Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:338, Did:0, useCase: 3

Sorokinam/T.Šmēdiņam uzvara pār savainotajiem francūžiem un 2.vieta grupā

Jānis Pārums

Sorokinam/T.Šmēdiņam uzvara pār savainotajiem francūžiem un 2.vieta grupā
Toms Šmēdiņš
Foto: eventolive.it

Šodien Maskavas FIVB "Grand Slam" pludmales volejbola posmā abas atlikušās grupu turnīra spēles aizvadīja Latvijas duets Ruslans Sorokins un Toms Šmēdiņš. Vispirms viņi spraigā trīs setu cīņā atzina Eiropas čempionu Ereras un Gaviras pārākumu, bet pēc tam tika pie uzvaras pret francūžiem Sē un Roulendsona, kuri maču nepabeidza savainojuma dēļ.

Šorīt pretiniekos bija ar augsto piekto numuru izliktie spāņi, šā gada Eiropas čempioni Erera/Gavira, kuri vakar, tāpat kā mūsējie, tika pie panākuma. Spēles pirmais sets mūsējiem izvērtās veiksmīgs. Lai arī tā sākumā Sorokins/T.Šmēdiņš bija iedzinējos ar četru punktu deficītu (3:7, 4:8), tomēr rezultāts tika ātri līdzsvarots (8:8) un Latvijas pāris pārņēma vadību, iegūstot vairāku punktu pārsvaru (13:10).

Pārsvars līdz seta beigām tika nosargāts un pat palielināts, un Sorokins ar Šmēdiņu setā guva panākumu ar rezultātu 21:17. Otrais sets gan pagāja spāņu zīmē. Mūsējie praktiski visu laiku bija iedzinējos (izņemot seta sākumu – 1:0) un panākt Ereru un Gaviru tā arī nespēja – 18:21. Trešo setu ar izcīnītu punktu iesāka mūsējie, bet vēlāk vadību pārņēma spāņi. Sorokins/Šmēdiņš gan spēja atspēlēties no 5:7 un, gūstot trīs punktus pēc kārtas, atkal pārņemt vadību – 8:7. Seta izšķirošajos brīžos vairākas Toma Šmēdiņa kļūdas (neveiksme serves uzņemšanā, autā izsista bumba) nostādīja Latvijas duetu atkal iedzinēju lomā un nācās zaudēt gan setu – 12:15 - gan spēli (1-2).

Dienas otrajā un grupas trešajā mačā Sorokinam un Šmēdiņam pretī stājās ar 28.numutu izsētais Francijas pāris Sē un Roulendsons, kuri pirmajos mačos neuzvarēja ne seta. Francijas pludmales volejbolisti maču nepabeidza savainojuma dēļ, līdz ar to Sorokins un Šmēdiņš svinēja otro uzvaru trīs spēlēs un grupā ieņēma otro vietu. Atgādinām, ka vakar Maskavas pamatturnīru Sorokins/T.Šmēdiņš sāk ar triju setu uzvaru – 21:19, 18:21, 15:10 pār Austrālijas pāri Izāku Kapu un Kristoferu Makhjū, kas turnīrā izlikti ar 12.numuru.

Izslēgšanas spēļu pirmā kārta norisināsies rīt. Sorokins un Šmēdiņš plkst. 11:00 pēc Latvijas laika tiksies ar 19.numuru izsētajiem austriešiem Petučnigu un Horstu.

Izmantotie resursi:
FIVB Fédération Internationale de Volleyball...

Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2013-08-23 11:00, pirms 11 gadiem
No cīņas neko neredzēju! Atkal galotne!

  -2 [+] [-]

, 2013-08-23 16:51, pirms 11 gadiem
Autor, Pablo Herrera nevis Pablo Erera!

  +2 [+] [-]

, 2013-08-23 16:53, pirms 11 gadiem
Blekss rakstīja: Autor, Pablo Herrera nevis Pablo Erera!
Spāņu valodā "h" netiek izrunāts.

     [+] [-]

, 2013-08-23 17:09, pirms 11 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Spāņu valodā "h" netiek izrunāts.
Tas taču ir smieklīgi, atradušies valodu eksperti! Nāks spēlētājs no Persijas, arī mēģināsiet iztulkot persiešu valodā? Kāpēc nevar visus tos uzvārdus drukāt visiem saprotamā valodā?

  +1 [+] [-]

, 2013-08-23 17:25, pirms 11 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Spāņu valodā "h" netiek izrunāts.
Un tomēr, Spāņi viņu raksta. Kas jums liek domāt, ka Sportacentra lasītāji to burtu "H" lasot izrunā?

  +1 [+] [-]

, 2013-08-23 17:39, pirms 11 gadiem
Iesaku iepazīties ar personvārdu atveides pamatnoteikumiem.
Noteikumi par personvārdu rakstību un lietošanu...

     [+] [-]

, 2013-08-23 18:20, pirms 11 gadiem
Agris Suveizda rakstīja: Iesaku iepazīties ar personvārdu atveides pamatnoteikumiem.
http://likumi.lv/doc.php?id=85209
Cien. Autori iesaku rakstos lietot dubulti vārdus kā tas ir ļoti daudzos portālos ar personvārdiem lai nebūtu pārpratumu un kašķu- piem.
raksts....Pablo Erera (Pablo Herrera) raksts..... pirmais tulkojums otrais orģinālvalodā. ok piekrītu aizņems mazliet vairāk laika bet raksts izskatīsies zolīdāk un profesionālāk....

     [+] [-]

, 2013-08-23 20:53, pirms 11 gadiem
Edupuika dulburis rakstīja: Cien. Autori iesaku rakstos lietot dubulti vārdus kā tas ir ļoti daudzos portālos ar personvārdiem lai nebūtu pārpratumu un kašķu- piem.
raksts....Pablo Erera (Pablo Herrera) raksts..... pirmais tulkojums otrais orģinālvalodā. ok piekrītu aizņems mazliet vairāk laika bet raksts izskatīsies zolīdāk un profesionālāk....
tu labāk pats iemācies vārdu solīds rakstīt un tad labo citus, latviešu valodas skolotājs bitīt matos...

     [+] [-]

, 2013-08-23 21:35, pirms 11 gadiem
Nu beidzot izkļuva no grupas!

     [+] [-]

, 2013-08-24 00:06, pirms 11 gadiem
Looloo rakstīja: tu labāk pats iemācies vārdu solīds rakstīt un tad labo citus, latviešu valodas skolotājs bitīt matos...
pirmkārt es nemācu, bet iesaku.....
otrkārt neesmu skolotājs....
treškārt kur tu tik agresīvs piektdienas vakarā....