Layout: current: getMobContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getMobContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:2943, Did:0, useCase: 3
Autors: Ulvis Brože

Norvēģu aizsargs Hūless piedalīsies 15. pasaules čempionātā pēc kārtas

Norvēģu aizsargs Hūless piedalīsies 15. pasaules čempionātā pēc kārtas
Jūnass Hūless. Foto: Reuters/Scanpix

Pasaules čempionāts hokejā startēs pēc mazāk kā nedēļas, un valstsvienības nosauc savus sastāvus. Par 28 spēlētējiem, kuri dosies uz Rīgu, paziņojusi arī Norvēģijas izlase. Sastāvā iekļauts arī pieredzējušais aizsargs Jūnass Hūless, kurš pēc debijas nav izlaidis nevienu turnīru.

Jūnass Hūless, kurš jau vairākus gadus ir Norvēģijas izlases kapteinis, pirmo pasaules čempionātu aizvadīja tieši Rīgā – 2006. gadā. Turpinājumā viņš piedalījies visās pasaules meistarsacīkstēs, kā arī divās olimpiskajās spēlēs. Hūless izlaidis tikai vienu lielo turnīru – viņš nedevās uz 2010. gada Vankūveras olimpiskajām spēlēm.

Viņa CV rotā 39 spēles Kolorado "Avalanche" rindās, divas sezonas Jaroslavļas "Lokomotiv" sastāvā, divas sezonas Šveicē un vairāki gadi Zviedrijā. Arī šajā sezonā Hūless spēlēja Zviedrijā, "Linkoping" rindās 48 spēlēs savācot deviņus punktus. Ikdienā Zviedrijā spēlē astoņi Norvēģijas izlases hokejisti – seši augstākajā līgā un divi otrajā līgā.

Norvēģiem ierindā ir arī divi Ziemeļamerikā spēlējoši hokejisti, abi nāk no Amerikas Hokeja līgas. 18 gadsu vecais aizsargs Ūle Bjergvīks-Holms bija Matīsa Kivlenieka komandas biedrs Klīvlendas "Monsters", bet 21 gadu vecais uzbrucējs Matiass Petešens pārstāvēja Stoktonas "Heat". Abiem tā bija pirmā pieredze profesionāļos. Abi ir draftēti Nacionālajā hokeja līgā.

Ierindā atkal ir brāļi Matiss un Kens Andrē Ūlimbi. Pirmajam šis būs jau 13. pasaules čempionāts, bet Kens Andrē izlasi pārstāvēs desmitajā. Runājot par pārbaudītām vērtībām, jāpiemin arī vārtsargu līnija, jo visi trīs ripu ķērāji bija Norvēģijas valstsvienības sastāvā arī 2019. gada pasaules čempionātā.

Latvija un Norvēģija tiksies 28. maijā.

Norvēģijas izlases sastāvs

Vārtsargi

SpēlētājsVecKlubsSMetieniRipas
Henriks Haukelands26Farjestad (Zviedrija)3191.0%2.553
Henriks Holms30Stavanger2392.5%2.052
Jūnass Arncens23Orebro (Zviedrija)2090.4%2.871

Aizsargi

SpēlētājsVecKlubsSV+PPti+/-
Jūnass Hūless33Linkoping (Zviedrija)485+49-814
Stefans Espelands32Salzburg (Austrija)72+46+24
Erlends Lesunds26Rogle (Zviedrija)503+710+62
Kristians Bulls24Pinguine (Vācija)191+56-72
Kristians Kosastuls24AIK (Zviedrija-2)492+46-91
Kristians Estbijs25Stavanger233+36+8
Makss Krogdāls22Frisk232+24+16
Emīls Lillebergs20Sparta182+24-6
Ūle Bjergvīks-Holms18Monsters (AHL)161+45-1

Uzbrucēji

SpēlētājsVecKlubsSV+PPti+/-
Matiss Ūlimbs35Grizzlys (Vācija)342+1921+512
Martins Reimarks34VIF2510+818+912
Kens Andrē Ūlimbs32Dusseldorfer (Vācija)384+1822-39
Matss Roseli-Ūlsens30Frolunda (Zviedrija)487+916+106
Matiass Treteness27La-Chaux-de-Fonds (Šveice-2)3312+2639+135
Tommijs Kristiansens31Stavanger196+511+14
Tomass Valkve-Ūlsens27Frisk1712+315-14
Mikaels Hāga29Djurgarden (Zviedrija)394+26-33
Sondre Uldens28VIF205+1419+43
Tobīass Lindstrems33VIF2414+1024+112
Eiriks Salstens26Storhamar233+1619+141
Ludvigs Hofs24Stavanger91+45+31
Andreass Hailers27Stjernen2415+1429+10
Magnuss Henriksens25VIF240+22-4
Samuels Sulems22AIK (Zviedrija-2)191+12-10
Matiass Petešens21Heat (AHL)296+814-5

Izmantotie resursi:
https://www.hockey.no/landslag/2020...


, 2021-05-16 14:47, pirms 4 gadiem
VIF???
Autor, kāpēc vienam klubam ir kaut kāds saīsinājums, bet pārējiem orģinālie nosaukumi?? tiešām tik grūti bij uzrakstīt Vålerenga???
, 2021-05-16 15:15, pirms 4 gadiem
Holoss tiešām ir zvērs un tikai 33 gadi

Atceros tos laikus, kad norvēģi pamatā spēlēja ar diviem aizsargu pāriem Holosam spēles laiks visai bieži bija ap30-35 minūtēm
, 2021-05-16 15:37, pirms 4 gadiem
Abrags rakstīja: VIF???
Autor, kāpēc vienam klubam ir kaut kāds saīsinājums, bet pārējiem orģinālie nosaukumi?? tiešām tik grūti bij uzrakstīt Vålerenga???
Ja turpina piesieties - kāpēc vācu "grizlijiem" ir kluba nosaukums, bet piemēram Stavangerai nevis kluba nosaukums, bet gan pilsēta? Tāpat kā - kāpēc visur ir Zviedrija, Vācija utt, bet Heat vienīgajiem līgas nosaukums - AHL (šo problēmu redzēju arī citur - NHL, KHL, AHL uzraksta ar līgas nosaukumu, citur valstis.)
, 2021-05-16 16:37, pirms 4 gadiem
Domāju, kas tas tāds. Izrādās Holoss.
, 2021-05-16 16:47, pirms 4 gadiem
norcha 172 rakstīja: Domāju, kas tas tāds. Izrādās Holoss.
Ķipa, Holøs ir Holoss? Okei.
, 2021-05-16 16:55, pirms 4 gadiem
Swordsman rakstīja: Ķipa, Holøs ir Holoss? Okei.
Man nav norvēģu valodas zināšanu, taču līdz šim Holesu visur izrunāja kā Holosu. Ne tikai parastie fani vai tv komentētāji, kam tādu zināšanu/laika izpētei var nebūt bet arī medijos. Versiju Holess dzirdu pirmo reizi. Kamēr pusis spēlēja KHL un PČ, tajā skaitā pēdējā PČ vienmēr tika saukts par Holosu
https://www.lsm.lv/hokeja-cempionat...
https://www.delfi.lv/sports/news/ho...
https://www.delfi.lv/sports/news/ho...
https://www.lsm.lv/raksts/sports/ho...
, 2021-05-16 17:09, pirms 4 gadiem
piters_kvils_5491377 rakstīja: Tāpat kā - kāpēc visur ir Zviedrija, Vācija utt, bet Heat vienīgajiem līgas nosaukums - AHL (šo problēmu redzēju arī citur - NHL, KHL, AHL uzraksta ar līgas nosaukumu, citur valstis.)
Kuru valsti Tu gribi lai raksta? Tās ir starpvalstu līgas. Rīgas Dinamo būtu Latvija vai Krievija? Latvijā īsti viņi nespēlē.
, 2021-05-16 17:31, pirms 4 gadiem
loook ploik! rakstīja: Kuru valsti Tu gribi lai raksta? Tās ir starpvalstu līgas. Rīgas Dinamo būtu Latvija vai Krievija? Latvijā īsti viņi nespēlē.
Es gribētu, lai visur raksta līgu nosaukumus -DEL, NL, Liiga utt. Nevis kaut kam līga, kaut kam valsts. Arī citu valstu līgās starp citu spēlē dažadu valstu klubi, piemēram ICEHL, kurā spēlē Krastenbergs ir klubi no Austrijas, Ungārijas, Slovākijas un Itālijas, bet autors norāda Austrija - kur konsekvence, kāpēc tad tur nav ICEHL.https://sportacentrs.com/hokejs/pc_2021/15052021-hartlijs_veicis_galejo_latvijas_izlases_s Pareizi būtu visur norādīt tikai līgas nosaukumu.
, 2021-05-16 17:36, pirms 4 gadiem
piters_kvils_5491377 rakstīja: Es gribētu, lai visur raksta līgu nosaukumus -DEL, NL, Liiga utt. Nevis kaut kam līga, kaut kam valsts. Arī citu valstu līgās starp citu spēlē dažadu valstu klubi, piemēram ICEHL, kurā spēlē Krastenbergs ir klubi no Austrijas, Ungārijas, Slovākijas un Itālijas, bet autors norāda Austrija - kur konsekvence, kāpēc tad tur nav ICEHL.https://sportacentrs.com/hokejs/pc_2021/15052021-hartlijs_veicis_galejo_latvijas_izlases_s Pareizi būtu visur norādīt tikai līgas nosaukumu.
Starptautiskai līgai tādā gadījumā labs risinājums būtu Dinamo Rīga (Latvija/KHL) vai Senators (Kanāda/NHL) ,jo, skatos, Austrijas klubam reāli pielika klāt Austrija, lai arī līga ir starptautiska
, 2021-05-16 17:47, pirms 4 gadiem
piters_kvils_5491377 rakstīja: Man nav norvēģu valodas zināšanu, taču līdz šim Holesu visur izrunāja kā Holosu. Ne tikai parastie fani vai tv komentētāji, kam tādu zināšanu/laika izpētei var nebūt bet arī medijos. Versiju Holess dzirdu pirmo reizi. Kamēr pusis spēlēja KHL un PČ, tajā skaitā pēdējā PČ vienmēr tika saukts par Holosu
https://www.lsm.lv/hokeja-cempionat...
https://www.delfi.lv/sports/news/ho...
https://www.delfi.lv/sports/news/ho...
https://www.lsm.lv/raksts/sports/hokejs/hokeja-izlase-no-pasaules-cempionata-atvadas-ar-zaudejumu-un-13.vietu.a183271/
Man šķiet normāli, ja redzu kaut kādu uzvārda rakstību, kuru nezināju un nebiju dzirdējis, uzklikšķināt pašam noskaidrot, kā tad patiesībā izrunā. Un ja redzu, ka autoram taisnība - ok, turpmāk zināšu. Nevis sākt šitos "mēs esam pieraduši, kreipāns izrunā citādāk utt".
, 2021-05-16 17:47, pirms 4 gadiem
Atlantique rakstīja: Starptautiskai līgai tādā gadījumā labs risinājums būtu Dinamo Rīga (Latvija/KHL) vai Senators (Kanāda/NHL) ,jo, skatos, Austrijas klubam reāli pielika klāt Austrija, lai arī līga ir starptautiska
Par to es arī runāju. Ka nav konsekvences, ne tajā kā pieraksta klubus, ne klubu pārstāvētās valstis un līgas, tavs ieteiktais variants ir labāks par manis ieteikto - rakstīt tikai līgu, taču zinot SC autorus - pārāk sarežģīts.
, 2021-05-16 18:03, pirms 4 gadiem
Swordsman rakstīja: Man šķiet normāli, ja redzu kaut kādu uzvārda rakstību, kuru nezināju un nebiju dzirdējis, uzklikšķināt pašam noskaidrot, kā tad patiesībā izrunā. Un ja redzu, ka autoram taisnība - ok, turpmāk zināšu. Nevis sākt šitos "mēs esam pieraduši, kreipāns izrunā citādāk utt".
Vadoties pēc google pareizs nebūs ne Holoss ne šeit izmantotais Hūless, bet Holess. Vadoties pēc norvēģu atveidnes likumiem, kurus pašķirstīju - der gan Hūless, gan Holess. Līdz ar to - pārbaudīt katru jaunizcepto SC autoru atveidni ir lieks laika patēriņš. Turklāt, es daudz priecīgāks būtu ja autori mazāk laika veltītu jaunām bet pareizām atveidnēm un saglabātu vecās, ierastās atveidnes (kas starp citu arī atsevišķos gadījumos tiek atbalstīts - ja skrietu pakaļ tikai "pareizai atveidnei" Norvēģija latviski būtu Norge, Oslo - Ušlu un Solveiga - Sulveija, kā piemēri), tādējādi vairāk laika atstājot kvalitatīvu rakstu sarakstīšanai - faktu kļūdas, kas ar katru gadu SC ir vairāk, tieši manā izpratnē ir krietni sliktāk, kā Holoss, Larsons, Zētebergs, Useins utt.
, 2021-05-16 18:35, pirms 4 gadiem
piters_kvils_5491377 rakstīja: Vadoties pēc google pareizs nebūs ne Holoss ne šeit izmantotais Hūless, bet Holess. Vadoties pēc norvēģu atveidnes likumiem, kurus pašķirstīju - der gan Hūless, gan Holess. Līdz ar to - pārbaudīt katru jaunizcepto SC autoru atveidni ir lieks laika patēriņš. Turklāt, es daudz priecīgāks būtu ja autori mazāk laika veltītu jaunām bet pareizām atveidnēm un saglabātu vecās, ierastās atveidnes (kas starp citu arī atsevišķos gadījumos tiek atbalstīts - ja skrietu pakaļ tikai "pareizai atveidnei" Norvēģija latviski būtu Norge, Oslo - Ušlu un Solveiga - Sulveija, kā piemēri), tādējādi vairāk laika atstājot kvalitatīvu rakstu sarakstīšanai - faktu kļūdas, kas ar katru gadu SC ir vairāk, tieši manā izpratnē ir krietni sliktāk, kā Holoss, Larsons, Zētebergs, Useins utt.
Runāju tekoši norvēģiski, parezi būtu izrunāt Hūlus. Bet uzskatu, ka jāraksta būtu latviešiem saprotami Holos.
, 2021-05-16 19:19, pirms 4 gadiem
piters_kvils_5491377 rakstīja: Vadoties pēc google pareizs nebūs ne Holoss ne šeit izmantotais Hūless, bet Holess. Vadoties pēc norvēģu atveidnes likumiem, kurus pašķirstīju - der gan Hūless, gan Holess. Līdz ar to - pārbaudīt katru jaunizcepto SC autoru atveidni ir lieks laika patēriņš. Turklāt, es daudz priecīgāks būtu ja autori mazāk laika veltītu jaunām bet pareizām atveidnēm un saglabātu vecās, ierastās atveidnes (kas starp citu arī atsevišķos gadījumos tiek atbalstīts - ja skrietu pakaļ tikai "pareizai atveidnei" Norvēģija latviski būtu Norge, Oslo - Ušlu un Solveiga - Sulveija, kā piemēri), tādējādi vairāk laika atstājot kvalitatīvu rakstu sarakstīšanai - faktu kļūdas, kas ar katru gadu SC ir vairāk, tieši manā izpratnē ir krietni sliktāk, kā Holoss, Larsons, Zētebergs, Useins utt.
vispareizākā pieeja būtu, ja šādos gadījumos verdikts sekotu no Valsts Valodas centra (vai tamlīdzīgas kompetentas iestādes) - mediju autori datu bāzē ievadot uzvārda orģinālversiju, vienkārši iegūtu pareizo latvisko versiju. Vismaz visos medijos konkēto uzvardu atainotu tad vienādi.
Daļēji jau uzvārdu rakstība latviešu valodā ir realizēta caur https://likumi.lv/doc.php?id=85209 - bet nu šie noteikumi attiecas tikai uz lietuviešu, igauņu, angļu, vācu, krievu un ukraiņu uzvārdiem...