Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Esports\CustomizationSource512), Fid:128, Did:0, useCase: 3

Eirokausu piedzīvojums: no beretēm žurnālistu ložā līdz kaunam Debrecenā

Agris Suveizda

Eirokausu piedzīvojums: no beretēm žurnālistu ložā līdz kaunam Debrecenā
Foto: Expressen.se

Tā vietā, lai kopā ar "Jelgavu", faniem un kolēģiem dotos uz UEFA Eiropas līgas 2. kārtas atbildes spēli Skopjē, pēdējā brīdī izvēlējos naudas ziņā krietni dārgāku variantu – Viļņu un Debrecenu, kur savas Eirokausu cīņas aizvadīja attiecīgi "Žalgiris" (otrdien) un Rīgas "Skonto" (ceturtdien). Piedzīvojuma izvēlēšanās atmaksājās par visiem 200% - šo braucienu neaizmirsīšu vēl ilgi -, taču tobrīd ar piedzīvojumu nebiju gluži domājis žurnālistu ložā lidojošas ūdens pudeles un pat klēpjdatorus un piedzīvoto apkaunojumu Debrecenas stadionā.

Neredzēta ažiotāža Lietuvas klubu futbolā
Kamēr Latvijas klubu mājas spēlēs lielākā apmeklētība Eirokausos bija Ventspilī – 2450 skatītāju pret HJK -, ažiotāža ap Viļņas "Žalgira" spēli Čempionu līgas otrajā kārtā pret zviedru "Malmo" bija milzīga. Spēles rītā tika pārdoti pēdējie pāris simti biļešu, un aptuveni piecu tūkstošu vietu ietilpīgais LFF stadions, kurā spēlē arī Lietuvas izlase, bija pārpildīts.

"Kopš padomju laikiem tā bija pirmā spēle kluba vēsturē, kad tika izpirktas pilnīgi visas biļetes," sarunā ar portālu Sportacentrs.com norādīja kolēģis no Lietuvas Pauļus Jaķelis (Futbolo.tv). Vēl īpašāks šis sasniegums ir, ja ņem vērā, ka federācijas sliktās reputācijas un augsto biļešu cenu dēļ ar pilnu stadionu pārāk bieži netiek lutināta pat pieaugušo izlase. "Cilvēki iet arī uz izlases mačiem, taču tik pilnu stadionu varēsim redzēt tikai spēlē ar Angliju [12. oktobrī]. Pat pret Šveici bija brīvas vietas," sacīja Jaķelis. Nevarētu gan teikt, ka uz "Žalgira" spēli Čempionu līgā biļetes bija lētas - pieklājīgās vietās nācās šķirties no padsmit eiro.

Saprotot, ka cilvēku būs ārkārtīgi daudz, pat īpaši tika piekodināts ierasties pēc iespējas agrāk - stadiona vārti vaļā vērās pusotru stundu pirms mača sākuma. Ap to laiku klāt biju arī es un jau tad pie ieejām sastapu milzīgas rindas. Tās uz priekšu virzījās ārkārtīgi lēni, un daudz cilvēku mača sākumu tā arī sagaidīja aiz sētas. Šķiet, tikai ap 15. minūti visi skatītāji beidzot bija ieņēmuši savas vietas. Redzētais Viļņā nobālēja uz to problēmu fona, kādas izlašu mačos mēdz būt "Skonto" stadionā, jo vēlais ierašanās laiks šoreiz nebija viens no to galvenajiem cēloņiem.


Viļņas "Žalgira" fani pret "Malmo". Foto: fkzalgiris.lt

Konflikts starp zviedru faniem un lietuviešu...žurnālistiem
Cerētā atmosfēra stadionā nelika vilties. Ja pirms spēles tribīnēs aktīvāki bija "Malmo" fani, kuriem tika ierādītas vietas tieši zem žurnālistu ložas, tad līdz ar komandu iziešanu laukumā, kā jau to varēja gaidīt, iniciatīvu pārņēma mājinieki. Viļņas "Žalgira" fanu bija vairāk nekā viesu, viņu repertuārs bija krāšņāks un daudzveidīgāks, un mājinieku sektors bija arī organizētāks un snieguma ziņā stabilāks nekā zviedru. "Žalgiri" aktīvi atbalstīja viens vai pusotrs sektors, pārējām tribīnēm pievienojoties vien tad, kad atskanēja saukļi "Žalgiris, Žalgiris" vai "Lietuva, Lietuva". Var teikt, visas spēles kulminācija bija pirmā puslaika izskaņā, kad "Žalgiris" īsā laikā izveidoja vairākus teicamus momentus, arī parastie skatītāji uzsprāga, atbalstot savējos, un izcēlās pirmais nopietnais konflikts tribīnēs. Konflikts starp zviedru faniem un lietuviešu...žurnālistiem.

Lai arī tā sākumu palaidu garām, konflikta nākamā fāze noritēja vien dažu metru attālumā. Sākumā notika tikai vārdu apmaiņa, kurā populārākā frāze bija F*ck you, taču pēc tam daži zviedru fani aizsvilās pa īstam, izaicinot žurnālistus - arī tos, kuri incidentā nemaz nebija iesaistīti. Līdz reālam kautiņam gan nenonāca, tomēr žurnālistu ložas virzienā tika mestas ūdens pudeles un citi priekšmeti, bet no ložas pirmajā rindā esošajiem galdiem tika grūsti nost datori un cita tehnika. "Pirms puslaika beigām redzēju, kā viens no zviedru faniem met pudeli kāda kolēģa virzienā. Viņš par to aizrādīja un aizgāja meklēt apsardzi. To ieraudzījuši, zviedri kļuva nikni – sākās lamuvārdi arī mūsu virzienā, solīja izrēķināties," notikušo atminējās Jaķelis, kurš turpat blakus komentēja spēli. "Labi, ka, lai arī ar pamatīgu nokavēšanos, apsardzes un policijas darbinieki beigu beigās ieradās un situāciju nomierināja."


Pēc notikušā konflikta kā fanu sektorā, tā žurnālistu ložā tika norīkota papildus apsardze. Foto no personīgā arhīva. Atvainojos par attēlu kvalitāti.

"Kā vēlāk izdevās noskaidrot, viss sākās vēl pirms spēles, kad zviedru fani apspļāva vairākus fotogrāfus, provocēja dažus žurnālistus. Viss nobrieda pirms pirmā puslaika izskaņas, kad pēc laba mājinieku uzbrukuma lietuviešu žurnālisti aplaudēja komandai par labu epizodi. Pēc tam arī sekoja pudele viņu virzienā un viss tālākais," Jaķelis turpināja. Puslaiku pārtraukuma pašās beigās spriedze starp abām pusēm norima, un vairs nekādu nekārtību nebija. Tikmēr zviedru izdevums Expressen vēstīja, ka konflikta iespējamais iemesls varētu būt tas, ka kāda persona no žurnālistu ložas it kā esot norāvusi viesu fanu baneri. Tāpat Malmes kluba apsardzes vadītājs izteicis izbrīnu par to, ka faniem ierādīts tieši šis sektors, un kritizēja arī citus organizācijas aspektus. Expressen rakstīja, ka UEFA ierosinājusi lietu par zviedru fanu uzvedību - priekšmetu mešanu un konfliktu ar medijiem - un to izskatīs 13. augustā.

Runājot par pašu spēli, mazam cinītim lielu vezumu nogāzt šoreiz neizdevās. Būdami pastarīši, "Žalgiris" spēlēja no aizsardzības, taču izveidoja vairākas ļoti labas izdevības, turklāt otrā puslaika sākumā piespiedu kārtā Malmes vārtos nācās debitēt 16 gadus vecam puisim Marko Jūhansonam, kurš vēl pirms dažām nedēļām bija tikai trešais numurs (Robins Ūlsens jūlija sākumā par 650 tūkstošiem tika pārdots Saloniku PAOK). Tomēr "Žalgiris" savus momentus izšķērdēja, 55. minūtē ielaida paši, un cīņa bija galā. Scenārijs ļoti līdzīgs kā pirms gada pret "Ventspili" (arī 0:0 un 1:0), ko preses konferencē atzīmēja arī "Malmo" galvenais treneris Oge Hareide. Viņš gan piebilda, ka "Žalgiris" tomēr bijis cietāks rieksts nekā kurzemnieki. Jāpiebilst, ka Hareide pirms un pēc mača vairākkārt asi atbildējis uz žurnālistu jautājumiem - pēc mača viņam nepatika jautājums, vai ar šādu sniegumu pietiks arī Zalcburgas "Red Bull" pārvarēšanai. Pirms gada Ventspilī norvēģis uz preses konferenci neieradās vispār. Arī Baltijas bagātākajam futbola klubam Viļņas "Žalgirim" neizdevās pārvarēt zviedru barjeru, taču, paskatoties budžetus, tas ir visai loģiski. Kamēr "Žalgirim" šosezon plānots 1,9 miljonus eiro liels budžets, zviedru ienākumi 2014. gadā, pateicoties Čempionu līgas grupu turnīram, bija iespaidīgi 40,7 miljoni eiro (vēl gadu iepriekš, nespēlējot grupu turnīrā - 18,2 miljoni).

"Malmo" fani kopā ar komandu pēc spēles. Fonā redzama arī "Žalgira" spēlētāju pateikšanās faniem. Video no personīgā arhīva.

"Žalgira" trenera uzruna ģērbtuvēs pēc spēles (sākot no 4:11)

Apkaunojums laukumā, krievu valoda stadionā
Lai arī brauciena galvenais mērķis, protams, bija Debrecena, par šo spēli saprotamu iemeslu dēļ runāt un rakstīt īpaši negribās. Rezultāts uz tablo diemžēl pilnībā atbilda ainai laukumā, jo "Debrecen" jau no pirmajām minūtēm pilnībā dominēja un jābrīnās, ka guva "tikai" deviņus vārtus. Pēc mača vairums "Skonto" futbolistu ģērbtuves pameta ar pilnīgi tukšiem skatieniem, saviem standartiem ne pārāk runīgs bija arī galvenais treneris Tamazs Pertija. Tas gan, iespējams, arī tulkošanas dēļ, jo ik pēc pāris teikumiem gruzīnu trenera sacītais tika aprauts un iztulkots ungāru žurnālistiem, kuri viesu preses konferenci tikai filmēja un jautājumus neuzdeva (vai Pertijas minētais ungāru mediju atbalsts bija domāts kā klusēšana?). Neskaitot rezultātu un izstāšanos, "Skonto" sagrāvē sliktākais ir tas, ka klubam līdz iespējai reabilitēties tagad būs jāgaida vismaz gads un tik ilgi arī būs jāzīlē, kurš iznākums bija lielāka nejaušība - neizšķirts mājās vai pamatīgs pliķis izbraukumā.

Papildus apkaunojumam laukumā ne pārāk pozitīvas emocijas raisīja arī tas, ka stadionā ziņotā galvenā informācija - sastāvi, vārtu guvumi, kartītes u.tml. -, no ungāru valodas tika tulkota uz krievu valodu. To darīja tas pats cilvēks, kurš Pertijas teikto tulkoja arī preses konferencē, un viņš vēlāk privātā sarunā atzina, ka arī pašu nedaudz pārsteigusi vajadzība to darīt. Un ne gluži korekti piebilstot - sak, tad jau "Skonto" stadionā varēja tulkot uz rumāņu valodu. "Debrecen" preses dienestā portālam Sportacentrs.com atbildēja, ka šādu vēlmi - paziņojumus stadionā tulkot krievu valodā - izteicis Rīgas klubs, taču "Skonto" direktors Askolds Uldriķis to kategoriski noraidīja. "Domāju, ka tas bija pārpratums. Mums vaicāja, kādā valodā vajadzēs tulkot preses konferencē [saprotams, ka Pertijas dēļ tā bija krievu valoda - A.S.]. Katrā ziņā tā noteikti nebija mūsu iniciatīva," Uldriķis sacīja Sportacentrs.com.

Ultras pārtrauc boikotu
Spēles sakarā gan ir arī pozitīvas atmiņas. Pirmkārt, pagājušā gada maijā atklātais Debrecenas stadions tiešām ir ļoti moderns - mīkstie krēsli, plašas un sakoptas iekštelpas, trūka vien infrastruktūras ārpus stadiona teritorijas. Turklāt arī preses loža atrodas stadiona centrālajās vietās - speciāli ieņēmu vietu tieši virs "Skonto" rezervistu soliņa, cerot, ka varēs dzirdēt Pertijas kliegto mača laikā, taču jau pēc pirmajiem pāris ielaistajiem vārtiem "Skonto" galvenais treneris lielākoties bezcerībā klusēja. Stadiona ietilpība ir aptuveni 20 tūkstoši, un tā celtniecība ar Ungārijas valdības atbalstu izmaksāja 40 miljonus eiro. Starp citu, pavisam nesen šai pašā arēnā pamatīgu kāvienu saņēma arī Lietuvas izlase, kas pārbaudes spēlē mūsu nākamā cikla pretiniekiem ungāriem zaudēja ar 0:4.

Un, otrkārt, patīkamākie iespaidi bija par futbola atmosfēru. Tribīnēs bija 8532 skatītāju, kas nav pat puse ietilpības, taču arī Debrecenas klubam bija diezgan liels notikums. Ungārijas čempionāta sezonā rekords bija 8157 skatītāji pret "Ferencvaros", taču vidējais apmeklējums, rupji rēķinot, bija ap trīsarpus tūkstošiem. Pēdējoreiz tik daudz līdzjutēju bija pirms gada Čempionu līgas trešajā kvalifikācijas kārtā pret Germana Māliņa BATE (10191). "Skonto" spēles apmeklētību noteikti uzlaboja tas, ka apkārt stadionam notika vērienīgs festivāls, kas tobrīd pilsētā bija galvenais notikums, un arī zemā ieejas maksa. Biļetes, neskaitot VIP ložu, maksāja no 600 līdz 1500 Ungārijas forintiem (no 1,9 līdz 4,8 eiro). Piemēram, nākamajā kārtā pret Tronheimas "Rosenborg" to cena svārstīsies no 1000 līdz 3500 Ungārijas forintiem (no 3,2 līdz 11,3 eiro).

Par futbola atmosfēru, protams, gan jāpateicas kluba ultrām. Un arī viņu ierašanās stadionā bija liels notikums, jo sezonas sākumā fani ir pieteikuši boikotu. Iemesls ir ieviestā personalizētā biļešu iegāde Ungārijas čempionāta spēlēm, kas prasa konkrētu personas datu iesniegšanu un īpašas kartes saņemšanu. Tā kā spēlei pret "Skonto" noteikumi tika mīkstināti, ultras pēc vairāku dienu pārdomām tomēr pieturējās pie lēmuma uz šo maču atlikt boikotu, taču vietējā čempionātā to turpina. Ja uz Eirokausu spēlēm Melnkalnē un Rīgā "Debrecen" fani bija devušies, tad pirmajā mājas spēlē pret "Sutjeska" boikots tika īstenots un fani spēli vēroja pie lielā ekrāna vecajā stadionā, komandu ar dziesmām un saukļiem atbalstot tur. Jāpiebilst, ka mājas spēle pret "Sutjeska" bija īpaša arī citā ziņā - diemžēl nesen autoavārijā bojā gāja fanu kluba kapo jeb līderis Gābors Komāromi, kurš tika pieminēts un kura vārds tribīnēs tika saukts arī "Skonto" stadionā Rīgā.



 +24 [+] [-]

, 2015-07-28 18:01, pirms 9 gadiem
Šis ir lieliski, citēju:
Papildus apkaunojumam laukumā ne pārāk pozitīvas emocijas raisīja arī tas, ka stadionā ziņotā galvenā informācija - sastāvi, vārtu guvumi, kartītes u.tml. -, no ungāru valodas tika tulkota uz krievu valodu. To darīja tas pats cilvēks, kurš Pertijas teikto tulkoja arī preses konferencē, un viņš vēlāk privātā sarunā atzina, ka arī pašu nedaudz pārsteigusi vajadzība to darīt. Un ne gluži korekti piebilstot - sak, tad jau "Skonto" stadionā varēja tulkot uz rumāņu valodu. "Debrecen" preses dienestā portālam Sportacentrs.com atbildēja, ka šādu vēlmi - paziņojumus stadionā tulkot krievu valodā - izteicis Rīgas klubs, taču "Skonto" direktors Askolds Uldriķis to kategoriski noraidīja. "Domāju, ka tas bija pārpratums. Mums vaicāja, kādā valodā vajadzēs tulkot preses konferencē [saprotams, ka Pertijas dēļ tā bija krievu valoda - A.S.]. Katrā ziņā tā noteikti nebija mūsu iniciatīva," Uldriķis sacīja Sportacentrs.com.

Mēs, protams, ticēsim "Skonto FC", kas kopš dibināšanas 1993.gadā latviski nav aizvadījis NEVIENU TRENIŅU.

 +13 [+] [-]

, 2015-07-28 18:08, pirms 9 gadiem
Uldriķis var noliegt, cik grib. Tāpat visiem ir skaidrs skonteļu elektorāts. Kur populārākais sauklis ir " Toļka skonta- toļka pabeda"!!!

  +5 [+] [-]

, 2015-07-28 18:13, pirms 9 gadiem
Man gan labāk patika nīderlandiešu fani Rīgā -- kāds tūkstotis pārsvarā 50-70 gadīgu kungu un dāmu, par kuru uzvedību neko nevarēja pārmest.
Personalizēta biļešu pārdošana -- ļoti labi, ir jānošķir patiesie futbola fani no futbola huligāniem.

  +4 [+] [-]

, 2015-07-28 18:16, pirms 9 gadiem
Agra rakstītmāka progresē, par to prieks! Bet vēl tomēr gribētos dzirdēt, kā viņš kā aculiecinieks izskaidro šos deviņus ielaistos vārtus?
Slēpts komentārs: Skudriniekss

 +18 [+] [-]

, 2015-07-28 18:31, pirms 9 gadiem
Pertijs jau tik ilgi vandās pa Latviju, bet latviešu valodā vēl ne bum- bum? Kas tas ir- stulbums vai bezkaunība?

  -4 [+] [-]

, 2015-07-28 18:32, pirms 9 gadiem
Šuveizda ar saviem Jaņķeļiem Baņķeļiem vispār ir žurnālistikas kaungals. Tagad par žurnālistu var tikt katrs kurš māk kaut ko uzskricelēt. Suveizda ej no sākuma iegūsti attiecīgo izglītību un tad raksti tādas lietas.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

  +3 [+] [-]

, 2015-07-28 18:47, pirms 9 gadiem
Nezinu, kur tagad ir Rehviašvili, bet viņš gan bija iemācījies vismaz elementāras pamatfrāzes latviski. Pertijam būtu jāņem piemērs no sava tautieša.
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja
Slēpts komentārs no bloķēta lietotāja

 +13 [+] [-]

, 2015-07-28 19:28, pirms 9 gadiem
ja jau par Tamazu Pertiju un viņa vēlmi vai nevēlmi runāt latviski tad jau mums pašiem ir labs piemērs ''zilais cilvēciņš''no Ventspils Jurģis Pučinsks kurš vispār ignorē latviešu valodu gadiem ilgi ja Pertija nāk no Grūzijas tad ''zilais cilvēciņš''Pučinsks ir mūsu pašu Latvijas pilsonis

  -2 [+] [-]

, 2015-07-28 20:58, pirms 9 gadiem
objektīvi, tas priecē, un dod virzību, bet raksts pēc pasūtījuma- tipa lato

  -4 [+] [-]

, 2015-07-28 23:04, pirms 9 gadiem
lancers rakstīja: ja jau par Tamazu Pertiju un viņa vēlmi vai nevēlmi runāt latviski tad jau mums pašiem ir labs piemērs ''zilais cilvēciņš''no Ventspils Jurģis Pučinsks kurš vispār ignorē latviešu valodu gadiem ilgi ja Pertija nāk no Grūzijas tad ''zilais cilvēciņš''Pučinsks ir mūsu pašu Latvijas pilsonis
Valodas akcentēšana ir gara vājuma pazīme
Latvijā valsts valoda ir latviešu valoda.
Tomēr treneris drīkst izteikties arī krieviski, ja viņam tā ir ērti. Vienīgi, būtu nepieciešams tulkojums

  -3 [+] [-]

, 2015-07-28 23:06, pirms 9 gadiem
Krišjānis Kļaviņš rakstīja: Šis ir lieliski, citēju:
Papildus apkaunojumam laukumā ne pārāk pozitīvas emocijas raisīja arī tas, ka stadionā ziņotā galvenā informācija - sastāvi, vārtu guvumi, kartītes u.tml. -, no ungāru valodas tika tulkota uz krievu valodu. To darīja tas pats cilvēks, kurš Pertijas teikto tulkoja arī preses konferencē, un viņš vēlāk privātā sarunā atzina, ka arī pašu nedaudz pārsteigusi vajadzība to darīt. Un ne gluži korekti piebilstot - sak, tad jau "Skonto" stadionā varēja tulkot uz rumāņu valodu. "Debrecen" preses dienestā portālam Sportacentrs.com atbildēja, ka šādu vēlmi - paziņojumus stadionā tulkot krievu valodā - izteicis Rīgas klubs, taču "Skonto" direktors Askolds Uldriķis to kategoriski noraidīja. "Domāju, ka tas bija pārpratums. Mums vaicāja, kādā valodā vajadzēs tulkot preses konferencē [saprotams, ka Pertijas dēļ tā bija krievu valoda - A.S.]. Katrā ziņā tā noteikti nebija mūsu iniciatīva," Uldriķis sacīja Sportacentrs.com.

Mēs, protams, ticēsim "Skonto FC", kas kopš dibināšanas 1993.gadā latviski nav aizvadījis NEVIENU TRENIŅU.
Klubs var darīt kā grib treniņos
Ja lielākajai daļai pamatvaloda ir krievu, nez vai ir vērts mākslīgi runāt latviski. Treniņš ir komandas iekšējā lieta. Cita lieta, informators spēles laikā