Arī Znaroka pārstāvētais "MVD" uzsāk treniņnometni
Kontinentālās hokeja līgas (KHL) klubs "MVD" pēc medicīnisko pārbaužu iziešanas rīt vakarā ar vilcienu dosies uz Rīgu, kur viņus sagaidīs Latvijas hokeja valstsvienības galvenais treneris Oļegs Znaroks.
Jau iepriekš "MVD" hokeja klubs paziņoja, ka pirms sezonas treniņnometni komanda aizvadīs Rīgā. Tās ilgums būs divas nedēļas, kur treniņi būs gan uz ledus, gan uz zemes. Pēc Rīgas komanda dosies uz turnīru Sanktpēterburgā, kas risināsies no 1. līdz 6. augustam. Vēlāk Znaroka vadītais klubs turpinās gatavoties Maskavā, bet pēc tam no 24. līdz 26. augustam piedalīsies turnīrā Čerepovecā.
Pašlaik komandas spēlētāji turpina iziet medicīniskās pārbaudes, bet jau rīt vakarā viņi ar vilcienu dosies uz Rīgu, kur viņus sagaidīs viss treneru štābs ar tās galveno treneri Znaroku priekšgalā.
Tāpat arī neilgi pirms treniņnometnes komandai pievienojās 25 gadus vecais vārtsargs Maikls Garnetts, ar kuru līgums noslēgts uz diviem gadiem. Pagājušajā sezonā viņš pārstāvēja Ņižņekamskas "Neftekhimik" komandu, kuras sastāvā vidēji spēlē ielaida 2,44 ripas. Iepriekš viņš ir spēlējis AHL klubā Čikāgas "Wolves", bet 2005./06 sezonā pārstāvēja Nacionālās hokeja līgas komandu Atlantas "Thrashers".
Izmantotie resursi:
hcmvd.ru
+2 [+] [-]
"Spēlēja Latvijas izlasē" nozīmē, ka aptuveni mēnesi pavadīja Latvijā, gatavojoties turnīram. + katru gadu aptuveni 1,5 mēnesis atvaļinājums, bet pārējais jau tika pavadīts ārzemēs (Vācijā).
Bet tad, kad spēlēja "Dinamo", tad pēc latviešu valodas jau nu toč nekādas vajadzības nebija...
[+] [-]
kā jau teicu - Znaroks kā profesionālis (kas, protams, ir pozitīvi) lieliski izmantoja savu iespēju izveidot karjeru - Latvija bija savā ziņā viens karjeras posms.
taču par valodu nepiekritīšu: tas ir attieksmes jautājums un tas neko labu par Znaroka attieksmi pret Latviju neliecina (lai arī viņš ir Vācijas pilsonis; šeit tomēr visa viņa hokeja karjera sākās un šeit viņš kļuva par profesionāli).
+1 [+] [-]
daudzi Rīgā iebraukušie ārzemnieki kā pirmo sāk mācīties krievu nevis latviešu valodu, tā vairāk noder...
[+] [-]
visādi. vairāk tomēr esmu redzējis latviski runājošus ārzemniekus kā krieviski runājošus.
[+] [-]
a Tallinas ielas ķīniešu bistro ķīnietes runā gana labā latviešu valodā
+1 [+] [-]
Nu var jau idealizēt situāciju un, balstoties uz to klāstīt teorijas, ak vot jādara tā un šitā.
Latvijā cilvēku, kuri var runāt krieviski ir vairāk nekā tadū, kuri var runāt latviski, tāpēc arī, ka jau teicu, zūd aktualitāte mācīties latviešu valodu.
Un tagad viens jautājums (visiem) [atbildam godīgi] - vai aizbraucot uz ārzemēm (uz ilgāku laiku kā 2 gadi) jūs mačītos tās valsts valodu, ja tajā mierīgi varētu iztikt (un ne tikai iztikt, bet pilnvērtīgi komunicēt) latviešu valodā?
Cilvēks pēc savas būtības ir slinks un kaut ko sāk darīt tikai apstākļu spiests.
[+] [-]
A jū esat pārliecināti, ka tās bija ķīnietes, nevis kkādas, piemēram, tadžikietes?
Pie tam tagad Krievijā ķīniešu ir tik daudz, ka fakts, ka kāds no tiem ieklīst Latvijā un runā krieviski nav nekas pārsteidzošs.
[+] [-]
atbildot uz Tavu jautājumu - par latviešu valodu minētais piemērs ir absurds. Taču minēšu līdzīgu piemēru - regulāri braucu uz Igauniju, it kā pilnīgi pietiek ar angļu un krievu valodām, taču iespēju robežās cenšos komunicēt igauniski. Ja dzīvotu tur pastāvīgi - mācītos igauniski nopietnāk.
[+] [-]
un pat ja būtu tadžikietes (kaut par 99% esmu pārliecināts ka ķīnietes; pa TV reiz bija raidījums pa to bistro) - tāpat viņas runā labā latviešu valodā.
[+] [-]
Godīga atbilde: mācījos Nīderlandē, studijas bija angļu valodā. Pusgada laikā iemācījos arī holandiešu valodu. Nepieciešamības nebija pilnīgi nekādas, jo tur angļu valodu visi zina gandrīz vai no dzimšanas. Tomēr iemācījos.
Kāpēc Znaroks to nav izdarījis, to gan nesaprotu... Bet tas lai ir uz viņa paša sirdsapziņas.
[+] [-]
Tur jau tā lieta, ka tā nav nekāda ideālā valsts, bet pat gan norma lielā daļā valstu, pie mums tas ir atkarīgs no cilvēku attieksmes, un cilvēku attieksme sākas šeit tieši šeit esports.lv komentāros.
Patriotisms un neiecietība pret korupciju, alkoholismu u.t.t. viens otru neizslēdz drīzāk gan ikviena sabiedriski aktīva valsts iedzīvotāja pienākums.
Nepiekrītu par slinkumu, Abrags pietiekami precīzi pateica tā ir attieksme.
+2 [+] [-]
Un tiešām iemācījies, nevis iemācījies kā veidot vienkāršu nepaplašina'tus teikumus?
[+] [-]
ko piesienies cilvēkam?
tiešām skauž, ka ir kāds, kas ko vairāk spēj kā Tu???
-2 [+] [-]
+1 [+] [-]
Man neskauž, nemaz, jo uzskatu, ka pa pus gadu nevienu valodu iemācīties nevar (Kā jau arī noskaidrojās)!
Varēt sarunāties ir viens, pavisma kas cits -zināt valodu!
Var paņemt to pašu krievu valodu. Daudzi uzskata, ka viņi zina to, taču kad vajag kko uzrakstīt vai pat tikai izteikties nedaudz sarežģītāk nekā atbildot "ņe kurju", tad arī "viss nāk uz āru"...
Tas, ka cilvēki macās valodas, protams, ir baigi labi, taču vot tā pateikt, ka pa pus gadu iemācījos... varu tikai atgādināt frāzi no "Limuzīns Jānu nakts krāsā"...
-1 [+] [-]
+1 [+] [-]
Tikai nesaki, ka iemācīties holandiešu valodu nebija tavs pašmērķis? Tip, vot, varēšu palielītes, ka kko protu arī holandiski... [arī tada motivācija nav jau slikti]
[+] [-]
[+] [-]
nu beidz - varbūt ne katrs, taču pa pusgadu valodu var apgūt ļoti labā līmenī - esmu pieredzējis tādus faktus.
[+] [-]
Un ja arī tā būtu bijis, tad valodas zināšana nav tas sliktākais, ar ko palielīties. Diemžēl Znarokam līdz tam ir ļoti tālu...
+1 [+] [-]
Izņēmums tikai pastiprina likumsakarību.
Protams, ir redzēti visādi "mementi", taču cik tādu ir?
P.S.
Viss jau atkarīgs no mācīšanas biežuma un metodikas...
[+] [-]
Angļu valodu viņi zinā, jo visi TV kanāli ir angļu valodā ar subtitriem holandiski. Arī sīko multenes iet angliski.
[+] [-]
Protams, apsveicama ir tava cenšanās utt., taču ja ir iemācīti 40% (tb pat puse nav), tad vārdu "apguvu" lietot ir ... nevietā... drīzāk "sāku apgūt".
-1 [+] [-]
87% holandiešu runā angļu valodā (pēc ES statistikas datiem). Iespējams, ka angļu valodas zināšana/nezināšana bija atkarīga no tās vides, kurā Tu dzivoji.