Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:3, Did:0, useCase: 3

"Phantoms" uzvara pār "Penguins"

Lauris Bērziņš
Lauris Bērziņš

Aizvadītajā naktī Amerikas hokeja līgā (AHL) uzvaru izcīnījis Oskara Bārtuļa klubs Filadelfijas "Phantoms", savā laukumā ar rezultātu 4:1 pārspējot Vilksbēras / Skrentonas vienību "Penguins".

Spēles pirmo trešdaļu "Phantoms" noslēdza savā labā ar 1:0, bet 2. perioda sākumā pārsvaru dubultoja. Tiesa, pēc mirkļa vārus guva arī viesi, taču uz tiem mājinieki atbildēja vēl ar diviem precīziem raidījumiem 3. periodā. Bet, lai kā arī centās "Penguins" hokejisti, "Phantoms" vārtsargu Braienu Bušē otrreiz pārspēt vairs neizdevās. Spēle noslēdzās ar Fildaelfijas kluba uzvaru 4:1.

Rezultatīvākais spēlētājs šajā mačā bija Stefans Ružička, kurš izcēlās ar vieniem gūtiem vārtiem un divām rezultatīvām piespēlēm.

Bet Oskars Bārtulis atzīmējās ar trim metieniem pa vārtiem un neitrālu lietderības koeficientu.

Nākamo spēli "Phantoms" aizvadīs naktī uz 13. oktobri (pēc Latvijas laika) savā laukumā pret Olbani "River Rats". Izmantotie resursi:
www.theahl.com

     [+] [-]

, 2007-10-08 09:03, pirms 17 gadiem
reka bartulis met pa vartiem vairak neka QMHL!(man liekas)

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 09:52, pirms 17 gadiem
viena lieta kas baigi derdzas aciis ir sii olbani( -ol) situacija - tiesi to pasu liela dalja cilveeku saka par vaardu baltic - izrunajot to kaa boltik bez mazvai - patiesibaa ir Albany - "o" tur vareetu meeginaat kombineet ieksaa ja butu ar diviem L - Allbany - bet pie patreizejas situacijas domaju pietiktu ar "ae" --> tiesi tas pats ar Baltic - B"ae"ltic!
nav brinums ka pec tam aizdodies kautkur arpus tevijas robezaam un sauc vietas un neviens neko nesaprot!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 10:09, pirms 17 gadiem
henrijz,

jautājums ir diskutabls: cik atceros (jau no bērnības - padomju laikiem), tad vienmēr ir bijis Olbani. Tāpat kā: Maskava no Moskva, Pērnava no Pärnu, Parīze no Paris, Šauļi no Šiauliai u.t.t. tā teikt vēsturiskie tulkojumi. un tas ir ne tikai latviešu valodā. apskaties, piemēram kā Minheni sauc orģinālvalodā (München) un kā angliski (Munich) - rakstība var būt ir pat līdzīga bet izruna pilnīgi atšķirība... tas pats ar Ķelni (vāciski: Köln; angliski - Cologne)...
Tā kā atļaušos šoreiz teikt, ka Tev nav taisnība...

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 11:45, pirms 17 gadiem
Abrags --> preciizi pateici - atceries no padomju laikiem! tiesi sajaa laikaa samochiija mums ieksaa so nepareizo izrunu - un pilsetas ko tu mineeji ir bezmazvai iznjemumi! toties ir kaudze ar pilseetaam kas lielakajaa daljaa valodu ir gandriz bez izmainjam - palanga, riga, jelgava, berlin(-e), roma( neskaitisim slavisko versiju), barselona, utt... tu gribi teikt ka ir pareizi izrunaat vardu Baltic kaa boltik? tas gluzi vienkarsi nav musu akcents - tas ir padomju laika izrunas parpalikums!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 11:50, pirms 17 gadiem
turklat pilsetu piemeri kurus tu mineji galigi nesasaistaas kopaa ar pasu galveno - Albany! otra lieta - gramatiski pareiza latviesu valodaa ir tikai viena "O" izruna - ola, osta, bljoda, gadijumos ir gramatiski pareizais o latviesu valodaa, nevis piemeram esports lietotaja gairo gadijums, vai mario, utt - tapec vai nu Olbani gramatiski pareizaa latviesu valodaa skan ljoti ljoti jocigi vai arii tu vienkaarsi fantazee pirmdienas riitaa!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 12:05, pirms 17 gadiem
henrijz,

nu te nav nekāds sakars ar Tevis minētajām izrunām (kur arī Tu esi ļoti nepareizi traktējis latviešu valodas gramatikas likumus attiecībā uz burtu "o")
Ja reiz latviešu valodnieki ir atzinuši, ka pareizi ir Olbani, tad ir arī Olbani, lai arī kā šo pilsētu izrunātu orģinālvalodā. Ja netici - ieraxti Olbani iekš google.lv un saņemsi nevienu vien linku uz gana reprezentatīviem Latvijas medijiem... savukārt, citu šīs pilsētas transkripciju latviešu valodā neatradīsi.

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 12:21, pirms 17 gadiem
un vēl par to "o" un latviešu valodu - ja vēl atceries latviešu gramatiku, tad ir 3 šī burta izrunas latviešu valodā:
1) izrunā kā divskani - tīros latviešu cilmes vārdos, piem.: soma, ola, roka, u.t.t.
2) izrunā kā īso patskani - svešvārdos, piem.: torpēda, golfs, kosmoss, orkāns u.t.t. uz šo variantu tad arī attiecas Olbani
3) izrunā kā garo patskani (tjipa "ō") - arī citu valodu cilmes vārdos, piem.: mols, pols, kino, video u.t.t.
+ ir vēl svešvārdi kur pirmais "o" tiek izrunāts kā 2. variantā, bet nākamais kā 3. variantā: kinologs, teologs, u.t.t.

     [+] [-]

, 2007-10-08 13:01, pirms 17 gadiem
Kartē rakstīts ir Olbani. Zinu, ka dažviet var būt pilsēta minēta arī kā Albani.
To, ka angļi Baltic izrunā kā Boltik , ir viņu problēma vairāk, nevis mūsu.

     [+] [-]

, 2007-10-08 14:20, pirms 17 gadiem
tur jau taa lieta ka tikai mees esam izdomajusi baltic izrunaat kaa boltik!
Abrag - tu savukaart akli turpini maukt pa savu taisniibu - tad ko varbut Albania ari ir olbaanija latviski?! tas ka medijos "gana reprezentablos" ir olbani mani pilniigi neparsteidz - nav jau pirmaa forma kas tiek masveidaa pieljauta nepareizi - tas pats savaa laikaa bija ar"...tas atkaraajas no mums visiem" domaats - tas ir atkarigs no mums visiem! un vel kaudze ir taadu piemeru - Ja angliski rakstits ir Albany tad tas izrunajas kaa albani ( a tiek izrunaats kaa a un e vienlaiciigi), devinjdesmitajos bija pirmais xtc vilnis ar muzikas zvaigzni Dr.Alban prieksgalaa --> latviski dr.olbaans? pec sii piemera sanak lielako dalju angliski rakstiitos "a" muusu dzimtajaa meelee izrunaat kaa o - pilniigs bullshits abrag!

  -2 [+] [-]

, 2007-10-08 14:38, pirms 17 gadiem
henrijz,

vecīt, ja Tev ir virspusējas zināšanas latviešu gramatikā - tad, lūdzu, nestrīdies un pieņem ir cilvēki, kas to zin labāk par Tevi (patīk vai nepatīk tas Tev). Ja latviešu valodnieki ir pieņemuši un apstiprinājuši, ka ir Olbani un Albānija, tad ir Olbani un Albānija - un pofig, kā to izrunā angliski, franciski vai arābiski.

P.S. ja netici man, vari vērsties Valsts Valodas Komisijā: www.vvk.lv

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 14:55, pirms 17 gadiem
Var jau būt , ka valodnieki kļūdījušies, un Henrijzam ir taisnība. Bet katrā ziņā šīs ne īpašī lielās pilsētas nosaukums ir Olbani, lai gan varbūt pareizāk pat būtu Albanija vai Olbanija (All => Õl) . Kā zinām , amerikāņi un angļi diezgan variē ar izrunu, un varbūt paši viņi tā īsti nezina kā ir pareizi .

     [+] [-]

, 2007-10-08 15:03, pirms 17 gadiem
tu vienkarsi esi robotinjs kuram slinkums pasam galvu kustinaat, apgalvot ka "latviešu valodnieki ir pieņemuši un apstiprinājuši" ir vienkarsi - varbut iemet linku lai varetu apskatities seedes protokolu kuraa tas pienjemts... otrkart anglju valodu acimredzot esi lietojis skolaa, aizejot uz kinoteatri paris reizes menesii un labakajaa gadijumaa savaa darba vietaa kur sanaak runaat ar germaanisko eiropu un turkiem, kuri pasi runaa parasti ar viduveejaam zinasanaam! nu nerunaa neviens kam anglju valoda ir pirmaa valodaa boltik un olbani vel jo mazaak - un tie visi jauninajumi vai nosaukumu tulkojumi ir tiiraakais bullshits - mums ir stambula - visai parejai planeetai ir istambula! un piemeram flash mums ir fleš( gluzi kaa to izrunaat prot krieviski, delj alfabeta ipatnibam - back-bek; gap-gep, utt ) mums savukart ir visas durvis valjaa lai mees vareetu normali izrunaat vaardus bez to kropljosanas!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 15:04, pirms 17 gadiem
archy - ol tur varetu but ja nosaukumaa butu divi ll - allbany... par izrunu labs punkts - tomer lielakaa dalja akcentu cik nu es uz sitiena varu iedomaaties, vismaz vaarda pirmo dalju izrunaatu ljoti lidzigi un tas butu ar a!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 15:37, pirms 17 gadiem
henrijz,

Ko Tu esi ieciklējies uz to angļu valodu? šeit nav jautājums, kā pareizi angliski izrunā, bet gan kā pareizi latviski raksta! atšķirību jūti???
jā, ir mums Stambula, Maskava, Pērnava, Parīze, Olbani - tāda ir latviešu valoda. Tā ir daudzās valodās - angļiem ir Cologne (Ķelne), Munich (Minhene); igauņiem - Riia (Rīga); somiem - Riikka (rīga), Lontoo (Londona); krieviem - Pariž, Vengrija; slovākiem - Lotišsko (Latvija), u.t.t.

P.s. ar valodām neesmu apdalīts - pieļauju, ka angļu valodu varbūt Tu zini labāk par mani (angļu valodu lietoju ikdienā darbā, taču nepretendeju uz perfektu līmeni), taču latviešu jau noteikti ne...

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 16:03, pirms 17 gadiem
drosi vari pretendeet uz latviesu valodas expertu - varbut arii izveido veel kaadu jaunvaardu, blakus skandaam( datora tumbinjas), skanera iegūšana( instalēšana), strāvonis( elektriskais vilciens) un veel kaudzi visaadu kaku kas patiesiibaa pilniigi nav vajadziigs - tas ko seit gribu pateikt ir - that perhaps some words are not meant to be translated and should stay as they are, it's just precautionary measure to make sure people dont get confused in terms!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 16:07, pirms 17 gadiem
P.S. anglju valodu esmu izmantojis ikdienaa 4 gadus, dzivojot anglijaa un nevis seenes lasot, ir ari 2 liimenja sertifikaats in english literacy...
viena lieta ir kad vaards tiek pielaagots valodas ipatniibaam - bet seit runa ir par reaalu kropljosanu - un kad saaksi runaat ar cilveeku par to vietu vins tevi simtsgadu muuzaa nesapratiis par ko tu runaa un nodomaas ka esi tikai kaarteejais austrumeiropas indiviids ar videeju valodas limeni un stulbu akcentu no kura neko nevar saprast!

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 16:08, pirms 17 gadiem
un vispar! beidzam topiku! reaali izkretinizeeja

     [+] [-]

, 2007-10-08 16:29, pirms 17 gadiem
O, Endzelīnu diskusija panesās.

  -1 [+] [-]

, 2007-10-08 18:07, pirms 17 gadiem
jibal!jus nevarat apspriesties pa to s..da olbani un tiem parejiem ciematiem citur!jus neesat iedomajusies ka varbut bartulis lasa komentus pa so speli un ir baigi nelaimigs! pa to ka ta vieta lai apspriestu speli jus te diskutejat pa pilsetu noosaukumiem!

  -2 [+] [-]

, 2007-10-08 18:10, pirms 17 gadiem
beidzam topiku, OK

P.S. henrijz - smieklīgi (īstenībā bēdīgi), ka Tu tā arī neievēroji, ka kašķis nav par angļu valodu, bet par latviešu...

     [+] [-]

, 2007-10-08 18:11, pirms 17 gadiem
Al·bany (ôl′bə nē)

iesaku arī ierakstīt "Albany" tildes datorvārdnīcā un nospiest izrunas pogu.

     [+] [-]

, 2007-10-08 19:01, pirms 17 gadiem
playthegame,

nu vecīt, šis pretendē uz dienas rēcīgākā komenta titulu!! reāli pārrēcos

Varētu domāt, ka Bārtulis (vai kāds cits) baigi nopietni ņem tādu luņu kā mēs (kuri spēli nav pat redzējuši!!!) komentārus!!