Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:2961, Did:0, useCase: 3

Seulas "WTA 250" izlozē Ostapenko tiek pie Pakas

Gatis Druvietis
Gatis Druvietis

Seulas "WTA 250" izlozē Ostapenko tiek pie Pakas
Aļona Ostapenko. Foto: China Open

Dienvidkorejas galvaspilsētā Seulā šodien notika "WTA 250" izloze. Latvijas tenisa līdere Aļona Ostapenko pirmajā kārtā spēlēs pret vietējo Tajonu Paku. Starta cīņa notiks pirmdien vai otrdien.

Izlozē noskaidrojās, ka ar otro numuru izliktā Aļona Ostapenko (WTA 17.) vispirms cīnīsies pret dienvidkorejieti Tajonu Paku (#573), kura pērn izšķirošajā kvalifikācijas kārtā apspēlēja tā brīža Latvijas otro raketi Danielu Vismani. Ja izdosies iekļūt Seulas otrajā kārtā, tad tur pretī varētu stāties austrāliete Kimberlija Birela (#104), kura "US Open" kvalifikācijā apturēja Latvijas otro numuru Darju Semeņistaju. Seulas trešajā kārtā jeb ceturtdaļfinālā iespējama cīņa pret amerikānieti Sofiju Keninu (#31).

2022. gada Seulas turnīrā Ostapenko spēlēja finālā, taču pirmajā kārtā bija tuvu zaudējumam pret pasaules 688. raketi, vietējo Pojonu Čonu - 6:4, 3:6, 7:6(2).



Seulas "WTA 250" čempione iegūs 34 228 ASV dolāru naudas balvu. Salīdzinājumam: Pekinas "WTA 1000" pirmās kārtas zaudētāja nopelnīja 32 325 dolārus.

Izmantotie resursi:
wtatennis.com

     [+] [-]

, 2023-10-07 15:44, pirms gada
Neesmu valodnieks, bet vai pareizāk nebūs Dajona Baka.

     [+] [-]

, 2023-10-07 15:55, pirms gada
Otrs variants Dajeona Baka.

  +1 [+] [-]

, 2023-10-07 15:58, pirms gada
Marisan rakstīja: Neesmu valodnieks, bet vai pareizāk nebūs Dajona Baka.
korejiešu-angļu-latviešu mistika:
B pārvēršas par P,
D pārvēršas par T.

  +1 [+] [-]

, 2023-10-07 15:59, pirms gada
Marisan rakstīja: Otrs variants Dajeona Baka.
EO pārvēršas par O.

     [+] [-]

, 2023-10-07 16:21, pirms gada
Kjipa pie 1000€?

     [+] [-]

, 2023-10-07 18:21, pirms gada
točka rakstīja: korejiešu-angļu-latviešu mistika:
B pārvēršas par P,
D pārvēršas par T.
Tur ir stulba korejiešu->krievu->latviešu mistika. Latvijā desmitgadēm Korejiešu vārdus tulko pēc krievu modes, tāpēc arī visi D kļūst par T un B par P. Visādas Degu kļūst par Tegu un Busanas par Pusanām, un Kim Jeon-Ili kļūst par Kim Čen-iriem.

Ja viņas vārds ir 백다연 tad Dajona/Dajeona Baka drošvien būs pareizāks. Paka būtu tad, ja Korejiešu valodā uzvārdu rakstītu tā pat, kā cilvēkiem kuru uzvārds transliterējas kā Park.

Tai pašā laikā ja mēs gribam visu burtu pa burtam tulkot tad visiem Kimiem būtu jābūt Gimiem, bet pie tā mēs kaut kā esam pieraduši.