Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:262, Did:0, useCase: 3

Zviedrijas PK sastāvu papildina pieci uzbrucēji, Ekholms un "Sabres" vārtsargs

Rolands Eliņš

Zviedrijas PK sastāvu papildina pieci uzbrucēji, Ekholms un "Sabres" vārtsargs
Robins Lēners
Foto: AP/Scanpix

Zviedrijas hokeja izlase paziņojusi savu galīgo sastāvu rudenī gaidāmajam Pasaules kausam. 16 spēlētāji bija nosaukti jau iepriekš, bet šodien sastāvu papildināja arī tādi uzbrucēji kā Patriks Hornkvists un Karls Sēderberjs.

Zviedrijas izlasei pievienojās divi uzbrucēji, kas palīdzēja „Penguins” iekļūt Stenlija kausa finālā. Patriks Hornkvists šosezon izcēlās ar 51 punktu 82 regulārās sezonas spēlēs, bet izslēgšanas mačos jau paspējis gūt 11 punktus. Savukārt viņa partneris Karls Haglins izslēgšanas mačos guvis jau 12 punktus, bet regulārajā sezonā izcēlās ar 39 punktiem. Viņa rēķinā arī sudrabs Zviedrijas izlases sastāvā iepriekšējā olimpiādē.

Vēl Zviedrijas izlases spēlētāju sarakstu papildināja „Ducks” uzbrucējs Jākubs Silfverberjs, kurš šosezon guva 39 punktus. Soču sudraba izlases sastāvā bija arī „Blackhawks” uzbrucējs Markuss Krīgers, kurš šosezon aizvadīja tikai pusi sezonas, 41 spēlē savācot četras rezultatīvas piespēles. Neskatoties uz to, ka šosezon 26 gadus vecais zviedrs punktus neguva, arī viņš iekļauts Pasaules kausa dalībnieku sastāvā. Līdzīgu atzinību izpelnījās arī „Avalanche” uzbrucējs Karls Sēderberjs, kurš gluži pretēji Krīgeram aizvadīja savu labāko sezonu NHL, savācot 51 punktu.

Zviedrijas izlasē jau iepriekš bija iespaidīga aizsargu līnija, un to papildinājis tikai viens spēlētājs – Matiass Ekholms no „Predators”. Arī viņam šī sezona bija rezultatīvākā NHL karjerā, un viņš izcēlās ar astoņiem vārtiem un 35 punktiem.

Savukārt trešā vārtsarga pozīciju ieņems Robins Lēners, Bufalo „Sabres” pārstāvis un Zemgus Girgensona komandas biedrs. Lēners „Sabres” pārstāvēja pirmo gadu, kamēr iepriekš vairākas sezonas pavadīja Otavā. Viņš „Sabres” rindās nospēlēja 21 maču, izcīnot piecas uzvaras. Lēners vidēji ielaida 2.47 vārtus un atvairīja 92.4% pretinieku metienu.

Līdz ar to skaidrība ieviesta jau četru PK izlašu sastāvos – šodien savus papildinājumus nosauca arī Somija un Krievija, kā arī . Pārējās četras izlases, ieskaitot Eiropas valstu izlasi, savus sastāvus nosauks šodien vēlāk.

Zviedrijas sastāvs Pasaules kausā

SpēlētājsKlubs
Henriks LundkvistsŅujorkas Rangers
Jakubs MarkstremsVankuveras Canucks
Robins LēnersBufalo Sabres
Viktors HedmansTampabejas Lightning
Niklass JalmašonsČikāgas Blackhawks
Eriks KārlsonsOtavas Senators
Niklass KrūnvalsDetroitas Red Wings
Antons StrolmansTampabejas Lightning
Matiass EkholmsNešvilas Predators
Olivers Ekmans-LāšonsArizonas Coyotes
Niklass BekstremsVašingtonas Capitals
Luī ĒriksonsBostonas Bruins
Filips FošberjsNešvilas Predators
Gabriels LandeskūgsKolorado Avalanche
Daniels SedīnsVankuveras Canucks
Henriks SedīnsVankuveras Canucks
Aleksanders StēnsSentluisas Blues
Henriks SeterberjsDetroitas Red Wings
Karls HaglinsPitsburgas Penguins
Patriks HornkvistsPitsburgas Penguins
Jākubs SilfverberjsAnaheimas Ducks
Markuss KrīgersČikāgas Blackhawks
Karls SēderberjsKolorādo Avalanche

Galvenais treneris: Rikards Grenborjs

Izmantotie resursi:
Official Site of the National Hockey League |...

  -1 [+] [-]

, 2016-05-27 21:25, pirms 9 gadiem
alguns rakstīja: Eliņa kungam paldies par atbildi,bet mani tā apmierina tikai daļēji,jo vienā gadījumā teikt Andersons,bet citā Andešons ir ,manuprāt,galīgi garām.
nu, ne es esmu izlēmis, ka citās valodās burti apzīmē citas skaņas. Vai tas ir galīgi garām, ka ir daudz un skanējuma ziņā ļoti dažādas valodas, to nezinu, bet zinu, ka ir galīgi garām šīm lietām veltīt galveno uzmanību Zviedrijas hokejistiem veltītā tēmā

  +1 [+] [-]

, 2016-05-27 21:45, pirms 9 gadiem
Rolands Eliņš rakstīja: nu, ne es esmu izlēmis, ka citās valodās burti apzīmē citas skaņas. Vai tas ir galīgi garām, ka ir daudz un skanējuma ziņā ļoti dažādas valodas, to nezinu, bet zinu, ka ir galīgi garām šīm lietām veltīt galveno uzmanību Zviedrijas hokejistiem veltītā tēmā
Būtu iemetis pārskatāmi klāt arī oriģinālrakstību, un galvenā uzmanība būtu tikusi zviedru hokejistiem nevis viņu uzvārdiem.. gan jau arī bonusā kāds uzteiktu par šo soli, bet spītīgi nē un nē. Tad kurš tad īsti ir tas auns, kas ar pieri sienā skrien- lasītājs, kas spītīgi atsakās pieņemt jauno, vai autors, kas pat pussolīti nav gatavs pretī panākt savam lasītājam?

  +2 [+] [-]

, 2016-05-27 21:51, pirms 9 gadiem
Man jau ir apnicis strīdēties,absolūti piekrītu,ka galīgi garām veltīt uzmanību valodas tēmām sakarā ar Zviedrijas izlases sastāva publicēšanu,bet man,latvietim,rada problēmas jūsu publicētā sastāva saprašanai,jo laikam jāmeklē Suveizdas publicētais raksts SC ,kur izskaidroti valodas likumi zviedru uzvārdiem.Varbūt vienreiz pār visām reizēm jūs jaunskungi varētu uzklausīt arī lasītāju vēlmi un nodrukātajiem zviedru vārdiem un uzvārdiem iekavās tādā gadījumā ieliktu versiju,kā to raksta angļu variantā.Tā taču tagad skaitās starptautiskā valoda.

  +1 [+] [-]

, 2016-05-27 21:52, pirms 9 gadiem
neputns jau mani apsteidza un pateica gluži to pašu.Auni atrodāmi diemžēl SC

  +2 [+] [-]

, 2016-05-27 21:58, pirms 9 gadiem
tiesā nevar iesūdzēt par uzvārdu kropļošanu?

  +4 [+] [-]

, 2016-05-27 22:02, pirms 9 gadiem
alguns rakstīja: Man jau ir apnicis strīdēties,absolūti piekrītu,ka galīgi garām veltīt uzmanību valodas tēmām sakarā ar Zviedrijas izlases sastāva publicēšanu,bet man,latvietim,rada problēmas jūsu publicētā sastāva saprašanai,jo laikam jāmeklē Suveizdas publicētais raksts SC ,kur izskaidroti valodas likumi zviedru uzvārdiem.Varbūt vienreiz pār visām reizēm jūs jaunskungi varētu uzklausīt arī lasītāju vēlmi un nodrukātajiem zviedru vārdiem un uzvārdiem iekavās tādā gadījumā ieliktu versiju,kā to raksta angļu variantā.Tā taču tagad skaitās starptautiskā valoda.
Tas tiešām ir interesanti, jo pēc idejas, žurnālistam būtu jāstrādā uz lasītāju. Ja jau lasītāji ņirgājas par šādām uzvārdu rakstībām,(kuras, atļaušos piebilst, VVC nepieprasa un ļauj Fošberju saukt par Forsbergu) tad, acīmredzot, kaut kas tomēr nav kārtībā. Gan ar rakstību, gan ar žurnālistu attieksmi pret lasītāju.
Es saprotu, ka ir diezgan kruti būt kaut kā jauna ieviesējam, bet nedaudz jau vajag pieturēties pie veselā saprāta.
Ja tā būtu tikai kaut kāda lasītāju spītība un nevēlēšanās pieņemt ko jaunu, tad tas jau sen būtu pārgājis, jo ne jau pirmo gadu SC izceļas ar šādu rakstību. Visa pasaule zin Forsbergu, bet SC mums, nezin kāpēc, jāmācas par kaut kādiem Fošberjiem.

     [+] [-]

, 2016-05-27 22:02, pirms 9 gadiem
Pret šādu Zviedriju Krievijai nav variantu...

     [+] [-]

, 2016-05-27 22:03, pirms 9 gadiem
Es vēl varētu atvainoties godājamiem sc autoriem par auna piesaukšanu,bet tikai tajā gadījumā,ja saņemšu atbildi,kāpēc iekavās neielikt vārda un uzvārda rakstību angļu versijā.It īpaši tāpēc,ka pasaules kausa piedalās pārsvarā NHL hokejisti un izsmeļošāko atbildi varam gūt NHL saitā angliski.Šobrīd varu sacīt vienu-JŪS NECIENĀT SAVUS LASĪTĀJUS.(Tikai neiedomājaties pateikt,ka šis ir latviešu portāls un rakstāt latviski,kā saka likums.)

  +1 [+] [-]

, 2016-05-27 22:07, pirms 9 gadiem
neputns rakstīja: Būtu iemetis pārskatāmi klāt arī oriģinālrakstību, un galvenā uzmanība būtu tikusi zviedru hokejistiem nevis viņu uzvārdiem.. gan jau arī bonusā kāds uzteiktu par šo soli, bet spītīgi nē un nē. Tad kurš tad īsti ir tas auns, kas ar pieri sienā skrien- lasītājs, kas spītīgi atsakās pieņemt jauno, vai autors, kas pat pussolīti nav gatavs pretī panākt savam lasītājam?
Tad algunam ar mačimolu nebūs par ko diskutēt, ja liks orģinālo blakus
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2016-05-27 22:18, pirms 9 gadiem
Braucu pa Šojolmu, iegriezos pie Lāšona, kas aicināja paspēlēt hokeju ar leģendāro Pētešu Fošberju.

  +1 [+] [-]

, 2016-05-27 23:07, pirms 9 gadiem
zaipis rakstīja: Es lasu zviedriski vairak saprotami nekā latviski man tagad pamēģini :
http://www.hockeysverige.se/2016/05/27/de-tog-de-sju-sista-platserna-i-tre-kronors-world-cup-trupp/
Tev taisnība , dračimols ir kāda skribenta klons.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2016-05-28 00:09, pirms 9 gadiem
Nikns Jenots rakstīja: Patreiz viss varenākie sastāvi ir tieši Kanādai un Krievijai.
Ceru arī uz šādu finālu. Vismaz pēc spēlētājiem, tā arī jābūt. Bet zinot kā krievus vajā neveiksmes, tad grūti kautko prognozēt!
Vēlu arī veiksmi mūsu kaimiņiem.
Vajā ''neveiksmes''?..

     [+] [-]

, 2016-05-28 00:15, pirms 9 gadiem
Rolands Eliņš rakstīja: nu, ne es esmu izlēmis, ka citās valodās burti apzīmē citas skaņas. Vai tas ir galīgi garām, ka ir daudz un skanējuma ziņā ļoti dažādas valodas, to nezinu, bet zinu, ka ir galīgi garām šīm lietām veltīt galveno uzmanību Zviedrijas hokejistiem veltītā tēmā
Taisnība, jā. Ir neforši, ka šeit galvenā uzmanība ir uzvārdiem, ne pašai raksta tēmai. BET..Pats jau saki - ka galvenais, ir pati Zviedrijas izlase. Tātad arī raksta autoram tomēr vajadzētu likt akcentu uz to, ka tēma ir par Zviedrijas izlasi, ne zviedru vārdu pareizrakstību. Līdz ar to - nu šis taču ir sporta portāls, un tādām niansēm kā Zviedru vārdu locīšanai un ņurcīšanai varētu nepievērst uzmanību un visus rakstīt normāli, saprotami. Šobrīd cilvēkam, kurš nav lietas kursā par šo ''nemšanos'' ir grūti saprast kas tie par spēlētājiem.. Vēl jo vairāk, ja jums, autoriem, pašiem īsti nav skaidrība kā pareizi rakstīt, jo varianti jums ik palaikam jauni uzrodas..

  -2 [+] [-]

, 2016-05-28 00:29, pirms 9 gadiem
Nikns Jenots rakstīja: Patreiz viss varenākie sastāvi ir tieši Kanādai un Krievijai.
Ceru arī uz šādu finālu. Vismaz pēc spēlētājiem, tā arī jābūt. Bet zinot kā krievus vajā neveiksmes, tad grūti kautko prognozēt!
Vēlu arī veiksmi mūsu kaimiņiem.
Es arī vēlu veiksmi mūsu kaimiņiem somiem un zviedriem. Krieviem ies grūti, pēc sastāva ceturtā komanda, fināls būs ļoti labs panākums, bet maz ticams.