Freibergs met piecreiz, iemet - vienreiz
Latvijas hokejists, aizsargs Ralfs Freibergs Ziemeļamerikas hokeja līgas (NAHL) kārtējā mačā ir izcēlies ar vārtu guvumu, tādējādi palīdzot savai Teksasas "Tornado" ar 5:1 uzveikt Korpuskirstī "IceRays".
Mača gaitā teksasieši ne reizi nebija zaudētājos, vēl vairāk, viņi tikai palielināja pārsvaru, kamēr "IceRays" spēlētāji, otrajā periodā, prata gūt vien prestiža vārtus. Tāpat jāpiebilst, ka spēle pagāja visai emocionāli, jo bija gan kautiņš, gan arī Teksasas komandas trenera divi pēc kārtas sekojošie "mazie" noraidījumi.
Ralfs Freibergs šajā spēlē izcēlās ar vārtu guvumu, pieciem metieniem pa vārtiem un pozitīvu lietderības rādītāju – plus divi.
Savukārt citā NAHL spēlē Aberdīnas "Wings" ar 2:5 bija spiesta atzīt Bismarkas "Bobcats" pārākumu. Latvijas hokejists Nils Semjonovs, pēc ilgāka pārtraukuma, atkal bija pieteikts spēlei. Mačā viņš vienreiz meta pa vārtiem un cīņu noslēdza ar neitrālu lietderību.
Izmantotie resursi:
North American Hockey League (NAHL)
[+] [-]
Starp citu par nosaukumiem runājot - nu ir komanda "Bobcats" - latviski to netulkojam, ir arī "Icerays", bet Korpuskristī gan jau ir latviski uzrakstīta... Ierosinu vismaz iekavās likt oriģinālos nosaukumus - starp citu vienu brīdi kāds jau to praktizēja, ļoti normāls variants. Pašam vienkārši sen atpakaļ ir gadījies aizbraucot uz ārzemēm, minēt kādus uzvārdus vai nosaukumus, kurus neviens neatpazīst. Jo nav tāda Hemiltona, vai eir boltik( air baltic). tas tā - netaisu argumentu no tā, tikai ierosinu.
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
+2 [+] [-]
+1 [+] [-]
Par tām iekavām... Ir pieņemts standarts (ne tikai Sc.com) pēc kura tiek rakstīts - Pilsēta "Team".
Protams, tas ir diskutējams jautājums (nereti man pašam gribētos redzēt šādu variantu), taču ne jau mēs divi būsim tie, kas sataisīs revolūciju... .
Pagaidām ir šāds variants un pie tā ir jāpieturas, kamēr nav lemts rakstīt savādāk.