Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:167, Did:0, useCase: 3

Slovākijas spēlētājs apcietināts

KOSICE, Slovakia – Kosice police arrested 23-year-old forward Ladislav Scurko on Thursday. The Slovakian player is suspected of murder and has confessed to it, the police announced at a press conference on Friday.

Scurko is suspected of having killed referee Marek Liptaj with 14 knife stabs in January 2008 at a highway roadhouse. The corpse, buried in a forest, was discovered in December 2008.

The police didn’t reveal the motives for the crime, but announced that Scurko will face a jail sentence of 15 to 20 years.

The 2004 sixth-round draft pick of the Philadelphia Flyers played for his hometown club, Spisska Nova Ves, and the Western Hockey League’s Seattle Thunderbirds before beginning his professional career with HC Kosice of the Slovakian Extraliga. He won the league title with his club earlier this spring.

Scurko also represented Slovakia at two World U20 Championships and two World U18 Championships.

PS. Negribu pārkāpt autortiesības.
Raksts pārkopēts 1:1 no iihf.com

Slēpts komentārs: krko

  +6 [+] [-]

, 2009-04-25 04:38, pirms 16 gadiem
Graujoša ziņa! bieži ko tādu lasīt negadas! šausmas vienkārši.. Nez kāds bija motīvs..

  +6 [+] [-]

, 2009-04-25 06:35, pirms 16 gadiem
Nu, varēja vismaz nodurt Šindleru vai Lukeru

Nē, tiešām stulbs gājiens. Visa dzīve tagad pa galam, un par ko?

  +3 [+] [-]

, 2009-04-25 07:51, pirms 16 gadiem
omg,
(Nodūris tiesnesi ar 14 naža dūrieniem un mežā vēlāk sadedzinājis, 2008 g. janvārī, atrasts līķis decembrī. tiek turēts aizdomās un atzinies Scurko (jeb Šurko), slovakijas izlases hokejists.

  +9 [+] [-]

, 2009-04-25 08:05, pirms 16 gadiem
oxa rakstīja: omg,
(Nodūris tiesnesi ar 14 naža dūrieniem un mežā vēlāk sadedzinājis, 2008 g. janvārī, atrasts līķis decembrī. tiek turēts aizdomās un atzinies Scurko (jeb Šurko), slovakijas izlases hokejists.
Un tur arī apracis, nevis sadedzinājis. Pirms tulko paskaties vai māki.
Slēpts komentārs: oxa
Slēpts komentārs: oxa

 +14 [+] [-]

, 2009-04-25 08:27, pirms 16 gadiem
oxa rakstīja: nu jā, ja piekasies ka vispār kads pārtulkoja - īstenībā tur nav vārda "apraka" - ir "atrada sadedzinatu"
Tu pilnīgs cirvis esi? Tiešām, ja nesaproti valodu, tad lūdzu netēlo te nekādu gudrīti.
"The corpse, buried in a forest, was discovered in December 2008."
Tulkojums: Līķi, apraktu mežā, atrada 2008. gada decembrī.
tur vispar nekāda sakara ar degšanu nav!
Slēpts komentārs: oxa

  +6 [+] [-]

, 2009-04-25 08:40, pirms 16 gadiem
arprāc

     [+] [-]

, 2009-04-25 09:00, pirms 16 gadiem
Jā karstasenīgs puisis, šis man liekas nav pirmais gadījums, ka kāds NHL spēlētājs novaļi kādu tiesnesi, To Šindleru vei kā viņam a vajag pa sprandu.

  +3 [+] [-]

, 2009-04-25 09:01, pirms 16 gadiem
Atraduši par ko tagad te ņemties...Kāda starpība apraka vai nokurināja,fakts paliek fakts-čalis kādus 15 gadus toč uz slidām nestāvēs

  +8 [+] [-]

, 2009-04-25 09:26, pirms 16 gadiem
ezic rakstīja: Atraduši par ko tagad te ņemties...Kāda starpība apraka vai nokurināja,fakts paliek fakts-čalis kādus 15 gadus toč uz slidām nestāvēs
Ja tas buutu LV MOŠ KĀDUS 2GADUS IEDOTU

     [+] [-]

, 2009-04-25 09:39, pirms 16 gadiem
šausmas... nav vārdu..

  +5 [+] [-]

, 2009-04-25 09:43, pirms 16 gadiem
Kimi Raikkonen rakstīja: Ja tas buutu LV MOŠ KĀDUS 2GADUS IEDOTU
Par to es nešāubos Nosacīto un 150 stundas sabiedriskā darba

     [+] [-]

, 2009-04-25 10:09, pirms 16 gadiem
Kimi Raikkonen rakstīja: Ja tas buutu LV MOŠ KĀDUS 2GADUS IEDOTU
..labs!!!

Bet nu adgadijums shausheligs!!!Par slikti notiesatu speli parak bargs sods..jabut kadam citam iemeslam!!

  +5 [+] [-]

, 2009-04-25 10:22, pirms 16 gadiem
Buried (Apraka)Ir vārda to bury (Aprakt) Pagātnes Forma! Nezinat nerakstat!
Slēpts komentārs: kasagrande

  +2 [+] [-]

, 2009-04-25 10:58, pirms 16 gadiem
ehh kas to lai zin, cik to soģu vēl guļ neatraktu hokeja lielvalstu ceļmalās, bet tiesnešu darbība kā neuzlabojas tā neuzlabojas. tas tā melnais humors.

  +5 [+] [-]

, 2009-04-25 11:01, pirms 16 gadiem
kasagrande rakstīja: Cirvji esat jūs paši, džeks vismaz cenšas iztulkot, lai citi saprot, bet jūs atrodat vienu kļūdu un nodiršat tā, it kā šamais nez ko būtu sarakstījis
Par hokejistu - tad tādi laikam ir tie hokeja bandīti.
runa man liekas te iet par to ka dzeks neatzist to ka kludijies, bet turpina rakstit mulkibas par kaut kadu profesionalu tulkojumu!!

  -1 [+] [-]

, 2009-04-25 11:05, pirms 16 gadiem
Sākumā izlasīju, ka Slovākjijas izlases spēlētājs...

     [+] [-]

, 2009-04-25 11:32, pirms 16 gadiem
ezic rakstīja: Par to es nešāubos Nosacīto un 150 stundas sabiedriskā darba
Nu nez... ja kvalificētu pēc 117., tad diezgan švaki.

  +1 [+] [-]

, 2009-04-25 11:32, pirms 16 gadiem
nauchs rakstīja: Sākumā izlasīju, ka Slovākjijas izlases spēlētājs...
nu principā viņš ir spēlējis slovākijas U-20 un U-18 izlasēs.

     [+] [-]

, 2009-04-25 13:03, pirms 16 gadiem
oxa rakstīja: man nekas nav jātēlo, es esmu profesionali tulkojis.
Ja nav zheel, pastaasti, ko un kad esi tulkojis, buutu jauki uzzinaat.

  +2 [+] [-]

, 2009-04-25 13:31, pirms 16 gadiem
Ķencis rakstīja: Ja nav zheel, pastaasti, ko un kad esi tulkojis, buutu jauki uzzinaat.
noteikti Ārlietu ministrijā starvalstu līgumus tulkojis ...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2009-04-25 20:48, pirms 16 gadiem
oxa rakstīja: nu jā, ja piekasies ka vispār kads pārtulkoja - īstenībā tur nav vārda "apraka" - ir "atrada sadedzinatu"
noteikti Slaktera padomnieks kkāds

  +1 [+] [-]

, 2009-04-27 16:24, pirms 16 gadiem
oxa rakstīja: "burning place" - krematorijs, sadedzināšanas vieta, buried - sadedzināts,
man nekas nav jātēlo, es esmu profesionali tulkojis.
Beidzot zinu, kas tās KĻŪDĀM pilnās instrukcijas latviešu valodā tulkojis