M. Tretjaks: "Rīgas "Dinamo" ārzemnieki jau lamājas krievu valodā"
Krievijas Hokeja federācijas prezidenta Vladislava Tretjaka mazdēls Maksims Tretjaks tagad ir Rīgas "Dinamo" vārtsargs uz pārbaudes laiku. Kontinentālās hokeja līgas (KHL) mājas lapā krievu hokejists atklāj, ka komandā nav problēmu saprasties, kaut gan kopā ir dažādu tautību cilvēki.
Kādā valodā runā Rīgas "Dinamo" ģērbtuvē?
- Norādījumi tiek doti latviešu valodā. Pēc tam viss tiek iztulkots, bet sākumā ir tā.
Jūs taču nezināt ne vārda!
- Kaut kādus vārdus jau saprotu. Bet vārtsargiem pirmsspēles norādījumi nav tik svarīgi. Vairāk problēmu rodas, kad ir paziņojumi, cikos autobuss vai cikos treniņa sākums. Uzreiz eju precizēt pie vietējiem puišiem. Pagaidām ne reizi nav apmānījuši. Bieži skan angļu valoda. Ar krievu valodu nav nekādu problēmu. Rīgā esam trīs [krievvalodīgie] - es, Timurs Biļalovs un Dmitrijs Šuļeņins. Esmu ievērojis, ka vietējie puiši dažādā līmenī zina krievu valodu, bet ārzemnieki jau ne slikti tajā arī lamājas.
Krievijas puiši Rīgas "Dinamo" turas kopā?
- Jā, esam tāda krievu grupiņa. Bet vispār adaptācijas ziņā tur nav nekādu problēmu. Tas taču ir KHL klubs.
Varbūt labāk vajadzēja doties uz Ameriku, tur varētu būt vieglāk. Te ir tāds spiediens, ko nevienam nenovēlēsi.
- Amerikā mani īpaši neviens negaida. Te esmu jau pieradis [pie spiediena]. Internetā praktiski neeju, neko nelasu, kas saistīts ar mani - tā rīkojos jau sen. Jau ļausi kam tādam ienākt galvā, tad nekas labs nesanāks.
Nesen apprecējāties. Kāzās bija klāt arī dziedātājs Josifs Kobzons (80) - neparasti, ņemot vērā jūsu vecumu (21).
- Jūs taču lieliski saprotat, ka tas nav tas gadījums, kad līgavainis izvēlas māksliniekus. Kobzons draudzējas ar manu ģimeni, ar manu vectēvu. Bet vispār viņš tur bija viesis, bet tad izlēma uzdziedāt.
Izmantotie resursi:
khl.ru
Atņemiet ripu, ieejiet zonā, izspēlējiet kombināciju un iemetiet vārtus.
Tulkojums: *********** *********** **** šaibu i ***** ***** na*** b***!
Čakste, Valdemārs, Astra-kurš no tiem ir pelnījis visleilāko cieņu.
Banss, Namejs, Zaipis-pilnībā atbilst Savicka trijotnei-nodevēji arī Āfrikā ir nodevēji.
- Установка проходит на латышском.