnīgi sagājis sviestā!!! (turklāt klientam vienmēr ir taisnība)
-1 [+] [-]
Pārfrāzējot, tu iesaki ignorēt latviešu valodas īpašvārdu atveides normas, jo apkārtējiem ir problēmas ar latviešu valodu.
Izcila argumentācija.
Ģēnijs.
-1 [+] [-]
[+] [-]
šeit jau nav runa par tīru latviešu valdodu ... te ir par to kā "pareizi/nepareizi" no svešvalodas izrunāt latviski (un tiem kas attiecīgās valodas nav mācījušies nu nav variantu saprast)
Šis vienkārši ir samērā būtisks jautājums, jo esportā nereti ir manāmi "stipri interesanti" ... gan Ludēra-Lidera, gan Džeja-Žeja gan citu sakarā, kam parasti sekot vesela virkne ņirgājošu komentāru
tagad doma Hulkenberg saukt par Hilkenbergs ... ja no 10 autoriem viens sauc citādi, tad tikkai loģiski, ka ierindas cilvēks (kam parasti ir pilnīgi vienalga, kā ir pareizi, bet galvenais ir saprast kas pa personu ir) to vienu vai dažus indivīdus neatzīs
+2 [+] [-]
Jā, tas ir būtisks jautājums. Es tam pilnībā piekrītu, taču esmu sašutis par kaut ko citu - pēc tam, kad autors uzvārdu ir uzrakstījis pareizi, tu iesaki autoram to pārstāt darīt.
Tas ir tas, par ko es smejos. Piedod atvaino, bet tas ir stulbi un idiotiski.
[+] [-]
[+] [-]
Pats pēc izglītības esu inženieris un pilnīgi droši varu apgalvot, ka ja vienmēr runātu precīzā tehniskajā valodā, tad gan klienti, gan normālie cilvēki tādu runas stilu ilgi nepaciestu un rezultātā nekas labs nebūtu (klienti aizietu pie tiem kas runātu saprotami, pārējie vienkārši pagrieztu muguru un aizietu) ... līdzīgi ir arī šeit, autoram jārēķinās ar potenciālo auditoriju un vēlams savu rakstu veidot tā, lai atmiņā paliek tā saturs ne galīgi nenozīmīgi sīkumi(šai gadījumā uzvārda rakstība)
ja uztaisītu aptauju kā jāsauc Hulkenbergs-Hilkengerbs-Hülkenberg baidos ka izvēlētais variants paliktu autsaideros (mana prognoze)
Patīkami ar tevi padiskutēt, bet tālāk jau te sanāktu aiziet pilnīgi nelietderīgās sarunās, jo šittā diskutēt varētu mūžigi un abiem būtu taisnība.