Islandes gada handbolists - Aleksandrs Pētersons
Latvijas handbola audzēknis Aleksandrs Pētersons atzīts par 2010. gada labāko handbolistu Islandē. Rīgā dzimušajam Pētersonam paredz Islandes izlases līdera lomas pārņemšanu no pašreiz slavenākā islandiešu handbolista Olafura Stefansona.
Aleksandrs Pētersons sāka trenēties handbolā pie Ilmāra Kazinieka toreizējā jaunatnes sporta centrā "Celtnieks". Jau 18 gadu vecumā Pētersons devās uz Islandi, kur strādāja, trenējās un spēlēja vienā no spēcīgākajiem vietējiem klubiem "Grotta KR". Aleksandrs spēlēja Latvijas junioru izlasē pirmajā Eiropas čempionāta finālturnīrā (2000. gadā), kurā mūsējie iekļuva, kā arī aizvadīja vairākas spēles Latvijas nacionālajā izlasē.
Islandē Aleksandrs ne tikai tika pamanīts no Vācijas 1. bundeslīgas klubiem, bet arī apprecējās un kopš 2004. gada viņš ir Īslandes pilsonis. Rīgā joprojām dzīvo Aleksandra vecāki un radinieki, katru vasaru viņš šeit kopā ar ģimeni pavada vismaz pāris nedēļas.
2008. gadā Islandes izlases sastāvā Aleksandrs Pētersons kļuva par olimpisko vicečempionu un bija viens no "salinieku" izlases līderiem, bet tad ieguva bronzas medaļu Eiropas čempionātā. Pašreiz Aleksandrs Pētersons spēlē vienā no spēcīgākajām Vācijas 1. bundeslīgas komandām Berlīnes "Fuchse", bet 5. janvārī viņš pirmo reizi piedalīsies 1. bundeslīgas "Zvaigžņu spēlē" - Pētersons spēlēs leģionāru izlasē pret Vācijas izlasi.
Islandes izlase ir Latvijas izlases konkurente Eiropas 2012. gada čempionāta kvalifikācijas turnīrā, abu komandu pirmajā mačā Reikjavīkā Aleksandrs Pētersons traumas dēļ nepiedalījās, bet otrā riņķa spēlē pavasarī Latvijā, jācer, spēlēs.
-2 [+] [-]
-4 [+] [-]
-4 [+] [-]
+8 [+] [-]
+9 [+] [-]
[+] [-]
+2 [+] [-]
+3 [+] [-]
-4 [+] [-]
-3 [+] [-]
+4 [+] [-]
Par Farēru salām - vietējo valodā Føroyar, dāņu valodā Færøerne - nu nekur te nav nekā līdzīga vārdam "Fēru". Ja ņemtu vērā vietējo izrunu, tad latviskajam vajadzētu būt Feroju salas, ņemot vērā dāņu izrunu - Ferērnu salas, no kura ir arī atvasināts Farēru salas. Sit vai nost, bet Fēru salas te nekur neredzu.
Par Islandi - valodneicībā ir tāda lieta kā glotālā pauze. Latviešu valodā tāda, ja nemaldos nebija, bet islandiešu valodā ir. Tāpēc izklausās, ka islandieši savu valsti sauc ar garo Ī, kaut gan viņi to tā pavisam neizrunā. Viņi pasaka I, tad neliela elpas aiztures pauze un SLAND. Un nekāds Īsland tur nav.
Un jā drīz tak Nīderlandi sauksim par Nēderlandi. Manuprāt, ar to jau vien pietiek saprast, ka valodnieki kaut ko šauj greizi.Un viņi var arī neapstāties - Dāniju sauksim par Danmarku, Zviedriju par Sverji, Norvēģiju par Norgi, utt.
[+] [-]
Bet galvenais kāpēc man besī visādas šitādas aģentūras un dienesti un vēl un vēl ,ir tas ar ko es saskaros savā darbā. Ar krīzes iestāšanos viņi visi ir dikti sasparojušies un rāda ko vien var ,ka viņi šai valstij ir nepieciešami. Agrāk tiem naudiņa nāca par neko,un neviens nevērtēja ko tie dara un vai vispār dara.Man šobrīd trīs institūcijas prasa vienas un tās pašas lietas tikai nedaudz savādākā formā,un tam visam tiek tērētas cilvēku darbastundas,un es tāds neesmu vienīgais.
Tas arī ir tas kapēc es tādas darbības saucu par muļķīgu izrādīšanos.
+1 [+] [-]
Bet jums, filologu klubiņam, jāpārceļas būtu uz kādu citu sadaļu, kur spamot.
+1 [+] [-]
+1 [+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
Ļoti patīkami =)
+1 [+] [-]