Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:2935, Did:0, useCase: 3

Maļorkas izmeklētāja: Torensa uzliesmo un atrisina Serbijas lietu

Māris Noviks
Māris Noviks @MarisNoviks

Maļorkas izmeklētāja: Torensa uzliesmo un atrisina Serbijas lietu
Alba Torensa. Foto: FIBA

Spānijas basketbolistes ceturtdien, 29. jūlijā, uzvarēja Eiropas čempioni Serbiju ar 85:70 un nodrošināja iekļūšanu Tokijas spēļu ceturtdaļfinālā. Alba Torensa ceturtās ceturtdaļas sākumā sameta 10 punktus pēc kārtas.

Maļorkas salā uzaugusī spēlētāja ir Spānijas sieviešu basketbola spožākā zvaigzne. Torensai pirms Eiropas čempionāta tika reģistrēts pozitīvs PCR tests, tādēļ vasaras pirmo finālturnīru viņa pavadīja pašizolācijā. Olimpiskā turnīra pirmajā spēlē pret Koreju uzbrucēja trāpīja 1 no 10 metieniem un guva divus punktus, bet pret serbietēm aizvadīja vienu no labākajām spēlēm karjerā.

Serbija pirmajā puslaikā spēlēja ļoti disciplinēti, gandrīz bez kļūdām. Lai gan Torensa un Astu Ndūra jau pirmajā ceturtdaļā sameta 15 punktus un spāņu precizitāte nemazinājās arī nākamajās 10 minūtēs, Marinas Maļkovičas trenētā komanda pārtraukumā devās ar trīs punktu pārsvaru – 41:44.

Trešās ceturtdaļas pirmajās piecās minūtēs spānietes guva tikai divus punktus – 43:52. Turpinājumā viņas nepārtrauca censties aizsardzībā, piespiežot serbietēm biežāk kļūdīties. Par X-faktoru kļuva Maite Kasorla. "Oregon" absolvente pusotras minūtes laikā iemeta trīs tālmetienus pēc kārtas, palīdzot Spānijai atgriezties spēlē – 52:54. Pusstundas beigās viņa realizēja ceturto trīspunktnieku, izvirzot komandu vadībā – 57:55.

Izšķirošās ceturtdaļas sākumā Kristina Oviņja panāca 61:58 spāņu labā. Sekoja Torensas benefice – spānietes pārķēra vairākas bumbas, bet uzbrucēja rezultatīvi pabeidza gandrīz katru uzbrukumu. Trīsdesmit piektās minūtes beigās Spānijas pārsvars sasniedza deviņus punktus – 71:62. Uguņošana nerimās – Kasorla iemeta piekto tālmetienu, savukārt Ndūra un Torensa guva punktus tuvāk grozam.

A grupa, 29. jūlijs, Saitama Super Arena

Spānija – Serbija 85:70 (19:20, 22:24, 18:14, 26:12)
Spānija: Torensa 25 (2p 6/8, 3p 3/8, 1p 4/6; +24, eff 20), Ndūra 20 (2p 8/10, 3p 0/3, 1p 4/5; 9ab, eff 23), Kasorla 17 (2p 0/1, 3p 5/6, 1p 2/2; +19, eff 17), Oviņja 10 (2p 5/6, 3p 0/3; 8ab, 8rp, 3pb, eff 22), Domingesa 7 (4rp), Karera 4, Hila 2 (7ab, 4rp), Konde, Palau; Abalde, Kasas, Rodrigesa. Treneris Lukass Mondelo.
Serbija: Brūksa 16 (2p 4/7, 3p 2/4, 1p 2/2; 4ab, eff 13), Andersone 15 (2p 6/13, 3p 1/2; 8ab, 4rp, eff 17), Krajišnika 11 (2p 5/14, 1p 1/3; 4ab), Vasiča 11 (2p 4/6, 3p 1/3; 6ab, 3rp, 2pb, eff 16), Stankoviča 6, Daboviča 5 (6ab, 4rp), Jovanoviča 4, Crvendakiča 2, Butulija, Škoriča; Čado, Dugaliča. Trenere Marina Maļkoviča.
Tiesneši: Yohan Rosso (Francija), Maj Kazuko Forsberg (Dānija), Andreia Silva (Brazīlija).
Komisārs Gabriela Schaeraraya (Kostarika).

Spānija pieveikusi Serbiju visās trīs savstarpējās tikšanās reizēs, tostarp 2016. gadā Rio ar 65:59 un 68:54.

A grupa 29. jūlijā

#KomandaU-Z+/-
1Spānija2-0+19
2Serbija1-1-11
3Kanāda1-1+17
4Koreja0-2-25

Izspēles kārtība

Divpadsmit komandas sadalītas trīs grupās pa četrām vienībām katrā – ar trīs garantētām cīņām. Izslēgšanas spēlēm kvalificēsies katras grupas divas labākās komandas un divas no trešo vietu ieguvējām. Pirms ceturtdaļfināla notiks izloze, astoņas komandas sadalot divos grozos ar četrām izsētām un četrām neizsētām vienībām.

Spēļu skaita sarukums nozīmē, ka komandām būs vairāk brīvdienu. Piemēram, Spānija spēlēs 26. un 29. jūlijā, kā arī 1. augustā, bet Austrālija – 27. un 30. jūlijā, kā arī 2. augustā. Ceturtdaļfināli notiks trešdien, 4. augustā, plkst. 04:00, 07:40, 11:20 un 15:00. Pusfināli paredzēti 6. augustā plkst. 07:40 un 14:00, bronzas spēle 7. augustā plkst. 10:00, bet fināls – 8. augustā plkst. 05:30.

Tokijas grupas, sievietes (vieta FIBA rangā)

A grupa: Koreja (19), Serbija (8), Kanāda (4), Spānija (3)
B grupa: Nigērija (17), Japāna (10), Francija (5), ASV (1)
C grupa: Austrālija (2), Puertoriko (23), Ķīna (9), Beļģija (6)

Kur varēs redzēt? (LTV7 programmā iespējamas izmaiņas)

“Tet” sadarbībā ar “Eurosport” piedāvā septiņus “pop-up” kanālus: E3 – rakešu sporta veidi un golfs, E4 – vieglatlētika, E5 – futbols, regbijs un komandu sports, E6 – basketbols, E7 – cīņu sports, E8 – handbols, E9 – volejbols. Pakalpojums pieejams Helio iTV klientiem.

LTV7 ceturtdien, 29. augustā, plkst. 15:00 rādīs Spānijas un Argentīnas spēli. Vīriešu ceturtdaļfinālus paredzēts translēt otrdien, 3. augustā, plkst. 08:20, 19:35 un 01:15 (ierakstā). Nākamais ieraksts no vīriešu pusfināla paredzēts 5. augustā plkst. 16:50. Piektdien, 6. augustā, plkst. 13:00 rādīs vienu no sieviešu pusfināla spēlēm. Sestdien, 7. augustā, plkst. 05:30 un 23:00 plānots vīriešu fināls. Svētdien, 8. augustā, plkst. 06:40 rādīs sieviešu fināla otro puslaiku.

Kalendārs

Pirmdiena, 26. jūlijs
Koreja – Spānija 69:73
Serbija – Kanāda 72:68

Otrdiena, 27. jūlijs
Japāna – Francija 74:70
Nigērija – ASV 72:81
Austrālija – Beļģija 70:85
Puertoriko – Ķīna 55:97

Ceturtdiena, 29. jūlijs
Kanāda – Koreja 74:53
Spānija – Serbija 85:70

Piektdiena, 30. jūlijs
04:00 Beļģija – Puertoriko
07:40 ASV – Japāna
11:20 Francija – Nigērija
15:00 Ķīna – Austrālija

Svētdiena, 1. augusts
04:00 Kanāda – Spānija
15:00 Koreja – Serbija

Pirmdiena, 2. augusts
04:00 Nigērija – Japāna
07:40 Francija – ASV
11:20 Ķīna – Beļģija
15:00 Austrālija – Puertoriko

Trešdiena, 4. augusts, ceturtdaļfināli
04:00 07:40 11:20 15:00

Piektdiena, 6. augusts, pusfināli
07:40 14:00

Sestdiena, 7. augusts, bronzas spēle
10:00

Svētdiena, 8. augusts, fināls
05:30

Noderīgas saites:

Tokijas OS ziņas
Latvijas olimpiskā komanda
Starti, rezultāti, tiešraides
Medaļu kopvērtējums

Skaties visus olimpisko spēļu notikumus tiešraidēs, abonējot discovery+ pie Go3!

  -2 [+] [-]

, 2021-07-29 13:14, pirms 3 gadiem
* Majorkas
ll spāniski = j, Argentīnā ž

  +3 [+] [-]

, 2021-07-29 13:55, pirms 3 gadiem
Latviski ir Maljorka, jo vēsturiski pieņemtie pilsētu nosaukumi nav jāatveido pēc izrunas, bet to jau dažiem grūtgalvīšiem nav iespējams ieskaidrot, kāpēc Latviski neizrunā Pskov, Moskva vai Landen...

  +1 [+] [-]

, 2021-07-29 13:55, pirms 3 gadiem
* latviski

  +3 [+] [-]

, 2021-07-29 14:21, pirms 3 gadiem
Vispirms sačakarējām zviedru personvārdus, tagad ķeramies pie spāņu vietvārdiem? Spāņu Mallorca latviski vienmēr ir atveidota kā Maljorka, un punkts. Paldies par to, ka Alba vismaz nav pataisīta par Alvu, dažiem SC autoriem ir tāda indeve.

     [+] [-]

, 2021-07-29 15:08, pirms 3 gadiem
Labsirdīgais rakstīja: https://www.tilde.lv/tildes-sarunas...
https://skrivanek.lv/maljorka-pret-...
https://www.la.lv/kapec-olande-nevis-alandu-salas
Kur ir konsekvence, ja Sevilla iesaka atveidot kā Sevilja, bet Mallorca - kā Maļorka? (Skat. Tildes sarunas)

  -2 [+] [-]

, 2021-07-29 15:23, pirms 3 gadiem
otins rakstīja: Kur ir konsekvence, ja Sevilla iesaka atveidot kā Sevilja, bet Mallorca - kā Maļorka? (Skat. Tildes sarunas)
Piekrītu, ka īsti loģikas nav.
Vienkārši Novika kungs raksta pareizi.

     [+] [-]

, 2021-07-29 15:32, pirms 3 gadiem
Bija trīs basketbola valstis, kuras iztika bez ''viesstrādniekiem'' -Serbija, Latvija un Lietuva. Arī Serbijai paslīdēja kāja.. un paši ar saviem spēlētājiem vairs nevar iztikt.
''Tīrās'' valstis tikai ar saviem spēlētājiem ir tikai Latvija un Lietuva.

  -1 [+] [-]

, 2021-07-29 15:49, pirms 3 gadiem
Labsirdīgais rakstīja: Piekrītu, ka īsti loģikas nav.
Vienkārši Novika kungs raksta pareizi.
Ok, tā nav autora vaina un Novika kungs raksta tā, kā ieteikuši valodnieki. Bet šis atveidojums ir briesmīgs un nelabskanīgs. Nesaprotu, kā tādu varēja palaist tautā. Es to uzskatu par kļūdu un nelietošu. Paguglēju - tūrisma firmas joprojām aicina apmeklēt Maljorku.

     [+] [-]

, 2021-07-29 15:51, pirms 3 gadiem
Obelix rakstīja: Bija trīs basketbola valstis, kuras iztika bez ''viesstrādniekiem'' -Serbija, Latvija un Lietuva. Arī Serbijai paslīdēja kāja.. un paši ar saviem spēlētājiem vairs nevar iztikt.
''Tīrās'' valstis tikai ar saviem spēlētājiem ir tikai Latvija un Lietuva.
Un pēdējā laikā var lepoties tikai ar izlašu tīrību, jo izšķirošās spēlēs zaudē komandām ar naturalizētiem spēlētājiem.

  +2 [+] [-]

, 2021-07-29 15:55, pirms 3 gadiem
otins rakstīja: Ok, tā nav autora vaina un Novika kungs raksta tā, kā ieteikuši valodnieki. Bet šis atveidojums ir briesmīgs un nelabskanīgs. Nesaprotu, kā tādu varēja palaist tautā. Es to uzskatu par kļūdu un nelietošu. Paguglēju - tūrisma firmas joprojām aicina apmeklēt Maljorku.
Piekrītu. Pats arī saku Maljorka.

     [+] [-]

, 2021-07-29 16:18, pirms 3 gadiem
Labsirdīgais rakstīja: https://www.tilde.lv/tildes-sarunas...
https://skrivanek.lv/maljorka-pret-...
https://www.la.lv/kapec-olande-nevis-alandu-salas
Sasmējos tajā la rakstā, kur tas valodnieks saka, ka spāņu 'll' skan vairāk kā 'ļ' nevis 'lj'. Spāņiem ne tuvu nav tādas skaņas, viņiem ir grūti izrunāt latviešu 'ļ', un viņiem tas 'll' ir tīrs latviešu 'j' jebkurā situācijā. Tā principā vispār bija viena no lietām, kas man bija jāiemācās no jauna, lai normāli runātu - neizmantot 'lj', bet gan 'j'.

Tāds nu ir tas līmenis mums tiem valodniekiem...

     [+] [-]

, 2021-07-29 16:31, pirms 3 gadiem
esprets rakstīja: Sasmējos tajā la rakstā, kur tas valodnieks saka, ka spāņu 'll' skan vairāk kā 'ļ' nevis 'lj'. Spāņiem ne tuvu nav tādas skaņas, viņiem ir grūti izrunāt latviešu 'ļ', un viņiem tas 'll' ir tīrs latviešu 'j' jebkurā situācijā. Tā principā vispār bija viena no lietām, kas man bija jāiemācās no jauna, lai normāli runātu - neizmantot 'lj', bet gan 'j'.

Tāds nu ir tas līmenis mums tiem valodniekiem...
Jā, tā spāņu skaņa ir jokaina un mums grūti izrunājama, bet kāpēc vispār bija kaut kas jāizdomā no jauna, ja sen jau bija izdomāta Maljorka? Kāpēc atveidojot vairs netiek ņemtas vērā tradīcijas un labskanība? Fošberjs Maļorkā - raudāt vai smieties?

  +2 [+] [-]

, 2021-07-29 17:21, pirms 3 gadiem
otins rakstīja: Jā, tā spāņu skaņa ir jokaina un mums grūti izrunājama, bet kāpēc vispār bija kaut kas jāizdomā no jauna, ja sen jau bija izdomāta Maljorka? Kāpēc atveidojot vairs netiek ņemtas vērā tradīcijas un labskanība? Fošberjs Maļorkā - raudāt vai smieties?
Vēl atliek pieķerties norvēgiem un varēs stāstīt par Lāšona un Fošberja superīgajiem piedzīvojumiem ceļojot no Ūslo uz Maļorku

  -2 [+] [-]

, 2021-07-29 17:47, pirms 3 gadiem
Var pajautāt jebkuram spānu valodas pasniedzējam. ll=j. Un nav nekadu izńēmumu. Llull=Juj

  +1 [+] [-]

, 2021-07-29 19:32, pirms 3 gadiem
otins rakstīja: Jā, tā spāņu skaņa ir jokaina un mums grūti izrunājama, bet kāpēc vispār bija kaut kas jāizdomā no jauna, ja sen jau bija izdomāta Maljorka? Kāpēc atveidojot vairs netiek ņemtas vērā tradīcijas un labskanība? Fošberjs Maļorkā - raudāt vai smieties?
vienmēs smieties, otiņ, vienmēr smieties! raudāt tikai tad, kad citādi vairs nekā.

     [+] [-]

, 2021-07-29 19:35, pirms 3 gadiem
Pec virsraksta var saprast, kurs ir autors, seit atkal parsava par stripu

     [+] [-]

, 2021-07-29 19:53, pirms 3 gadiem
Ja pareizi saprotu, tad spāņiem tiešām "ll" ir "j", bet šajā gadījumā atveidots pēc katalāņu izrunas. Tāpēc arī ir tik neierasti.

     [+] [-]

, 2021-07-29 20:04, pirms 3 gadiem
Narkomāns Jānis rakstīja: Var pajautāt jebkuram spānu valodas pasniedzējam. ll=j. Un nav nekadu izńēmumu. Llull=Juj
Tā nav. Llull ir Ļuļs
https://lv.wikipedia.org/wiki/Raimu...

  -1 [+] [-]

, 2021-07-29 20:12, pirms 3 gadiem
Novik, ka tu iesaki pareizi saukt Igauniju? Estija?

  +1 [+] [-]

, 2021-07-29 22:05, pirms 3 gadiem
Būsim precīzi, valodnieki to tā nav ieteikuši, to ir izdomājis viens jautrs Jāņa sētas tipiņš un uzlicis uz kartes.
Citāts: Pajautāju M. Baltiņam arī, kāpēc populārais kūr­orts Maljorka ir kļuvis par “Maļorku”. Viņš atbild, ka tas nav ekspertu komisijas lēmums, šo nosaukumu ieviesuši “Jāņa sētas” speciālisti. Sarežģīti ir atveidot latviski to, kas nav īsts “ļ” – dažreiz to atveido kā “lj” un dažreiz kā “ļ”, kas ir tuvāk tam, kā izrunā oriģinālvalodā. Taču tajā pašā laikā ar Spānijas pilsētu Sevilju ir tieši pretēji, biežāk tā latviski tiek atveidota šādi, bet ar “ļ” raksta tikai operas “Seviļas bārddzinis” nosaukumu

otins rakstīja: Ok, tā nav autora vaina un Novika kungs raksta tā, kā ieteikuši valodnieki. Bet šis atveidojums ir briesmīgs un nelabskanīgs. Nesaprotu, kā tādu varēja palaist tautā. Es to uzskatu par kļūdu un nelietošu. Paguglēju - tūrisma firmas joprojām aicina apmeklēt Maljorku.

  +1 [+] [-]

, 2021-07-29 22:11, pirms 3 gadiem
Parasts Futbola līdzjutējs rakstīja: Būsim precīzi, valodnieki to tā nav ieteikuši, to ir izdomājis viens jautrs Jāņa sētas tipiņš un uzlicis uz kartes.
Citāts: Pajautāju M. Baltiņam arī, kāpēc populārais kūr­orts Maljorka ir kļuvis par “Maļorku”. Viņš atbild, ka tas nav ekspertu komisijas lēmums, šo nosaukumu ieviesuši “Jāņa sētas” speciālisti. Sarežģīti ir atveidot latviski to, kas nav īsts “ļ” – dažreiz to atveido kā “lj” un dažreiz kā “ļ”, kas ir tuvāk tam, kā izrunā oriģinālvalodā. Taču tajā pašā laikā ar Spānijas pilsētu Sevilju ir tieši pretēji, biežāk tā latviski tiek atveidota šādi, bet ar “ļ” raksta tikai operas “Seviļas bārddzinis” nosaukumu
Man jau bija tādas aizdomas Kļūdas vajag labot. Ja neaizmirsīšu, padarbošos šajā virzienā. Jo viena kļūda rada nākamo - slavenā katalāņu dziedātāja Montserata Kabaljē Vikipēdijā tagad ir Kabaļe. Šausmas.

     [+] [-]

, 2021-07-30 06:03, pirms 3 gadiem
vel viens Brozhe atradies. Malorka. Tapatas kaa Halifaksa Helifaksa.