Igaunijas biatlonisti prasa nepagarināt līgumu ar Čakaru
Daži Igaunijas biatlona komandas sportisti lūguši savai federācijai nepagarināt līgumu ar latviešu treneri treneri Māri Čakaru, kurš komandas vadību uzņēmās pagājušā gada pavasarī, ziņo igauņu mediji. Iemesls - Čakara nepietiekamās angļu valodas zināšanas, kas apgrūtina saziņu.
2010. gada maija nogalē Čakars, kurš iepriekš ilgus gadus bija Latvijas sieviešu komandas treneris, panācis vienošanos ar Igaunijas Biatlona federāciju par darbu ar šīs valsts sportistiem. Līgums tika parakstīts pēc sistēmas 1+3, līdz ar to pēc šī gada pusēm jāsēžas pie sarunu galda un jāvienojas par turpināšanu vai neturpināšanu.
Igauņu biatlonisti sadarbību labprāt neturpinātu, par iemeslu nosaucot Čakara vājās angļu valodas zināšanas. Ja vecajiem biatlonistiem tas nekādas īpašās problēmas nesagādā, tad jaunajiem gan. "Vasaras nometnēs ar tulkošanu palīdzēja treneris Mikels Josings, bet ziemā tā nebija. Spēja komunicēties vien minimāli nav pieļaujama lielajā sportā," norādīja 25 gadus vecā Vankūveras olimpisko spēļu dalībniece Sirli Hanna. Čakaram tiek pārmesta koncentrēšanās darbam ar veterāniem, ar kuriem viņš labāk saprotas, atstājot otrajā plānā jaunākos sportistus un juniorus.
Paši sportisti labprāt redzētu atgriežamies somu treneri Asko Nūtinenu, kurš iepriekš rūpējās par igauņu šaušanas iemaņām un komandai palīdzēja arī Vankūveras spēlēs. Pirms pagājušās sezonas federācija un Nūtinenu nespēja vienoties vairāku iemeslu, tai skaitā salīdzinoši augstā atalgojuma dēļ. Neskatoties uz to, vairāki sportisti turpināja individuāli trenēties pie somu speciālista.
Izmantotie resursi:
Õhtuleht
+2 [+] [-]
[+] [-]
[+] [-]
+4 [+] [-]
Nu jā, un tam somam jau angļu valodu nevajag, cik tad daudz tāda somu valoda no igauņu atšķiras?
-2 [+] [-]
+2 [+] [-]
-1 [+] [-]
+1 [+] [-]
P.S. Ar vecajiem Čakars runā vāciski...