Karamnovs: "Sāku pierast pie jaunā uzvārda"
Kontinentālās hokeja līgas (KHL) kluba Rīgas ''Dinamo'' uzbrucējs Vitālijs Karamnovs intervijā līgas mājaslapai atzinis, ka ir apņēmības pilns palikt komandas sākumsastāvā, tāpat paužot vēlmi uzspēlēt NHL.
''Tiešām, šī spēle izdevās ļoti laba,'' maču pret Mitišču ''Atlant'' komentēja krievu uzbrucējs Vitālijs Karamnovs. Viņš kaldināja rīdzinieku uzvaru ar vārtu guvumu, rezultatīvu piespēli un realizētu pēcspēles metienu, pelnīti tiekot atzīts par mača labāko hokejistu ''Dinamo'' rindās.
''Šobrīd spēkā ir pārbaudes līgums, tāpēc cenšos un strādāju. Ticu, ka varu iekļūt pamatsastāvā,'' cerības pauda Karamnovs, raksturojot situāciju ap savu uzvārdu: ''Jā, šobrīd esmu Karamnovs, taču nesaskatu tajā nekādu problēmu. Ja reiz Latvijā tā raksta uzvārdus, būšu Karamnovs.''
''Komandā valda labs mikroklimats, arī treneris Juliuss Šuplers ir ļoti profesionāls,'' apmierināts bija jaunais hokejists, kurš nesen nosvinējis 21 gada jubileju, tādēļ neatmet cerības atgriezties pasaules hokeja mekā - NHL: ''Neesmu draftēts, bet labprāt tur uzspēlētu.''
Izmantotie resursi:
Континентальная Хоккейная Лига - KHL.RU -...
pirmkārt, ja tulko, tad tulko līdz galam, nevis izkropļo, mainot vārda galotnes (starp citu, Latvijā ir ļoti bieži sastopami uzvārdi, kas pēc visiem gramatikas likumiem netiek locīti.)
otrkārt, latviešu valodā vīriešiem var būt uzvārdi sieviešu dzimtē, piemēram, Egle. kā locīsi šo uzvārdu? un tad padomā, kā tu vari izlemt kādas dzimtes vārds ir Karamnov?
treškārt, ja jau negribi izpatikt tiem ārvalstniekiem, tulkojot reģistrētus zīmolus, tad tulko visu - GAZ, VAZ, UAZ utml. savukārt VW sāc dēvēt tautasmašīnu, dodge par kaut kādu izveicīgo tuml.
bench, tu vispār esi analfabēts.
P.S. igauņu valodā lietvārdiem (arī uzvārdiem) parasti nav galotne -s, kā latviski vai lietuviski.
Vai rakstot angļu valodā - kura ir starpt.hokeja val. - tad jāraksta Chris Holt, Mark Hartigan, Alexander Nizhviy, Vitaly Karamnov, Sandis Ozolinsh.
Nu kā tad! Mēs esam īpāšā valstī, un Karamnovam ir jābūt "Karamnovs", bet Krīsam - "Chris"! Lietuviešiem ir vieglāk - tur šāda stulbuma nav: ja esi Ivan Petrov - tu vari izvēlēties kā rakstīt savu vārdu - Ivan Petrov vai Ivanas Petrovas.
Bet tas viss ir pilnīgs stulbums, ka jaunam spēlētājam ir jādoma par uzvardu, nevis par spēli.
neredzu problēmu, kāpēc šajā gadījumā nevarētu rakstīt KARAMNOV
bet vispār - ne jau tas uzraksts uz muguras spēlē hokeju