Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:262, Did:0, useCase: 3

Video: Skrastiņš skaisti piespēlē pret "Thrashers"

Kristaps Driķis
Aizvadītajā naktī Nacionālās Hokeja līgas čempionātā rezultatīvu piespēli izdarīja latviešu aizsargs Kārlis Skrastiņš, palīdzot savam klubam Floridas "Panthers" izbraukumā ar 4:3 pieveikt Atlantas "Thrashers".
Vērtējums: +18
1 2 37 komentāri

 +11 [+] [-]

, 2009-03-04 09:36, pirms 16 gadiem
Tiešām skaista!
Prieks ka Kaža tik droši pieslēdzās uzbrukumam slidojot pat aiz vārtiem...

 +26 [+] [-]

, 2009-03-04 09:52, pirms 16 gadiem
NANI27 rakstīja: komentetajs:
How Yov are Vein Grecki...
tas bija labs :d
vai nu no rīta ausis neesi mazgājis vai arī angļu valoda nebija tavs mīļākais priekšmets tu pajautāji kā tev iet Vein Grecki? Un pat to ar kļūdām

 +11 [+] [-]

, 2009-03-04 09:54, pirms 16 gadiem
Kārlis labi iedeva

  +6 [+] [-]

, 2009-03-04 10:09, pirms 16 gadiem
vienkarsi lieliski, ta tik turpinat.

 +13 [+] [-]

, 2009-03-04 10:09, pirms 16 gadiem
NANI27 rakstīja: komentetajs:
How Yov are Vein Grecki...
tas bija labs :d
komentētājs tak teica "Karlis Skrastins, Who You, Wayne Grecki?"

  +8 [+] [-]

, 2009-03-04 10:22, pirms 16 gadiem
Munky rakstīja: komentētājs tak teica "Karlis Skrastins, Who You, Wayne Grecki?"
maza papravka... pareizi raksta ''Gretzky'',nevis Grecki! tas taa

 +29 [+] [-]

, 2009-03-04 10:30, pirms 16 gadiem
vispaar jau vinsh teica "Karlis Skrastins, who are you?! Wayne Gretzky?!

  +5 [+] [-]

, 2009-03-04 10:43, pirms 16 gadiem
Viņš teica: "Kārlis Skrastins, who you, Wayne Gretzky? "

Rupji pārfrāzējot: Kārli Skrastiņ, kas Tu Veins Greckis esi? [ka iedevi tik filigrānu piespēli]

  +6 [+] [-]

, 2009-03-04 11:00, pirms 16 gadiem
Meistara cienīga pauze!

  +2 [+] [-]

, 2009-03-04 11:41, pirms 16 gadiem
Skaaaasti!!!! Meistarcienīga piespēle!

  +2 [+] [-]

, 2009-03-04 11:46, pirms 16 gadiem
Skaistulis

  +2 [+] [-]

, 2009-03-04 12:29, pirms 16 gadiem
afigenna!!!!

  +1 [+] [-]

, 2009-03-04 12:52, pirms 16 gadiem
Izcila piespēle,grūti nepiekrist komentētājam.Bet tā bija lielmeistara pauze .. prieks skatīties

     [+] [-]

, 2009-03-04 12:54, pirms 16 gadiem
Tāda pauze un skaista piespēle uz tukšiem vārtiem...

  -3 [+] [-]

, 2009-03-04 13:10, pirms 16 gadiem
Komentetaja teiktaa saturiskais tulkojums:
Kas tu tāds vispār esi Vein Grecki? Redz kā Kārlis Skrastiņš dod piespēles.
Ne vienmēr burtiskais tulkojums der teiktā saprašanai! ;-)))

 +12 [+] [-]

, 2009-03-04 13:27, pirms 16 gadiem
NANI27 rakstīja: komentetajs:
How Yov are Vein Grecki...
tas bija labs :d

How Yov are Vein Grecki...
kaut ko tik labu sen nebiju lasījis

  +1 [+] [-]

, 2009-03-04 13:34, pirms 16 gadiem
Nospēlēja gluži kā uzbrucējs .
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2009-03-04 15:07, pirms 16 gadiem
Shito tieshraidee redzeeju biju tik prieciigs!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +3 [+] [-]

, 2009-03-04 15:33, pirms 16 gadiem
Tulkojums: Kārlis Skrastiņš! Hujū - Veins Greckis!

man jau izklausās šādi: Kārlis Skrastiņš, kas Tu esi? Veins Greckis? Pamatojot, ka Greckis ne vienu vien tādas pases savā laikā ir devis..

  +2 [+] [-]

, 2009-03-04 15:46, pirms 16 gadiem
Izskatās, ka angļu valoda esporta lietotājiem nav diez ko spēcīga, ja jau liela daļa burtiski tulko komentētāja teikto
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -1 [+] [-]

, 2009-03-04 16:18, pirms 16 gadiem
Strebla33 rakstīja: Tulkojums: Kārlis Skrastiņš! Hujū - Veins Greckis!

man jau izklausās šādi: Kārlis Skrastiņš, kas Tu esi? Veins Greckis? Pamatojot, ka Greckis ne vienu vien tādas pases savā laikā ir devis..
piekrītu

  +5 [+] [-]

, 2009-03-04 17:14, pirms 16 gadiem
svid rakstīja: Komentetaja teiktaa saturiskais tulkojums:
Kas tu tāds vispār esi Vein Grecki? Redz kā Kārlis Skrastiņš dod piespēles.
Ne vienmēr burtiskais tulkojums der teiktā saprašanai! ;-)))
Pēc tā, kā komentētājs iepauzēja teikumā, man izklausījās šādī: "Kārli Skrastiņ, kas tu esi? Veins Greckis? "
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  -3 [+] [-]

, 2009-03-04 22:46, pirms 16 gadiem
svid rakstīja: Komentetaja teiktaa saturiskais tulkojums:
Kas tu tāds vispār esi Vein Grecki? Redz kā Kārlis Skrastiņš dod piespēles.
Ne vienmēr burtiskais tulkojums der teiktā saprašanai! ;-)))
vot reku viens saprot anglu valodu!!!

     [+] [-]

, 2009-03-04 23:21, pirms 16 gadiem
peec Dinamo speeles kaut kaa tribiines paaraak klusas izklausaas

  +4 [+] [-]

, 2009-03-05 13:03, pirms 16 gadiem
Ne svid ne tu mr-z izskatas nesaprotat anglu valodu
Precizi iztulkoja tikai Oiler1981
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

     [+] [-]

, 2009-03-07 13:25, pirms 16 gadiem
Nu, panesās te lingvistikas speciālistu paraugstunda.
Manuprāt, viņš diezgan skaidri teica "Who're you? Wayne Gretzky?", tā ka žetons tiek Oiler1981.

     [+] [-]

, 2009-03-07 20:29, pirms 16 gadiem
vai tad nebija domāts Kārlis Skrastins - Who You- Wayne Gretzky, ķipa maiņas partneri?! Es nezināju, ka Greckis spēlē

visumā smuka pase, izlasē ar tādas dot.

     [+] [-]

, 2009-03-09 09:49, pirms 16 gadiem
ja jautajums butu domats "Kas tu tads esi Wayne Gretzky" tad uzsvars uz uzvarda y butu juutami mazaks.
1 2 37 komentāri