Layout: current: getMobContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getMobContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:261, Did:0, useCase: 3
Autors: Jānis Pārums

Bekstrēms: "Znaroks ir labs cilvēks un nav slikts treneris"

Bekstrēms: "Znaroks ir labs cilvēks un nav slikts treneris"
Niklass Bekstrēms
Foto: Jurij Kuzmin / KHL

Kontinentālās Hokeja līgas (KHL) kluba Maskavas "Dinamo" uzbrucējs Niklass Bekstrēms pastāstījis par pirmajiem iespaidiem komandā un izteicis viedokli par komandas galveno treneri Oļegu Znaroku.

"Ļoti patīk spēlēt kopā ar saviem maiņas partneriem [Aleksandru] Ovečkinu un [Rihardu] Jinji. No otras puses, mēs esam aizvadījuši tikai divas spēles, tāpēc runāt kaut ko konkrētu vēl ir pāragri. Tomēr, manuprāt, tā ir laba kombinācija. Ar Ovi mēs vienā maiņā esam spēlējuši piecus gadus. Viņš brīnišķīgi prot gūt vārtus. Arī Jinje ir puisis, kas var iemest. Ar viņu, starp citu, es gadu esmu spēlējis dzimtenē," atzina Bekstrēms.

"Oļegs Znaroks man skaidroja komandas spēles sistēmu," atklāja zviedrs. "Protams, viņam ir prasības pret mani. Teica, ka vajag precīzi izpildīt uzdevumus un nekādā gadījumā neatkāpties no sistēmas. Spēlēt tā, lai komanda uzvarētu."

Jautāts, kādu iespaidu Znaroks par sevi ir radījis, Bekstrēms atbildēja: "Pirmkārt, man šķita, ka Oļegs ir labs cilvēks. Otrkārt, arī kā treneris viņš nav slikts. "Dynamo" pērn izcīnīja līgas galveno trofeju, tas runā pats par sevi. Es, piemēram, skaidri sajūtu, cik ļoti disciplinēta ir komanda, kas, protams, ir svarīgi."

Niklass Bekstrēms Maskavas "Dynamo" rindās aizvadījis divas spēles, izceļoties ar vienu rezultatīvu piespēli un lietderības koeficientu -1. Maskavas klubs šobrīd ar 20 spēlēs izcīnītajiem 42 punktiem ir visas līgas līdervienība. Nākamo spēli Maskavas "Dynamo" aizvadīs savā laukumā pret Rīgas "Dinamo".

Izmantotie resursi:
СПОРТ-ЭКСПРЕСС: Ежедневная спортивная газета....


, 2012-10-27 10:42, pirms 12 gadiem
Kas ir Rihards Jinje? Varjs, Jinje, Ešberjs... Tad jau Bekstrēms ir Bekstrēmjs.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 10:48, pirms 12 gadiem
Jinje..
Nu sliktakaja gadijuma Ginge,nu bet tas korejiesu variants Jin Je ir par traku
, 2012-10-27 10:51, pirms 12 gadiem
Uzvārdu locīšana ir pilnīgs farss...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs: Sharps
, 2012-10-27 11:06, pirms 12 gadiem
Zinu, kā ķīnieši vārdus dod-nomet karoti uz flīzētas grīdas un kā noskan, tā liek -DZING, DZANG utt... Līdzīgi sāk piekopt citās valstīs izrunu.....
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 11:22, pirms 12 gadiem
Neslikts, be ne labs?
, 2012-10-27 11:24, pirms 12 gadiem
Bekstreem, tu runaa par Znaroku! Vareeji jau atrast cieniijamaakus izteicienus, piemeeram, Oljegs ir hokejs, patiesiiba un dziiviiba, citaadi attapsies uz rezervistu solinja taalaa gala tur, kur neiespiid ne Oljega saule, ne Hara meenestinjsh...
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 11:36, pirms 12 gadiem
Neslikts treneris Hahaha. Tie kas iegūst kausus tā parasti sauc
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 11:43, pirms 12 gadiem
lancelots rakstīja: Gynge Richard pa Latvisko buutu Rihards Jinje (etniski vinsh no Mongolijas)
LG=LJ
, 2012-10-27 11:43, pirms 12 gadiem
kā treneris protams neslikts... varbūt pat vairāk kā neslikts, tomēr kā cilvēks ej nu sazini. man viņš liekas diezgan liels despots
, 2012-10-27 11:47, pirms 12 gadiem
Znaroks ir visīstākais vecis un vislabākais treneris!
un rakstnieks ir vislielākais tupaks, to nu nevar noliegt.
, 2012-10-27 12:09, pirms 12 gadiem
blj..., kā piegriezies lasīt šitos kropļotos Ešerjs (Ersberg), Seterberjs (Zetteberg), Jinje (Gynge), Forsberjs, Varjs, un pārējos . Tad lieciet vismaz iekavās oriģinālrakstību, lai saprastu par ko ir raksts, nevis zīlet kas tie par kartējiem brīnumiem.
Valodnieki, ibio!
, 2012-10-27 12:14, pirms 12 gadiem
lancelots rakstīja: Gynge Richard pa Latvisko buutu Rihards Jinje (etniski vinsh no Mongolijas)
man poh no kuras tatas vins naak..tad labaak nevajag latviskot mongolu,zviedru utt. vardus un uzvardus.. pasam smiekli nenak lasot?
, 2012-10-27 12:19, pirms 12 gadiem
Ja rakstat Jinje, tad, lūdzu, arī Ovečkinu rakstat pareizi Avečkins!!!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 12:28, pirms 12 gadiem
Vai tiešām nevarētu reiz izbeigt šo absurdo nelatvisko vārdu latviskošanu? Kāda motivācija to darīt? Valodas likums??
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 12:51, pirms 12 gadiem
Cipanz rakstīja: blj..., kā piegriezies lasīt šitos kropļotos Ešerjs (Ersberg), Seterberjs (Zetteberg), Jinje (Gynge), Forsberjs, Varjs, un pārējos . Tad lieciet vismaz iekavās oriģinālrakstību, lai saprastu par ko ir raksts, nevis zīlet kas tie par kartējiem brīnumiem.
Valodnieki, ibio!
vot,vot, baigais pluss tev. Starp citu, nevajag nemaz tik tālu rakties, kāpēc nepiemini,ka tepat mūsu pašu Rīgas Dinamo spēlētājiem regulāri tiek kropļoti uzvārdi:
Žirū - kāds,b*e,nah ŽIRŪ !???? ja uz muguras ir Giroux, tak jāraksta ir Girouks, pats par sevi saprotams, kāda mums darīšana,ko kaut kādi francūži izrunā, mums ir Girouks, valodnieki mljin...
Džonsons būtībā tas pats - tak redzu,ka uz muguras ir Johnson,tad tā arī rakstam.
Tikko speciāli pārbaudīju, jā, zviedriski izrunā "Jinje", bet mums taču nekropļo uzvārdus!!! Apnicis lasīt visādus Žirū...
, 2012-10-27 12:58, pirms 12 gadiem
Varēji jau paklusēt, SVORDSMEN!

Swordsman rakstīja: vot,vot, baigais pluss tev. Starp citu, nevajag nemaz tik tālu rakties, kāpēc nepiemini,ka tepat mūsu pašu Rīgas Dinamo spēlētājiem regulāri tiek kropļoti uzvārdi:
Žirū - kāds,b*e,nah ŽIRŪ !???? ja uz muguras ir Giroux, tak jāraksta ir Girouks, pats par sevi saprotams, kāda mums darīšana,ko kaut kādi francūži izrunā, mums ir Girouks, valodnieki mljin...
Džonsons būtībā tas pats - tak redzu,ka uz muguras ir Johnson,tad tā arī rakstam.
Tikko speciāli pārbaudīju, jā, zviedriski izrunā "Jinje", bet mums taču nekropļo uzvārdus!!! Apnicis lasīt visādus Žirū...
, 2012-10-27 13:11, pirms 12 gadiem
etranger77 rakstīja: Varēji jau paklusēt, SVORDSMEN!
vai tad es ko izkropļoju? tu jau tagad kropļo!
tu tāds bezgala prātīgs čalis liecies, prasītos,lai šadi tavi komentāri par absurdo latviskošanu parādītos biežāk. Regulāri lasu visādus "Džeimsus", "Džordanus" utt, nenormālākais absurds, būtu taču jābūt "James" un "Jordans", priekš kam kropļot... bet redzu,ka nevienam citam neinteresē,es arī neko nebļauju. Nez kāpēc tikai uz šo rakstu cīnītāji pretkropļošanas cīnītāji saskrējuši. Jābūt aktīvākiem!!!
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 13:17, pirms 12 gadiem
aizmirsu tikai piebilst,ka tad jāizrunā arī būs "Girouks", "Jordans" utt, ja jau reiz tā rakstīts, bet tā jau maza bēda. Galvenais ir rakstiski nekropļot, pret to ir jācīnās!!!
, 2012-10-27 13:26, pirms 12 gadiem
Swordsman, tavs iepriekšējais komentārs bija nedaudz divdomīgs. Piekrītu, ka nav ko kropļot!

Swordsman rakstīja: vai tad es ko izkropļoju? tu jau tagad kropļo!
tu tāds bezgala prātīgs čalis liecies, prasītos,lai šadi tavi komentāri par absurdo latviskošanu parādītos biežāk. Regulāri lasu visādus "Džeimsus", "Džordanus" utt, nenormālākais absurds, būtu taču jābūt "James" un "Jordans", priekš kam kropļot... bet redzu,ka nevienam citam neinteresē,es arī neko nebļauju. Nez kāpēc tikai uz šo rakstu cīnītāji pretkropļošanas cīnītāji saskrējuši. Jābūt aktīvākiem!!!
, 2012-10-27 13:34, pirms 12 gadiem
etranger77 rakstīja: Swordsman, tavs iepriekšējais komentārs bija nedaudz divdomīgs. Piekrītu, ka nav ko kropļot!
Kādā ziņā divdomīgs?
Prieks,ka tu piekrīti. Pret tādiem Jinjēm, Žirū, Džordaniem ir jācīnās.

tikai viena lieta nav līdz galam skaidra - ja latvietis redz melns uz balta uzrakstīts "Girouks", viņam taču tā būtu arī jāizrunā, vai ne? Vai tur atkal nesanāk kropļošana - šoreiz jau izrunā? Kā ar to cīnīties?
, 2012-10-27 13:48, pirms 12 gadiem
Izrunāšana jau ir izrunātāja problēma.

Swordsman rakstīja: Kādā ziņā divdomīgs?
Prieks,ka tu piekrīti. Pret tādiem Jinjēm, Žirū, Džordaniem ir jācīnās.

tikai viena lieta nav līdz galam skaidra - ja latvietis redz melns uz balta uzrakstīts "Girouks", viņam taču tā būtu arī jāizrunā, vai ne? Vai tur atkal nesanāk kropļošana - šoreiz jau izrunā? Kā ar to cīnīties?
, 2012-10-27 13:53, pirms 12 gadiem
ass kečups rakstīja: Pag Jinje ir domāts Gaņjē?
ja zini tādu Rihardu Gaņjē, hvz, varbūt arī tā var izmežģīt.
, 2012-10-27 14:00, pirms 12 gadiem
etranger77 rakstīja: Izrunāšana jau ir izrunātāja problēma.
kas tas tāds!? Latviski kā tu izlasi,tā arī jārunā. Es lasu tekstā Lemieux, ja nekad par tādu neesmu dzirdējis, un franču valodu nezinu (kāpēc gan tā būtu jāzin,ja dzimtā valodā tekstu lasu), tad man sanāk "Lemieuks". Ja man uzraksta priekšā "Lemjē", tad es zinu,kā šo hokejistu patiesībā izrunā. Diezgan loģiski vispār,ne?
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 14:05, pirms 12 gadiem
ok,nav vairs laika te ņemties. reku tapat līdzās raksts par kaut kādu "Džeimsu", ceru,ka visi prātīgie ļautiņi, kas te bija saskrējuši, tāpat ies uz to rakstu un tāpat rakstīs par absurdo vārdu latviskošanu. jo kur nu vēl absurdāk - rakstīt tā,kā oriģinālā izrunā. brrrr, absurds,absurds un vēlreiz absurds.
Ir jāraksta "James" un miers.
, 2012-10-27 14:12, pirms 12 gadiem
žel, ka tev nav laika tik svarīgai lietai.

Swordsman rakstīja: ok,nav vairs laika te ņemties. reku tapat līdzās raksts par kaut kādu "Džeimsu", ceru,ka visi prātīgie ļautiņi, kas te bija saskrējuši, tāpat ies uz to rakstu un tāpat rakstīs par absurdo vārdu latviskošanu. jo kur nu vēl absurdāk - rakstīt tā,kā oriģinālā izrunā. brrrr, absurds,absurds un vēlreiz absurds.
Ir jāraksta "James" un miers.
, 2012-10-27 14:14, pirms 12 gadiem
Eu beidzat vienreiz kasīties!!! Taisnība ir kautkur pa vidu.BASTA!!!!
, 2012-10-27 14:21, pirms 12 gadiem
Kharlamovs 33 rakstīja: Atrodi,kur kāds izrunā Seterberijs,Jinge utt ?
Lūdzu.
Uzvārds ir tāda lieta,kuru nevajadzētu locīt,tulkot.
Lai raksta kā tas ir tēva,mātes dots.Kā tas pasē rakstīts.

Un ja jau anglene ir internacionālā vispieņemtā valoda,tad svežemnieku uzvārdus atspoguļot vismaz tādā veidā.
ienāca ziņas,ka tu Backstromu esi par Bekstrēmu nosaucis. Diez,kā tas sasaucas ar tavu pārliecību par pasē rakstīto,tēva,mātes doto vārdu?

par angleni - labs ieteikums. mums,kā reiz, valoda atļauj rakstīt cilvēka īsto izrunu (tieši to vārdu,kā tevis pieminētie tēvs un māte ir devuši - galvenais taču ir skanējums,vai ne? tas ir gramatikas jautājums,kā to skanējumu kurā valodā dabū uz papīra), bet tu piedāvā ķēmoties pakaļ anglim, kurš katru otro vārdu nemaz nemāk izrunāt. kā mūsu pašu vārdus vai leišu vārdus tie paši angļi izrunātu? varbūt mums leišu vārdus arī tulkot caur angleni?

Henrik Zetterberg Scores OL Final Sweden -...

1:13 ir henriks. otru nav laika tagad meklēt.
, 2012-10-27 14:24, pirms 12 gadiem
Varbūt autori, kas pastiprināti sākuši skandināvu uzvārdus pasniegt pēc izrunas, grib nodemonstrēt savas zināšanas attiecīgajā valodā. Tomēr rakstot vajadzētu pieturēties pie viena stila. Neesmu pārliecināts,ka latviski rakstot zviedru uzvārdus tie jāraksta vadoties pēc izrunas... Pasaulē nav tik plaši izplatīta šī valoda, tāpēc var rasties pārpratumi par kuru personu ir runa.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 14:42, pirms 12 gadiem
Tagad saprotu, kāpēc LV vēl izmanto "Bekhems", "Disnejs", "Ronaldo" u.c. galīgi nepareizi iztulkotus uzvārdus - LV nav gatava pareizai rakstībai, tādai revolūcijai
, 2012-10-27 15:03, pirms 12 gadiem
Visi tie valodnieki laikam ir no Īslandes
, 2012-10-27 17:41, pirms 12 gadiem
Es pilnīgi nopietni šobrīd nesaprotu par kuru hokejistu ir raksts. Kāds lūdzu pasakiet man priekšā!
, 2012-10-27 17:46, pirms 12 gadiem
ozolinshthebest rakstīja: Mazie kepkas-valodnieki!
Skaidrs, apmāta skaidrošanās par it kā "nepareizi iztulkotiem" uzvārdiem kā īpašība tiešām šo to pasaka, tagad man pieleca un sāka veidoties kaut kāds priekšstats, citādi pie "fanu tipāža nr.4." daļēji nejutu virzienu.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-27 21:44, pirms 12 gadiem
Žēl ka Znaroks šobrīd nau RD treneris...
, 2012-10-27 21:48, pirms 12 gadiem
Visu citu tautiešu hokejistiem izlauza uzvārdus kā māk, lai tik mēs nesaprastu, bet no tās tautas nākušos hokejistus, kuru valodu saprot 80% latvieši un tādejādi saprastu arī pēc latviskošanas par ko iet runa, tos atstāj pa amerikānisko... Šijā gadījumā labi zināmais krievu O lasās kā A un galu galā Avečkins nevis Ovečkins
, 2012-10-27 21:49, pirms 12 gadiem
Sete.. kā nu tur.
Ir jau gan smagi mums te ar to latviskošanu. Bet viens liels prieks gan - visuzinošie valodnieki ir atļāvuši Islandi ar īso I rakstīt / runāt. Saprāts atgriežas
Un ja vēl zviedri spētu Z burtu izrunāt...
, 2012-10-27 22:35, pirms 12 gadiem
M_Hard rakstīja: Jinje..
Nu sliktakaja gadijuma Ginge,nu bet tas korejiesu variants Jin Je ir par traku
Vai tik grūti pieņemt to ka zviedriem G burtu izrunā kā J ?
, 2012-10-27 22:58, pirms 12 gadiem
Ko juus tur cepaties,49 komenti kaaa izrunaa un kaa raksta, iistii latvju baalelinji
, 2012-10-27 23:13, pirms 12 gadiem
Neba kads iekomemtejis, ka tas divainais janje ir Ganje, tad saktu meklet, kas tas par kitajozu
, 2012-10-28 02:29, pirms 12 gadiem
Kharlamovs 33 rakstīja: Nu lai kā tu necenstos,es tajā video nedzirdu Seterberijs.
Un par kādu izrunu tu runā saistībā ar uzvārdu.
Nākamais solis varētu sākt tos tulkot,lai vēl tālāk tā teikt izprast to skanējumu un jēdzienu.
Nez ja kāds Jānis Spalis sāktu kapāt NHL.
un ko tad tu dzirdi?
nesaprotu,ko tu tur dzejo tagad,konkrēti prasu, kāpēc pa tavam "Bekstrēms" ir ok un kā tas iet kopā ar visu pārējo, ko tu esi uzrakstījis.
, 2012-10-28 02:32, pirms 12 gadiem
domiigais rakstīja: Varbūt autori, kas pastiprināti sākuši skandināvu uzvārdus pasniegt pēc izrunas, grib nodemonstrēt savas zināšanas attiecīgajā valodā. Tomēr rakstot vajadzētu pieturēties pie viena stila. Neesmu pārliecināts,ka latviski rakstot zviedru uzvārdus tie jāraksta vadoties pēc izrunas... Pasaulē nav tik plaši izplatīta šī valoda, tāpēc var rasties pārpratumi par kuru personu ir runa.
tieši to jau autori cenšas darīt - pieturēties pie viena stila, jeb rakstīt tā,kā izrunā. pretējā gadījumā bekstrēms arī neder.
, 2012-10-28 09:48, pirms 12 gadiem
Vārdu sakot, neļaujiet bērniem lasīt sc,citādi galvā izveidosies rosols.
, 2012-10-28 12:38, pirms 12 gadiem
Mixes rakstīja: Tagad saprotu, kāpēc LV vēl izmanto "Bekhems", "Disnejs", "Ronaldo" u.c. galīgi nepareizi iztulkotus uzvārdus - LV nav gatava pareizai rakstībai, tādai revolūcijai
Un kā tu latviskosi uzvārdu : RONALDO ? šits piemērs galīgi garām, jo kā rakstās, tā arī izrunā.
, 2012-10-28 17:29, pirms 12 gadiem
Weids#3 rakstīja: Un kā tu latviskosi uzvārdu : RONALDO ? šits piemērs galīgi garām, jo kā rakstās, tā arī izrunā.
Vai tiešām ir tik ārkārtīgi grūti vismaz pamēģināt paguglēt vārda portugāļu izrunu, pirms raksti komentāru,pilnu ar "" un tik pārliecinoši apgalvo,ka piemērs galīgi garām? Nu kas vainas,rokas nokritīs? Lūk šito es nekad nesapratīsu - nav jau jāzina visas pasaules gudrības nevienam, es arī nezinu visas pasaules valodas un to izrunas, bet lai pateiktu,ka kaut kas ir galīgi garām, VISPIRMS TAČU TAS BŪTU PAŠAM JĀPĀRBAUDA,VAI TAD NE!??
nu paguglē,kā tā izruna ir uzrakstīta uz papīra, pēc tam paklausies kādu brazīliešu/portugāļu komentētāju,ka tā arī patiešām saka, nav taču tik grūti. Jā,arī es esmu pieradis pie Ronaldo, bet nekad nepārmetīšu,ja kāds arī pareizi uzrakstīs un neteikšu visādus "galīgi garām". Īstā izruna ne tuvu nav "Ronaldo", veseli 3 burti atšķiras. Bet esi tik labs,sameklē pats,zināsi,ko darīt citas reizes.
, 2012-10-28 17:35, pirms 12 gadiem
bet atliek tikai piekrist Mixes - līdz saprašanai te nekad laikam neaizies. pat angļu valodas ietvaros - grūtās galviņas būs sašutuši,ja usain vai disney rakstīsim,kā izrunā. bet pamēģini uzrakstīt johnsons, atkal nebūs labi.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
, 2012-10-29 03:08, pirms 12 gadiem
dzidrais krauklis aka simeks rakstīja: SC - beidziet kroplot uzvaardus
paldies,ka pierakstīji sevi kā nedomājoša pūļa vēl vienu biedru.