Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:2, Did:0, useCase: 3

Francūži nespēj nokļūt Fēru salās

Andris Liepa
Andris Liepa

Francijas futbola izlase slikto laika apstākļu dēļ piektdien nav spējusi nokļūt Fēru salās, kur jau šovakar paredzēta 2008. gada Eiropas futbola čemipionāta atlases spēle.

Piektdienas pēcpusdienā Francijas izlases lidmašīna nevarēja nolaisties Fēru salās Torshavnas lidostā un tika novirzīta uz Norvēģijas pilsētu Bergenu. Paredzēts, ka šodien 12:00 Francijas izlase no Bergenas ar lidmašīnu vēlreiz lūkos nokļūt Torshavnā.

Francijas Futbola federācija ir apsvērusi iespēju vērsties pie UEFA ar lūgumu pārcelt maču, tomēr tam iebilst izlases galvenais treneris Raimonds Domenešs, kurš vēlas iespējami ilgu atpūtas periodu pirms trešdien plānotās cīņas pret Lietuvas valstsvienību.

Fēru salu spēli pret Francijas izlasi 18:00 pēc Latvijas laika iecerēts translēt „Eurosport” TV kanālā.

Francijas izlase Euro2008 kvalifikācijas turnīra B grupā ieņem trešo vietu, par punktu atpaliekot no Itālijas, bet par diviem – no Skotijas.

Izmantotie resuri:
www.sport24.com

1 2 45 komentāri

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:05, pirms 17 gadiem
svarīga spēle, ko translēt...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +2 [+] [-]

, 2007-10-13 12:08, pirms 17 gadiem
ir ir Ferēru salas

Dazhi autori ir izcili

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:09, pirms 17 gadiem
Nenopietna attieksme un viss........

  -3 [+] [-]

, 2007-10-13 12:12, pirms 17 gadiem
Viss pareizi, ir Fēru (platais 'ē') salas. Farēru salas bija ļoti neprecīzs dāņu oriģinālnosaukuma (Færoe) atveidojums, tieši tāpat kā Īslandes gadījumā, tikai vēl aplamāk.

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:14, pirms 17 gadiem
Izskatās, ka autors pakļāvies muļķīgajam un nepamatotajam spiedienam
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:19, pirms 17 gadiem
Machimo, bet Tu saki pareizāk ir Islande vai Īslande vai varbūt vēl kas cits ir pareizāks?

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:20, pirms 17 gadiem
Vai tad nav vienalga kaa to raksta!Galvenais ka franchi nebuus normaali trenneejushies un tas jau ir suudiigi!Shie triis punkti ir ljoti svariigi, taapeec ir jaauzvar!Nebuus uzvara tad buus veel mazaakas izredzes tikt uz "Euro2008" un tad buutu kaa buutu...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 12:25, pirms 17 gadiem
pareizi ir gan Farēru salas gan Fēru salas

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:26, pirms 17 gadiem
Atlanta veidotāji nav valodnieki, bez tam atlanti tiek regulāri atjaunināti. Pēc 2006. gada grozījumiem, latviešu valodā "Fēru salas" ir vienīgais pareizais īsais nosaukums. Tas pats attiecas uz Īslandi, kur oriģinālnosaukumā esošais 'Í' ir tuvāks latviešu 'ī'. Vārda forma ar garo 'ī' tika lietota arī Latvijas 1. brīvvalsts laikā.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 12:29, pirms 17 gadiem
labs salīdzinājums ar Bosniju

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:29, pirms 17 gadiem
TheView, piedod un atvaino, lūk, 2006. gada 10. jūlija Latvijas Vēstnesis, kur izsludināta nosaukumu maiņa - http://www.latvijasvestnesis.lv/index.php?menu_body=DOC&id=140081 . Nestrīdies, ja vienīgais arguments ir vecs atlants.

  +2 [+] [-]

, 2007-10-13 12:31, pirms 17 gadiem
eh vienai paaudzei maca tadu latvieshu valodu otrai tadu.. tads pats bardaks ka politikaaa, bert fareru salas ir pareizi, un islande bez gara i man ta iemacija un es ar ta visu savu mushu ar rakstishu..

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:35, pirms 17 gadiem
Man liekas jau kautkādā 98. gada atlantā bija "Farēru (Fēru) salas".

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:36, pirms 17 gadiem
ej nost. Saucam tad Zviedriju par Sverigi. Un kādēļ tad Igauniju mēs nesaucam par Eestiem? Pieņemam arī to, ka austrumos mums ir Rossija un ASV nav ASV, bet gan Steits of Amerika.

ībļi.

  +1 [+] [-]

, 2007-10-13 12:36, pirms 17 gadiem
Faroese: Føroyar, meaning "Sheep Islands", Danish: Færøerne, Icelandic: Færeyjar

man nav ne mazākās nojausamas, kā te var dabūt kaut kādu "Fēr" ārā. kārtējais valodnieku stulbums.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:37, pirms 17 gadiem
abi ir pareizi tikai, nau ko saisinat jaraksta pilnais nosaukums saisinajums jaraksta pirmo reizi iekavaas un talak teksta var iet saisinajums, tai adrese ko iedeva machimoI feru sals ir saisinajums, tatad autors ir kludijies shaa vai taa. diemzhel autora kluda tapat ir

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 12:38, pirms 17 gadiem
Kasha, kas tad ir svarīgāk, spītīgi runāt un rakstīt tā, kā tev mācīja vai pielāgoties kļūdu labojumiem un runāt, rakstīt pareizi ?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:41, pirms 17 gadiem
man ir svarigi ja aju te runa par pareiz rakstibu tad ta ar jaizpilda, amn vismazs skola macija saisinajumu pirmo reizi rakstit pie pilna teksta iekavas un talak iet saisinajums, protams fareru salas paliek tikai pieliekas officilais isais variants, protams labak vispar Feru slas lai paliek tadas kadas vinjas bija lidz shitai dienai, bet nu valoda musu pielagojas muzdienas vajadzibaam

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:41, pirms 17 gadiem
opa pasham tik daudz kludas nau edit minus forumaam
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:45, pirms 17 gadiem
Massbeat, Zviedrija, Krievija, Vācija, Igaunija un arī citi nosaukumi ir vēsturiskie nosaukumi, kurus neviens negrasās mainīt.

Hrak, varbūt pats esi stulbs ? Šaubos, ka esi mācījies dāņu valodu, tādēļ, lūdzu, paklusē. Latviešu valodā salu valstīm (ir izņēmumi) vienmēr tiek pievienots vārds "salas". Færørne ir dāņu variants, kuram nav pievienots vārds "salas", tādēļ jāskatās vārds locījumā - Færø.

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 12:52, pirms 17 gadiem
"tai adrese ko iedeva machimoI feru sals ir saisinajums, tatad autors ir kludijies shaa vai taa."

Paskaties rūpīgāk, Fēru salas ir arī pilnais nosaukums.

     [+] [-]

, 2007-10-13 12:55, pirms 17 gadiem
Machimo, kāds sakars ir atvasināt atsevišķām ziemeļvalstīm nosaukumus un pārējās atstāt kā ir? Ir Farēru salas, ir Islande, ir Norvēģija un ir Zviedrija. Ja maina pirmās divas, tad ir loģisks solis arī piekārtot viņu izloksnei pēc tā paša principa arī pārējos nosaukumus - Norģe un Sveriģe, pēc "saskaņā ar zviedru īpašvārdu atveides noteikumiem (R.: "Norden AB", 2003)" un tamlīdzīgiem sviestiem.

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 13:08, pirms 17 gadiem
Latviešu valodā Īslandei nav bijis sava vēsturiskā nosaukuma, tādēļ bija nepieciešams izveidot nosaukumu, kas atbilstu oriģinālnosaukumam un atbilstu latviešu valodas likumiem. Kā jau teicu, vārds "Īslande" tika lietots Latvijas 1. brīvvalsts laikā. 'Islande' ir padomju "valodnieku" garadarbs jeb, pareizāk sakot, kārtējais kropļojums. Jā, ir pieraduma spēks, taču svarīgāk ir runāt pareizi. 'Farēru salas' bija valodnieku radīts kļūdains nosaukums, kas tika labots. Kādas pretenzijas ? Zviedrija ir vēsturisks nosaukums, kas latviešu valodā tiek lietots sen. Ir valstis, kuru oriģinālnosaukums nav tieši pārnesams uz latviešu valodu, tādēļ tas tiek mainīts atbilstoši latviešu valodas likumiem.

     [+] [-]

, 2007-10-13 13:13, pirms 17 gadiem
...nu,pofig kā tās salas sauc, bet frančiem ir kirdik...bez Zizū viņi netiks uz euro2008....

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 13:16, pirms 17 gadiem
Kas ir FĒRU salas???????????

     [+] [-]

, 2007-10-13 13:24, pirms 17 gadiem
Salu grupa Atlantijas okeānā, Eiropas ZR, autonoma teritorija Dānijas sastāvā.

  -1 [+] [-]

, 2007-10-13 13:25, pirms 17 gadiem
MachimoI jums visu paskaidro, bet jums vienalga nepielec. Føroyar nozīmē -Fēru salas. Ja jūs sakāt Farēru salas, tad sanāk , ka tiek teikts - "Faru salu salas". Ja jums , ka tā ir pareizi.... tad jau arī angļiem varbūt būtu jāsaka Baltijas Jura Sea?
1 2 45 komentāri