Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:1544, Did:0, useCase: 3

Video: Rokgrupa "Slivers Cross" prezentē Rīgas "Dinamo" veltītu dziesmu

Nauris Mackevičs
Nauris Mackevičs
Daugavpils rokgrupa "Slivers Cross" laidusi klajā savu jaunāko dziesmu, kura tiek veltīta Rīgas "Dinamo" komandai. Rokgrupa jau ne pirmo gadu prezentē sevi kā sporta atbalstītāja, spēlējot dažādos sporta pasākumos, tajā skaitā arī hokeja kluba "Latgale" mājas spēlēs.
Plašāk ar grupu var iepazīties šeit: facebook.com
Viens no lielākajiem grupas hītiem: Slivers Cross - Regret (OFFICIAL MUSIC VIDEO) -...
Vērtējums:

     [+] [-]

, 2013-03-02 15:38, pirms 12 gadiem
britins rakstīja: ..we have some teeths...
..feeling sorries...
Vārds "zobi" ir teeth, bez burta "s". Tāds vārds kā "sorries" arī nepastāv. Un kā saprast teksta daļu "they never give in"?! Turklāt solists "they" izdzied kā "we"!
Sviests pilnīgs, vārdi aļo garaž! Būtu labāk latviski centušies...
reāli pieksīties var tikai pie ''teeths''... ''sorries'' vairākos angļu valodas sarunvalodas variantos tiek lietots kā ''sorry'' un ''never give in'' ir normāla angļu valodas kontrukcija:
Winston Churchill "Never Give In" -...

Tā, ka zināms mīnuss čaļiem ir, bet ne tik traki kā tu saki. Angļu literārajā valodā nav arī tādu konstrukciju kā gonna, wanna etc. nemaz nerunājot par to, ko reperi repo vai Alicia Keys dzied ''concrete jungle where dreams are made of''.... tajā pašā laikā neviens neceļ ne ausu, kad native speakeris dzied

     [+] [-]

, 2013-03-02 16:00, pirms 12 gadiem
Ikrnpk rakstīja: reāli pieksīties var tikai pie ''teeths''... ''sorries'' vairākos angļu valodas sarunvalodas variantos tiek lietots kā ''sorry'' un ''never give in'' ir normāla angļu valodas kontrukcija:
Winston Churchill "Never Give In" -...

Tā, ka zināms mīnuss čaļiem ir, bet ne tik traki kā tu saki. Angļu literārajā valodā nav arī tādu konstrukciju kā gonna, wanna etc. nemaz nerunājot par to, ko reperi repo vai Alicia Keys dzied ''concrete jungle where dreams are made of''.... tajā pašā laikā neviens neceļ ne ausu, kad native speakeris dzied
OK, vārdu salikumu "never give in" netiku iepriekš dzirdējis, biežāk nobeidz ar "up". Toties vārdam "sorry" nav daudzskaitļa formas, tāds "sorries" nepastāv! Var lietot "apologies". Un par repa pārstāvjiem te neiet runa.

     [+] [-]

, 2013-03-06 22:02, pirms 12 gadiem
2RR rakstīja: Ko jau jūs te visi uzreiz tik negatīvi noskaņoti..
Manuprāt baigi laba un hokejam atbilstoša dziesma.. Uzmundrinošs, cīņā saucošs teksts un pasmags skanējums..
Nedomāsim uzreiz par to, ka džeki grib iegūt popularitāti, bet to, ka spēlē mūziku un grib veltīt dziesmu savai komandai.. Nu forši forši..
Tas, ka grib veltīt dziesmu savai komandai, ir forši. Bet tas, ka dziesma ir sūds, nav forši.