Lūdzu, ievadi savu lietotāju un paroli, un mēs Tevi ielaidīsim iekšā. Ja esi aizmirsis
paroli, varam palīdzēt.
Autors: Kristaps Driķis
Video: Izlases treniņā izsists stikls un noteikts ģērbšanās stils
Jau rīt Latvijas hokeja izlase dosies uz Dāniju, kur 11. un 13. aprīlī aizvadīs pārbaudes spēles. Izbraukumā nedosies vairāki vadošie spēlētāji, kuriem treneri devuši atelpu pēc garās sezonas savos klubos.
Cik ilgi vēl turpināsies tā maucība bez subtitriem,mums ir viena valsts valoda,uzrakstiju vestuli Valsts valsts centram un ceru uz drīzām patīkamām pārmaiņām.....
Shaibuxs rakstīja: Cik ilgi vēl turpināsies tā maucība bez subtitriem,mums ir viena valsts valoda,uzrakstiju vestuli Valsts valsts centram un ceru uz drīzām patīkamām pārmaiņām.....
Rakstīt Tu vari, kur un cik gribi, šis nav sabiedriskais mēdijs (kā Latvijas televīzija vai Latvijas radio), līdz ar to var lietot kādu valodu vien vēlas.
Jā, vispār jautājums, kāpēc sportacentrs.com nenodrošina subtitrus gan no RUS valodas, gan no ENG. Jo tomēr, ir kas saprot ENG, bet nerubī RUS, ir, kas saprot RUS, bet nesaprot ENG. Man nav problēmu saprast, bet vienreiz sākat mož darboties profesionāli.
Bet Nolans tiešām, izteikts USA treneris. Sportā daudz ko nosaka psiholoģija un motivēšana. Spēlētājiem skila netrūkst, bet pareizi viņus savaldot, un parādot, kas katram jādara - var sasniegt daudz.
DeXeY rakstīja: jup!!! Little bit better!!! Dress up!
Ps. Lv nav nemaz tik liela un nav jau ar tik gruti iemacities eng val! neko nesakot par Rus! Tas jau ta preks sevis :p
Loģiski domājot, ka par LV izlasi fano ne tikai tie, kuri saprot ENG, bet arī vecāki cilvēki, un ir daudz tādu, kas nesaprot angļu valodu! Un viņam mācīties valodu, tikai tādēļ, lai saprastu, ko saka Nolans būtu pastulbi.
DeXeY rakstīja: jup!!! Little bit better!!! Dress up!
Ps. Lv nav nemaz tik liela un nav jau ar tik gruti iemacities eng val! neko nesakot par Rus! Tas jau ta preks sevis :p
kāds tam sakars ar varēšanu vai nevarēšanu iemācīties? ja būs intervija franču, spāņu valodā, teiksi to pašu? jo iedomājies tik, ir taču cilvēki, kas prot arī kādu citu valodu, ne tikai angļu vai krievu. un visādu svešvalodu pratējiem derētu beidzot iemācīties arī latviešu valodu
wolf rakstīja: kādā sakarā sportacentram būtu jāliek kaut kādi subtitri? Skataties LTv1 un tur jums visu pateiks latviski...
Pag, tas ir kautkas nesaprotams, ja latviešu portālā pieprasa latviešu valodu? Tas, ka Tu saproti, nenozīmē, ka piemēram 40 gadus vecais, hokeja izlases fans Pēteris saprot, ko saka Nolans. Tas tīri nāktu par labu pašam portālam. Jo tā jau amatiersms spiežas pa visām malām laukā. Un takā baigi grūti būtu šos subtitrus uzlikt.
ex-es rakstīja: pirms ntiem gadiem bija vācu, tad bija angļu, bet nu jau kādu laiciņu ir franču - ne to skolā esi mācījies. sorry
akd...http://en.wikipedia.org/wiki/Eng English is a West Germanic language which is named for its origins as the native tongue of the people of England, and is today the most widely dispersed language in the world - ja nesaproti kas tur rakstits izmanto google translate VISIZPLATITAKA VALODA PASAULE
Shaibuxs rakstīja: Cik ilgi vēl turpināsies tā maucība bez subtitriem,mums ir viena valsts valoda,uzrakstiju vestuli Valsts valsts centram un ceru uz drīzām patīkamām pārmaiņām.....
Vai Teds runāja krieviski? Nē. Tātad, ja nerunā krieviski, tad subtitri nav vajadzīgi.
RedBullXfighter rakstīja: akd...http://en.wikipedia.org/wiki/Eng English is a West Germanic language which is named for its origins as the native tongue of the people of England, and is today the most widely dispersed language in the world - ja nesaproti kas tur rakstits izmanto google translate VISIZPLATITAKA VALODA PASAULE
+ Kāda franču valoda var būt galvenā? Amerikā - angļu val. Austrālijā - angļu val, Daļā āfrikas - angļu val, Eiropa - visplašāk lieto angļu val, ja es aizbrauktu uz kaut vai ķīnu vai Japānu un sāktu runāt franciski diezvai mani tur kāds saprastu bet angliski, pavisam cita lieta!
Par valodām- nav divu domu, ka angļu valoda ir visizplatītākā valoda pasaulē un tāpēc to visnepieciešamāk zināt.
Par franču valodas attiecībām ar ES - franču valodu ir izplatīta diplomātiskajā sarakstē. Tāpēc franču valodas zināšanas paģēr arī ES ierēdņiem. Bet teikt, ka franču valoda ir ES galvenā valoda, nav gluži pareizi. Tās zināšana, protams, ir svarīga. Kā jau ar jebkuru citu valodu.
tā kā nesaprotu angļu valodu, kāds pateiks par ko tad tur bija runa un ko Nolans teica? cik sapratu beigās, tad jārespektē Dāņi , jo viņi ir uzvarētāji, pareiz?
Krokodils rakstīja: Laikam pārskatījos, Tedis Berzjogam mācīja kā pareizi bortēt?
tieši tā. No vienas puses jau labi ka cilvēks palīdz, bet no otras puses, vai tiešām nacionālās izlases trenerim jāmāca hokeja ābece?
Kas notiek jaunatnes hokejā ja tur ir treneri kas šādas lietas nemāca? Bail pat iedomāties to treneru līmeni.
Vispār cepuri nost Nolans. Ne tikai par to ko viņš var dot mums izpratnē par hokeju, bet izskatās ka viņš uz spēlētājiem atstāj arī iespaidu kā cilvēks, personīgās saskarsmes ziņā. Varbūt viens otrs tagad uz sevi nedaudz savādāk paskatīsies.
Shaibuxs rakstīja: Cik ilgi vēl turpināsies tā maucība bez subtitriem,mums ir viena valsts valoda,uzrakstiju vestuli Valsts valsts centram un ceru uz drīzām patīkamām pārmaiņām.....
Nabaga Ignatjevs Izskatījās autā, un tas tur fonā rēc. Bet Nolans liekas būs labs. Sen mums vajadzeja kādu aizokenāna spečuku ar jaunu hokeja psiholoģiju.
Rietumu vilciens rakstīja: tā kā nesaprotu angļu valodu, kāds pateiks par ko tad tur bija runa un ko Nolans teica? cik sapratu beigās, tad jārespektē Dāņi , jo viņi ir uzvarētāji, pareiz?
Protams, lasītājs/patērētājs ir galvenais, un tāpēc būtu labi iztulkot, lai nezaudētu auditoriju. Bet tā kā šis portāls nav nekādā sakarā ar Latvijas jurisdikciju, nekādi valsts valodas likumi uz to neattiecas, pie tā varat neapelēt.
It's all about #23 rakstīja: Pag, tas ir kautkas nesaprotams, ja latviešu portālā pieprasa latviešu valodu? Tas, ka Tu saproti, nenozīmē, ka piemēram 40 gadus vecais, hokeja izlases fans Pēteris saprot, ko saka Nolans. Tas tīri nāktu par labu pašam portālam. Jo tā jau amatiersms spiežas pa visām malām laukā. Un takā baigi grūti būtu šos subtitrus uzlikt.
Patieshaam skumiigi lasiit dazus komentaarus! Anglu valoda taa pat kaa ari krievu valodu IR jazin dzivojot Latvija. Tapatas ka krievu valoda runajosiem Latvija ir jazin latviesu val. Savadaak nekur netiksi! Un ja nemaki to anglu valodu tad seedi un klusee un nechakaree citiem garastavokli ar savaam negativajam emocijaam. Sis nav sabiedriskais mēdijs (kā Latvijas televīzija vai Latvijas radio), līdz ar to var lietot kādu valodu vien vēlas.
par ģerbšanas stilu ... atceros Galvinu 2008.gada pirms speles ar Zveidriju ... visi toreiz eda brokasti Globen restorana ... Galvins atnaca treninterpa ar caurumiem ... bija gan kauns zviedru drauga preiks'a ka museja ka no chun'as atbrauca.
Nolans šķiet ir treneris, kurš bauda 100 % Kiras uzticību. To jūt spēlētāji un apzinās, ka te nevarēs iet pie Kirova sūdzēties par trenera metodiku vai prasībām. Ja esi nometnē, tad jārukā (Sprukta piemērs).
Tik uz priekšu ! Go Latvia!
protams ka labs žests no SC būtu ja šo šādas intervijas tulkotu, it sevišķi, ja tas skar Latvijas izlasi.
No otras puses, šādas vienkāršas intervijas būtu jāsaprot un SC tās nav obligāti jātulko. Piekasīties varat LTV1 un kādam Latviešu radio
Par franču valodas attiecībām ar ES - franču valodu ir izplatīta diplomātiskajā sarakstē. Tāpēc franču valodas zināšanas paģēr arī ES ierēdņiem. Bet teikt, ka franču valoda ir ES galvenā valoda, nav gluži pareizi. Tās zināšana, protams, ir svarīga. Kā jau ar jebkuru citu valodu.
Priekā!
Kas notiek jaunatnes hokejā ja tur ir treneri kas šādas lietas nemāca? Bail pat iedomāties to treneru līmeni.
Vispār cepuri nost Nolans. Ne tikai par to ko viņš var dot mums izpratnē par hokeju, bet izskatās ka viņš uz spēlētājiem atstāj arī iespaidu kā cilvēks, personīgās saskarsmes ziņā. Varbūt viens otrs tagad uz sevi nedaudz savādāk paskatīsies.
Bet Nolans liekas būs labs. Sen mums vajadzeja kādu aizokenāna spečuku ar jaunu hokeja psiholoģiju.
Es protams zinu arī anglu un spāņu valodas, bet ne katrs to var.
1. Ķīniešu (Mandarīnu).
2. Spāņu.
3. Angļu.
Neizglītots papuass tu esi.